dc.contributor.advisor | 鍾蔚文 | zh_TW |
dc.contributor.author (Authors) | 李森堙 | zh_TW |
dc.creator (作者) | 李森堙 | zh_TW |
dc.date (日期) | 1997 | en_US |
dc.date.accessioned | 27-Apr-2016 11:23:28 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 27-Apr-2016 11:23:28 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 27-Apr-2016 11:23:28 (UTC+8) | - |
dc.identifier (Other Identifiers) | B2002002120 | en_US |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/86482 | - |
dc.description (描述) | 碩士 | zh_TW |
dc.description (描述) | 國立政治大學 | zh_TW |
dc.description (描述) | 新聞學系 | zh_TW |
dc.description (描述) | 84451018 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 本研究旨在為廣播Call-in節目的對話,「尋找」出它的文體特色,而我們在進行文本分析與詮釋之前,我們必須先討論本研究關於文體的定義,以及在這樣的文體定義之下,要如何來進行文本分析的問題。討論過這兩個問題之後,我們才能進入我們實際的分析。 | zh_TW |
dc.description.tableofcontents | 第一章 研究問題-----1 關於文體的定義-----3 關於研究分析策略-----5 小結-----7 第二章 文體-----8 情境的概念-----12 文體的意義-----17 文化意義的複製--「慣例性」的形成與運作-----23 文體的分類-----29 小結-----36 第三章 比較的分析策略-----38 情境與文本的關係-----38 對話的互動過程-----42 以比較為基礎的分析原則-----46 適切性的問題-----52 分析者的雙重身份-----59 小結-----63 第四章 語言活動的獨特性與相似性-----66 文體的變異性-----66 文體的進化-----69 語域-----75 語域與文體的關係-----76 家族相似性-----84 小結-----88 第五章 實例分析-----91 以問題做為「橋樑」--意義的層遞結構-----93 Call-in對話的二重性格-----107 廣播Call-an對話的語言關係-----125 一些關於「變體」的討論-----132 小結-----138 第六章 代結論--幾點再思考-----140 對於適切性問題的再省思-----140 變體、進化與慣例性-----147 對於實例分析的再思考-----151 最後的小結-----162 附錄-----166 參考書目-----168 | zh_TW |
dc.source.uri (資料來源) | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#B2002002120 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | Call-in節目 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 文體分析 | zh_TW |
dc.title (題名) | 廣播Call-in節目的對話文體分析 | zh_TW |
dc.type (資料類型) | thesis | en_US |