學術產出-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 從文化的觀點論台灣的英語教學:由「全球在地化」談起
其他題名 A Cultural Perspective on English Teaching in Taiwan:A Reflection on “Glocalization”
作者 劉建基
Liu, Chien-chi
日期 2004-06
上傳時間 15-Sep-2010 22:43:33 (UTC+8)
摘要 隨著全球化的腳步不斷加速,英語教學在台灣顯得日益重要。然而,目前台灣的英語教學缺乏在地的反思,在教材上往往忽略在地知識對教學法的正面價值, 未能適度融入在地的文化情境。瓦特斯(Malcolm Walters) 在《全球化》一書中指出,全球化「並不意味著世界各角落都得西化與資本主義化,而是每一組社會組構 (social arrangements) 都得建立其相對於西方資本主義的位置」。同樣地,台灣的英語教學不能全盤由英美移植而來,應有其相對的、在地的主體性。羅伯生 (Roland Robertson) 的「全球在地化」(glocalization) 觀念提供了我門對「強勢語言」的文化省思,以及對英語教學在地化的反思。本論文旨在探討:(一),全球文化流動與在地議題;(二),全球化的語境下台灣英語教學的文化迷思,以及英語教學要如何順應全球文化流動,並同時兼顧在地的主體性;(三),英語全球化所衍生的語言問題─過度強調英語的學習而輕視中文所潛藏的文化危機。
With the fast-pace development of globalization, the importance of English teaching in Taiwan has been over-emphasized. While importance is attached on global English teaching and learning, the cultural politics of locality and subjectivity seems to be downplayed or ignored. This paper aims to probe, in terms of Roland Robertson’s “glocalization, ” into a variety of ethical and cultural issues as revealed in English teaching in Taiwan. Three aspects will be examined: (1 ) global-cultural flows and local subjectivity; (2) the cultural myth of English teaching in Taiwan and the politics of locality; (3) the cultural crisis engendered by the debasement of Chinese and the cultural hegemony of English as a global language.
關聯 外國語文研究, 1(1), 21-31
資料類型 article
dc.creator (作者) 劉建基zh_TW
dc.creator (作者) Liu, Chien-chi-
dc.date (日期) 2004-06-
dc.date.accessioned 15-Sep-2010 22:43:33 (UTC+8)-
dc.date.available 15-Sep-2010 22:43:33 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 15-Sep-2010 22:43:33 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/44061-
dc.description.abstract (摘要) 隨著全球化的腳步不斷加速,英語教學在台灣顯得日益重要。然而,目前台灣的英語教學缺乏在地的反思,在教材上往往忽略在地知識對教學法的正面價值, 未能適度融入在地的文化情境。瓦特斯(Malcolm Walters) 在《全球化》一書中指出,全球化「並不意味著世界各角落都得西化與資本主義化,而是每一組社會組構 (social arrangements) 都得建立其相對於西方資本主義的位置」。同樣地,台灣的英語教學不能全盤由英美移植而來,應有其相對的、在地的主體性。羅伯生 (Roland Robertson) 的「全球在地化」(glocalization) 觀念提供了我門對「強勢語言」的文化省思,以及對英語教學在地化的反思。本論文旨在探討:(一),全球文化流動與在地議題;(二),全球化的語境下台灣英語教學的文化迷思,以及英語教學要如何順應全球文化流動,並同時兼顧在地的主體性;(三),英語全球化所衍生的語言問題─過度強調英語的學習而輕視中文所潛藏的文化危機。-
dc.description.abstract (摘要) With the fast-pace development of globalization, the importance of English teaching in Taiwan has been over-emphasized. While importance is attached on global English teaching and learning, the cultural politics of locality and subjectivity seems to be downplayed or ignored. This paper aims to probe, in terms of Roland Robertson’s “glocalization, ” into a variety of ethical and cultural issues as revealed in English teaching in Taiwan. Three aspects will be examined: (1 ) global-cultural flows and local subjectivity; (2) the cultural myth of English teaching in Taiwan and the politics of locality; (3) the cultural crisis engendered by the debasement of Chinese and the cultural hegemony of English as a global language.-
dc.language zh_TWen
dc.language.iso en_US-
dc.relation (關聯) 外國語文研究, 1(1), 21-31en
dc.title (題名) 從文化的觀點論台灣的英語教學:由「全球在地化」談起zh_TW
dc.title.alternative (其他題名) A Cultural Perspective on English Teaching in Taiwan:A Reflection on “Glocalization”-
dc.type (資料類型) articleen