Publications-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

Title由「識正書簡」到兩岸漢字整合問題
其他題名 Chinese Characters Integration between the Traditional Form and the Simplified Form
Creator劉勝驥
Liu, Sun-chi
Contributor國關中心
Key Words漢字 ; 簡化字 ; 正體字 ; 繁簡之爭 ; 漢字整合
Chinese character ; Simplified character ; Traditional character ; Display traditional and simplified dispute ; Chinese character integration
Date2011-06
Date Issued4-Mar-2015 16:15:39 (UTC+8)
Summary兩岸漢字的分化肇因「五四新文化運動」批判漢字落後,「漢字存廢論」所衍生的拼音拉丁化運動失敗了,大陸只好改行簡化字;但是臺灣堅持繁體字,造成簡化字和繁體字分割了中文世界。馬總統接見海外華人,提出「識正書簡」議題,作為整合兩岸繁、簡漢字的第一步可行的公約數;本研究提出七標準,認為「統一漢字」才是漢字整合的終極目標。本研究的創見是建立七標準(1)造字原理(2)文字定義(3)運用便利(4)資訊密度(5)藝術美感(6)研習文化(7)政治統合等,將之評價繁、簡漢字,可以做出兩岸漢字統合的建議書。
The Chinese characters experienced a divergence after the May Fourth Movement when the scholars at the time criticized the Chinese characters as outdated and trite, and although the Romanization of the Chinese character failed in the aftermath, the Simplified character form took the foothold in mainland China while the Traditional form continued in Taiwan.President Ma, during his reception of the oversea Chinese, puts forward the project of “reading the Traditional form while writing the Simplification form” as a compromise and an overture for the Chinese character integration.This research proposed seven standards to evaluate the two forms of Chinese characters,(1)Principle of etymology(2)definition of words(3)accessibility and convenience(4)structure and information density(5)aesthetics(6)connection to the Chinese culture(7)implication of political integration. These standards will serve as guides to the Chinese character integration.
Relation中國大陸研究 , 54(2) , 83-111
Typearticle
dc.contributor 國關中心
dc.creator (作者) 劉勝驥zh_TW
dc.creator (作者) Liu, Sun-chi
dc.date (日期) 2011-06
dc.date.accessioned 4-Mar-2015 16:15:39 (UTC+8)-
dc.date.available 4-Mar-2015 16:15:39 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 4-Mar-2015 16:15:39 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/73660-
dc.description.abstract (摘要) 兩岸漢字的分化肇因「五四新文化運動」批判漢字落後,「漢字存廢論」所衍生的拼音拉丁化運動失敗了,大陸只好改行簡化字;但是臺灣堅持繁體字,造成簡化字和繁體字分割了中文世界。馬總統接見海外華人,提出「識正書簡」議題,作為整合兩岸繁、簡漢字的第一步可行的公約數;本研究提出七標準,認為「統一漢字」才是漢字整合的終極目標。本研究的創見是建立七標準(1)造字原理(2)文字定義(3)運用便利(4)資訊密度(5)藝術美感(6)研習文化(7)政治統合等,將之評價繁、簡漢字,可以做出兩岸漢字統合的建議書。
dc.description.abstract (摘要) The Chinese characters experienced a divergence after the May Fourth Movement when the scholars at the time criticized the Chinese characters as outdated and trite, and although the Romanization of the Chinese character failed in the aftermath, the Simplified character form took the foothold in mainland China while the Traditional form continued in Taiwan.President Ma, during his reception of the oversea Chinese, puts forward the project of “reading the Traditional form while writing the Simplification form” as a compromise and an overture for the Chinese character integration.This research proposed seven standards to evaluate the two forms of Chinese characters,(1)Principle of etymology(2)definition of words(3)accessibility and convenience(4)structure and information density(5)aesthetics(6)connection to the Chinese culture(7)implication of political integration. These standards will serve as guides to the Chinese character integration.
dc.format.extent 2990102 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) 中國大陸研究 , 54(2) , 83-111
dc.subject (關鍵詞) 漢字 ; 簡化字 ; 正體字 ; 繁簡之爭 ; 漢字整合
dc.subject (關鍵詞) Chinese character ; Simplified character ; Traditional character ; Display traditional and simplified dispute ; Chinese character integration
dc.title (題名) 由「識正書簡」到兩岸漢字整合問題zh_TW
dc.title.alternative (其他題名) Chinese Characters Integration between the Traditional Form and the Simplified Form
dc.type (資料類型) articleen