Publications-NSC Projects

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

題名 手勢之補足性質與認知處理(I)
其他題名 Complementarity of Gesture and Cognitive Processing (I)
作者 徐嘉慧
貢獻者 政治大學英國語文系
行政院國家科學委員會
關鍵詞 手勢的補足性質; 認知處理; 手勢種類; 語用功能; 訊息狀態; 前景/背景訊息
日期 2005
上傳時間 2012-11-16
摘要 本計畫為期三年,主要探討日常會話和口語敘述中手勢的補足性質和語言手勢的認知處理,以解釋『補足手勢』(complementary gestures)跟『有對應語詞的手勢』(speech-associated gestures)在中文言談篇章裡的使用情況。根據McNeill (1992:13)的定義,『補足性質』(complementarity)指說:『語言和手勢都指涉同一事件,也有部分重疊,可是他們各自呈現不一樣的訊息面貌。』因此,跟一般有對應語詞的手勢不同,補足手勢沒有對應的語詞,或者跟對應的語詞沒有直接的語意關連,不過他們的功能在語境中是明顯而確定的。近年來本人已經建立了一個包括手勢分析的口語語料庫,有六篇日常會話和四十八篇短的口語敘述。這麼龐大的語料必須一再檢查。因此,在本計畫的第一年,將會檢查和修正這些語料的轉寫內容和手勢眼神的轉寫分析。同時開始處理會話語料,首先區分『補足手勢』和『有對應語詞的手勢』,然後分析這些手勢的(一)手勢類型、(二)語用功能、(三)訊息狀態,和(四)前景/背景訊息。手勢的類型(gestural types)有五種(Chui 2002):『iconic gestures』──跟語句的意義很接近、『metaphoric gestures』──表達抽像的意義、『deictic gestures』──指向說話現場的人事物、『spatial gestures』──利用身體空間來指涉不在談話現場的人事物、和『beats』──配合語句的節奏來傳達不同的訊息。至於語用功能(discourse functions),是從跟手勢有關連的語句所呈現的語法語意結構中表達出來的,包括『clarification』、『referent identification』、『addressing』、『topic continuity』、『non-topical information』。訊息狀態(information state)分析手勢帶有的訊息是新的還是舊的。最後,前景/背景訊息(grounding)的區分是指跟手勢相關的子句在所屬的主題範圍(topic chain)中屬於前景訊息還是背景訊息。『前景子句(foregrounded clauses)』引介主題和推動主題的發展;『背景子句(backgrounded clauses)』描述主題、提供解釋、岔開主題等。計畫的第二年以敘述語料為主。首先繼續檢查和修正語料的轉寫內容和手勢眼神的轉寫分析,同時分析語料內容,包括區分『補足手勢』和『有對應語詞的手勢』,再分析這些手勢的(一)手勢類型、(二)語用功能、(三)訊息狀態、和(四)前景/背景訊息。計畫的第三年除了繼續檢查和修正語料的轉寫內容和手勢眼神的轉寫分析外,主要將第一年和第二年的各種分析進行計算和統計的工作。有了分析的資料和計算統計的結果,就可以探討本計畫的主題──手勢的補足性質和語言手勢的認知處理,將討論三個議題:(一)『補足手勢』跟『有對應語詞的手勢』有什麼差異?(二)這兩類手勢的使用在日常會話和口語敘述中有什麼不同?(三)這兩類手勢的各項分析如何說明語言手勢的認知基礎?本計畫的研究成果希望可以讓我們更瞭解手勢、語言、語用和認知之間的複雜關係,也可以提供一個研究語言和手勢的新方向,也希望有助於建立一個能處理語言和手勢的運算系統。
關聯 基礎研究
學術補助
研究期間:9408~ 9507
研究經費:496仟元
資料類型 report
dc.contributor 政治大學英國語文系en_US
dc.contributor 行政院國家科學委員會en_US
dc.creator (作者) 徐嘉慧zh_TW
dc.date (日期) 2005en_US
dc.date.accessioned 2012-11-16-
dc.date.available 2012-11-16-
