期刊論文 Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 41 to 60 of 127
DateTitleAuthor(s)
27-Jun-2023合作翻譯研究的法國和義大利視角--《合作翻譯:從文藝復興到數位時代》評介尹俊儀;馬會娟; Yi, Junyi;Ma, Huijuan
27-Jun-2023「博學于文」英譯漢解的陰陽之道觀蔡新樂; Cai, Xin-le
27-Jun-2023再談銜接連貫與漢譯英譯文品質許宏; Xu, Hong
27-Jun-2023我國翻譯教學研究:現狀、反思與展望張文鶴;文軍; Zhang, Wen-he;Wen, Jun
27-Jun-2023詩歌翻譯中的言外之意盧玉卿; Lu, Yu-qing
27-Jun-2023《駱駝祥子》伊萬.金譯本中的「雜和」現象探析--兼談「鄉土語言」英譯張志強;楊寧偉; Zhang, Zhiqiang;Yang, Ningwei
27-Jun-2023劉宓慶譯學思想述評張思永; Zhang, Si-yong
27-Jun-2023「厚重翻譯」視角下「仁」字新詮:以出土文獻「仁」字五形為據呂芳; Lu, Fang
27-Jun-2023從「玄珠」與「象罔」的譯解到「象罔得珠」的翻譯隱喻薛淩; Xue, Ling
27-Jun-2023古典儒家概念「中庸」新釋新譯侯健; Hou, Jian
11-Apr-2022跨文化翻譯規範與策略分析-以多部臺灣短篇小說英譯選集為例劉素勳; Liu, Su-Hsen
11-Apr-2022舊城南裡的新風景-談《城南舊事》再譯的可能與傳遞廖佳慧; Liao, Chia-Hui
11-Apr-2022編譯臺灣:翻譯文選集建構的臺灣文學徐菊清; Hsu, Chu-Ching
11-Apr-2022臺-馬文化接觸,以臺灣文學馬譯為例莊華興
8-Oct-2020異化、歸化與語言權力關係:米爾頓《失樂園》兩種譯本翻譯策略比較楊健威; Yang, Chien-wei
8-Oct-2020從哈金《落地》探討離散作家自譯作品之得與失周茂林; Chou, Mau Lin
8-Oct-2020英文電影片名漢譯的生態翻譯學解讀-一項基於小型語料庫的描寫性研究韓淑芹; Han, Shu-qin
31-Oct-2017「經譯求精」:最接近欽定版的現代早期英文聖經趙星皓; Chao, Hsing-Hao
31-Oct-2017論霍克斯如何重塑《紅樓夢》中的微細情感戲劇黃天琦; Wong, Tin-kei
31-Oct-2017「譯」個眼神,千言萬語:以《金瓶梅》譯本為例張雅惠; Chang, Ya-Hui
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 41 to 60 of 127

Discover

By people