學術產出-Theses
Article View/Open
Publication Export
-
題名 論絕望:對齊克果《致死的疾病》之反思
On Despair: Reviewing of Kierkegaard’s The Sickness unto Death作者 鄭筠臻
Cheng, Yun Chen貢獻者 汪文聖
Wang, Wen Sheng
鄭筠臻
Cheng,Yun Chen關鍵詞 絕望
罪
維克多.弗蘭克
意義治療學
Despair
Sin
Viktor E.Frankl
Logotherapy日期 2016 上傳時間 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8) 摘要 本研究論文以索倫.齊克果(Søren Aabye Kierkegaard ,1813-1855)之作《致死的疾病》為探討文本,對其「絕望」(fortvivlelse / despair)概念和思想歷程進行意義的探尋。並提出維克多.弗蘭克(Viktor E.Frankl,1905-1997)的意義治療學為輔論,談論弗蘭克意義的開展及意志力量對自我生成的幫助,以達到自我療癒的目的。 參考文獻 Ⅰ. 外文書籍:Barrett,William. Irrational man : a study in existential philosophy. Garden , N.Y. : Doubleday, 1958.Evans,C.Stephen. Kierkegaard:an introduction, New York:Cambridge University Press, 2009. Frankl,Viktor Emil. The doctor and the soul : from psychotherapy to logotherapy. Translated by Richard and Clara Winston.New York:Vintage,1986._____________. The will to meaning : foundations and applications of logotherapy. New York:Ner American Library.1969._____________. Man’s search for meaning. Translated by Ilse Lassch.Boston:Beacon Press, 1992. Kierkegaard,Søren. Concluding unscientific postscript : a critical guide. Edited by Rick Anthony Furtak. New York:Cambridge University Press, 2010. _____________. Fear and Trembling. Translated by Alastair Hannay. New York:Penguin, 2003. _____________. The Concept of Anxiety. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1980._____________. The Concept of Irony : with Continual Reference to Socrates. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton,N.J.:Princeton University Press,2013._____________. The journals of Kierkegaard. Edited and translated by Dru.Alexander. New York:Harper&Brothers,1959._____________. The Sickness unto Death : A Christian psychological Exposition for upbuilding and awakening. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983._____________. The Point of View. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1998._____________. Works of Love. translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong.New York: Harpercollins,1962.Lowrie, Walter. A short life of Kierkegaard. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1970.May, Rollo. The meaning of anxiety. New York:Ronald Press ,1950.Poole, Roger. Kierkegaard : The indirect communication. Charlottesville:University Press of Virginia,1993.Unamuno y Jugo, Miguel. Del sentimiento trágico de la vida : en los hombre y en los pueblos. Madrid:Espasa-Calpe,S.A.,1971.Yalom,Irvin D. Existential psychotherapy. New York:Basic Books,1980. Ⅱ. 外文期刊:LEE ,Richard Chung Kee. Putting Blaise Pascal and Søren Kierkegaard together: On Rationality, Existentiality and Religiosity. Fu Jen International Religious Studies Vol. 3 No. 1 (N. Summer 2009), p.61-76.Podmore,Simon D. Kierkegaard As Physician of the Soul : On Self-Forgiveness and Despair. Journal of Psychology and Theology.2009,Vol. 37, No. 3, p.174-185. Ⅲ. 華文書籍:丹尼斯.托馬森(Neils Thomasen)。《不幸與幸福》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。王齊。《生命與信仰》,南京:江蘇人民出版社,2010。王齊。《走向絕望的深淵-克爾凱郭爾的美學生活境界》,北京:中國社會科學出版,2000。列夫‧舍斯托夫(Лев Исаа́кович Шесто́в)。《曠野乎告》,方珊、李勤譯,北京:華夏出版社,1998。托馬斯‧R‧弗林(Flynn,T.R.)。《存在主義簡論:Existentialism》,莫偉民譯,北京:外語教學與研究出版社,2013。考夫曼(Walter Kaufmann)。《存在主義哲學》,劉崎、孟祥森、陳鼓應譯,台北:臺灣商務,1993。克利馬科斯(Johannes Climacus)。《哲學片斷》,基爾克果(S.Aa Kierkegaard)編,翁紹軍譯,香港道風山基督教中心,1994。克爾凱戈爾(Kierkegaard,S.)。《克爾凱戈爾日記選》,彼得‧P‧羅德編,宴可佳、姚蓓琴譯,上海:上海社科學院出版社,2002。克爾凱郭爾(Kierkegaard,S.)。《百合.飛鳥.女演員》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。