dc.date.issued (上傳時間) 2012-11-16-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55618-
dc.description.abstract (摘要) 本計畫為期三年,主要探討日常會話和口語敘述中手勢的補足性質和語言手勢的認知處理,以解釋『補足手勢』(complementary gestures)跟『有對應語詞的手勢』(speech-associated gestures)在中文言談篇章裡的使用情況。根據McNeill (1992:13)的定義,『補足性質』(complementarity)指說:『語言和手勢都指涉同一事件,也有部分重疊,可是他們各自呈現不一樣的訊息面貌。』因此,跟一般有對應語詞的手勢不同,補足手勢沒有對應的語詞,或者跟對應的語詞沒有直接的語意關連,不過他們的功能在語境中是明顯而確定的。近年來本人已經建立了一個包括手勢分析的口語語料庫,有六篇日常會話和四十八篇短的口語敘述。這麼龐大的語料必須一再檢查。因此,在本計畫的第一年,將會檢查和修正這些語料的轉寫內容和手勢眼神的轉寫分析。同時開始處理會話語料,首先區分『補足手勢』和『有對應語詞的手勢』,然後分析這些手勢的(一)手勢類型、(二)語用功能、(三)訊息狀態,和(四)前景/背景訊息。手勢的類型(gestural types)有五種(Chui 2002):『iconic gestures』──跟語句的意義很接近、『metaphoric gestures』──表達抽像的意義、『deictic gestures』──指向說話現場的人事物、『spatial gestures』──利用身體空間來指涉不在談話現場的人事物、和『beats』──配合語句的節奏來傳達不同的訊息。至於語用功能(discourse functions),是從跟手勢有關連的語句所呈現的語法語意結構中表達出來的,包括『clarification』、『referent identification』、『addressing』、『topic continuity』、『non-topical information』。訊息狀態(information state)分析手勢帶有的訊息是新的還是舊的。最後,前景/背景訊息(grounding)的區分是指跟手勢相關的子句在所屬的主題範圍(topic chain)中屬於前景訊息還是背景訊息。『前景子句(foregrounded clauses)』引介主題和推動主題的發展;『背景子句(backgrounded clauses)』描述主題、提供解釋、岔開主題等。計畫的第二年以敘述語料為主。首先繼續檢查和修正語料的轉寫內容和手勢眼神的轉寫分析,同時分析語料內容,包括區分『補足手勢』和『有對應語詞的手勢』,再分析這些手勢的(一)手勢類型、(二)語用功能、(三)訊息狀態、和(四)前景/背景訊息。計畫的第三年除了繼續檢查和修正語料的轉寫內容和手勢眼神的轉寫分析外,主要將第一年和第二年的各種分析進行計算和統計的工作。有了分析的資料和計算統計的結果,就可以探討本計畫的主題──手勢的補足性質和語言手勢的認知處理,將討論三個議題:(一)『補足手勢』跟『有對應語詞的手勢』有什麼差異?(二)這兩類手勢的使用在日常會話和口語敘述中有什麼不同?(三)這兩類手勢的各項分析如何說明語言手勢的認知基礎?本計畫的研究成果希望可以讓我們更瞭解手勢、語言、語用和認知之間的複雜關係,也可以提供一個研究語言和手勢的新方向,也希望有助於建立一個能處理語言和手勢的運算系統。en_US
dc.language.iso en_US-
dc.relation (關聯) 基礎研究en_US
dc.relation (關聯) 學術補助en_US
dc.relation (關聯) 研究期間:9408~ 9507en_US
dc.relation (關聯) 研究經費:496仟元en_US
dc.subject (關鍵詞) 手勢的補足性質; 認知處理; 手勢種類; 語用功能; 訊息狀態; 前景/背景訊息en_US
dc.title (題名) 手勢之補足性質與認知處理(I)zh_TW
dc.title.alternative (其他題名) Complementarity of Gesture and Cognitive Processing (I)en_US
dc.type (資料類型) reporten