dc.contributor | 行政院國家科學委員會 | zh-TW |
dc.contributor | 國立政治大學中國文學系 | zh-TW |
dc.creator (作者) | 竺家寧 | zh-TW |
dc.date (日期) | 2008 | zh-TW |
dc.date.accessioned | 31-Oct-2011 14:04:01 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 31-Oct-2011 14:04:01 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 31-Oct-2011 14:04:01 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/51741 | - |
dc.description.abstract (摘要) | ㄧ般對《大唐西域記》的研究,都著重在歷史、宗教、社會、交通、民情、風俗各方面的研究,沒有見到學者們在聲韻層面作專門論述的,這就是我們希望能彌補前賢之不足的地方。本研究計畫承續了多年來國科會之有關佛經語言的專題研究,屬於一項個人長期研究工作的一部份。並結合了個人多年來研究聲韻學的一些經驗,希望對《大唐西域記》的聲韻現象做一全面的探索工作。我們分成下面四個主題研究。一、觀察《大唐西域記》對於入聲與非入聲的處理《大唐西域記》中,有許多資料玄奘稱之為「訛也」,這樣的紀錄當中我們發現有很多是「入聲」與「非入聲」的差異。二、觀察《大唐西域記》「尤侯」韻字和「模」韻字的音值演變三、觀察《大唐西域記》對於複輔音的處理梵文是有複輔音的語言,中古漢語則已失去複輔音。玄奘音譯時對於這些複輔音如何處理呢?這也是我們可以觀察的一個音韻現象。四、觀察《大唐西域記》對於音節數目的處理玄奘的音譯和舊譯在音節數目上往往不同,玄奘比較重視語音的準確性,因此使用的音節往往多於舊譯。而舊譯似乎比較傾向於本土化,往往節縮為漢語比較習慣的雙音節詞。其中規律如何,也是我們研究的目標之ㄧ。季羡林《大唐西域記校注》是目前最完善的注本。全書篇幅浩大,分上下兩冊,共1123頁。我們將以此作為研究的底本,從當中逐一的找出前述的語音問題,作成分類,分別加以論述。 | zh-TW |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.relation (關聯) | 基礎研究 | zh-TW |
dc.relation (關聯) | 學術補助 | zh-TW |
dc.relation (關聯) | 研究期間:9708~ 9807 | zh-TW |
dc.relation (關聯) | 研究經費:870仟元 | zh-TW |
dc.subject (關鍵詞) | 語文 | zh-TW |
dc.title (題名) | 《大唐西域記》反映的聲韻現象 | zh-TW |
dc.title.alternative (其他題名) | The Phonological Change Reflected in Da Tang Xi Yu Ji | en_US |
dc.type (資料類型) | report | en |