_____________。《十八訓導書》,吳瓊譯,北京:中國工人出版,1997 [民86]。_____________。《畏懼與顫慄》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。_____________。《致死的疾病:通向陶冶和覺醒的基督教的心理學闡述》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。 _____________。《恐懼的概念:一個簡單的在心理學意義上定向的審思關於傳承之罪教義上的問題》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。_____________。《基督徒的激情》,魯路譯,北京:中央編譯出版社,2007。_____________。《論反諷的概念:以蘇格拉底為主線》,湯晨溪譯,北京:中國社會科學出版社,2005。吳東辰。《心理分析與齊克果之存在概念》,台北:台灣商務印書館,1971。李麗娟。《詮釋神學:與存在相屬的神學》,新北:臺灣基督教文藝出版社,2015。李麗娟主編。《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版社,2011。帕特里克‧加迪納(Gardiner,P.)。《克爾凱郭爾》Kierkegaard:A Very Short Introduction,南京:譯林出版社,2013。祁克果(Kierkegaard,S.)。《人的永恆性》,牧野譯,臺北,源成文化圖書,民65。____________。《危機與絕望》,林湘譯,臺北,源成文化圖書,民65。____________。《祁克果的人生哲學》,謝秉德譯,香港:基督教文藝出版社,1990。____________。《勇氣與謙卑》,林梓鳳譯,新店:校園書坊,2006 [民95]。____________。《追尋自由的真諦-祁克果論人生抉擇》,林梓鳳編譯,新北市:校園書坊,2015。威廉.白瑞德(William Barrett)。《非理性的人:存在主義研究經典》,彭鏡禧譯,新北市:立緒文化,民90年。高宣揚。《存在主義》,台北:遠流出版社,1993。梁衛霞。《間接溝通:克爾凱郭爾的基督教思想》,上海:上海人民出版社,2009。陳俊輝。《祁克果》,傅偉勳、韋政通主編,台北:東大圖書出版,1997 [民86]。楊大春。《沉淪與拯救—克爾凱郭爾的精神哲學研究》,北京:人民出版,1995。鄔納穆諾(Miguel de Unamuno y Jugo)。《生命的悲劇意識》,段繼承譯,廣州:花城,2007。維克多.弗蘭克(Viktor E. Frankl)。《心靈的療癒:意義治療和存在分析的基礎》,徐佳譯,北京:電子工業出版,2014。_____________ 。《生存的理由:與心靈對話的意義治療學》,游恆山譯,台北:遠流出版,1991。_____________ 。《向生命說YES!》,李雪媛、呂以榮、柯乃瑜譯,臺北:啟示文化出版,2005。_____________ 。《活出意義來-從集中營說到存在主義》,趙可武、沈錦惠譯,臺北:啟示文化出版,1995。維克多.法蘭克(Viktor E. Frankl)。《意義的呼喚》,鄭納無譯,臺北:心靈工坊,2002。齊克果(Kierkegaard,S.)。《一個作者的觀點》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,民57。_____________。《愛在流行:一個基督徒的談話省思》,林宏濤譯,臺北:商周出版,2015。_____________。《齊克果日記》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,1986。 _____________。《齊克果寓言》,陳蒼多譯,臺北:新雨出版社,1998。_____________。《懷疑者》,陸興華譯,臺北市:商周出版,2005。歐文.亞隆(Irvin D. Yalom)。《存在心理治療》,易之新譯,台北:心靈工坊文化出版,2004。蔡美珠。《齊克果存在概念》,台北:水牛圖書出版,1986 [民75]。銳勞‧泰爾華(Lowrie,W.)。《齊克果一生的故事》,孟祥森譯,台北:台灣商務,1967 [民56]。羅洛‧梅(Rollo May)。《焦慮的意義》,朱侃如譯,台北:立緒文化,2004。Ⅳ. 華文期刊論文:李麗娟。〈存在神學的教義詮釋-祁克果《害怕的概念》中的原罪觀〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,107-141頁。李麗娟。〈從祁克果《致死的疾病》論基督教的罪觀與人的存在--兼論布特曼的展演〉,《哲學與文化》,2012年1月,第39卷,第1期,19-39頁。 汪文聖。〈祁克果基督教倫理學對愛的理解〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,91-105頁。林鴻信。〈祁克果論「信」的被動性〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,201-221頁。悌茨(Christiane Tietz)。〈祁克果神學中焦慮、自由與罪的關係〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,143-163頁。陳玉璽。〈西方心理學的靈性治療研究-以詹姆斯、榮格與弗蘭克為例〉,《新世紀宗教研究》,2008,第7卷,第1期,1-34頁。曾慶豹。〈祁克果信仰之於人的存在-《恐懼與顫慄》的詮釋〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,245-268頁。舒茲(Heiko Schulz)。〈相信即是成為-反思祁克果《致死的疾病》中 (不) 自由的現象學〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,33-60頁。鄒慧玲。〈精神‧自由‧自我-克爾凱郭爾的思想核心透析〉,《河南師範大學學報》,2010,第37卷,第四期,21-24頁。 賴明亮。〈意義治療法簡介〉,《安寧療護雜誌》,2002年5月,第7卷,第2期,153-164頁。 V. 網路資訊:Adriana Bauab De Dreizzen.“Ansiedad,Angustia,Desesperación”, TucumÁn. 22 al 5 de Octubre de 2003. REUNION LACANOAMERICANA DE PSICOANÁLISIS TUCUMÁN. http://www.efba.org/efbaonline/dreizzen-10.htm. 描述 碩士
國立政治大學
哲學系
101154010資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1011540101 資料類型 thesis dc.contributor.advisor 汪文聖 zh_TW dc.contributor.advisor Wang, Wen Sheng en_US dc.contributor.author (Authors) 鄭筠臻 zh_TW dc.contributor.author (Authors) Cheng,Yun Chen en_US dc.creator (作者) 鄭筠臻 zh_TW dc.creator (作者) Cheng, Yun Chen en_US dc.date (日期) 2016 en_US dc.date.accessioned 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8) - dc.date.available 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8) - dc.date.issued (上傳時間) 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8) - dc.identifier (Other Identifiers) G1011540101 en_US dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/99797 - dc.description (描述) 碩士 zh_TW dc.description (描述) 國立政治大學 zh_TW dc.description (描述) 哲學系 zh_TW dc.description (描述) 101154010 zh_TW dc.description.abstract (摘要) 本研究論文以索倫.齊克果(Søren Aabye Kierkegaard ,1813-1855)之作《致死的疾病》為探討文本,對其「絕望」(fortvivlelse / despair)概念和思想歷程進行意義的探尋。並提出維克多.弗蘭克(Viktor E.Frankl,1905-1997)的意義治療學為輔論,談論弗蘭克意義的開展及意志力量對自我生成的幫助,以達到自我療癒的目的。 zh_TW dc.description.tableofcontents 第一章 緒論 01 第一節 論文結構與研究目的 02 第二節 齊克果思想之考察 05 第三節 齊克果談自我 20 第四節 自我之精神趨向 27第二章 溝通與轉化 29 第一節 齊克果的溝通方法及其涵意 29 第二節 《致死的疾病》文本論述方法之概述 37第三章 論致死的疾病 43 第一節 談「絕望」-自我的否定性精神 43 第二節 談「罪」觀-精神覺醒的可能性 54 第三節 小結與問題發展 64第四章 自我生成的向度 67 第一節 信仰的跳躍序幕:談弗蘭克意義治療法的開展 67 第二節 存在的挫折 81 第三節 自我療癒與精神拯救 88第五章 結論 96 第一節 齊克果與弗蘭克思想之異同 96 第二節 結語與省思 104參考文獻 106謝辭 112 zh_TW dc.format.extent 1899526 bytes - dc.format.mimetype application/pdf - dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1011540101 en_US dc.subject (關鍵詞) 絕望 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 罪 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 維克多.弗蘭克 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 意義治療學 zh_TW dc.subject (關鍵詞) Despair en_US dc.subject (關鍵詞) Sin en_US dc.subject (關鍵詞) Viktor E.Frankl en_US dc.subject (關鍵詞) Logotherapy en_US dc.title (題名) 論絕望:對齊克果《致死的疾病》之反思 zh_TW dc.title (題名) On Despair: Reviewing of Kierkegaard’s The Sickness unto Death en_US dc.type (資料類型) thesis en_US dc.relation.reference (參考文獻) Ⅰ. 外文書籍:Barrett,William. Irrational man : a study in existential philosophy. Garden , N.Y. : Doubleday, 1958.Evans,C.Stephen. Kierkegaard:an introduction, New York:Cambridge University Press, 2009. Frankl,Viktor Emil. The doctor and the soul : from psychotherapy to logotherapy. Translated by Richard and Clara Winston.New York:Vintage,1986._____________. The will to meaning : foundations and applications of logotherapy. New York:Ner American Library.1969._____________. Man’s search for meaning. Translated by Ilse Lassch.Boston:Beacon Press, 1992. Kierkegaard,Søren. Concluding unscientific postscript : a critical guide. Edited by Rick Anthony Furtak. New York:Cambridge University Press, 2010. _____________. Fear and Trembling. Translated by Alastair Hannay. New York:Penguin, 2003. _____________. The Concept of Anxiety. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1980._____________. The Concept of Irony : with Continual Reference to Socrates. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton,N.J.:Princeton University Press,2013._____________. The journals of Kierkegaard. Edited and translated by Dru.Alexander. New York:Harper&Brothers,1959._____________. The Sickness unto Death : A Christian psychological Exposition for upbuilding and awakening. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983._____________. The Point of View. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1998._____________. Works of Love. translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong.New York: Harpercollins,1962.Lowrie, Walter. A short life of Kierkegaard. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1970.May, Rollo. The meaning of anxiety. New York:Ronald Press ,1950.Poole, Roger. Kierkegaard : The indirect communication. Charlottesville:University Press of Virginia,1993.Unamuno y Jugo, Miguel. Del sentimiento trágico de la vida : en los hombre y en los pueblos. Madrid:Espasa-Calpe,S.A.,1971.Yalom,Irvin D. Existential psychotherapy. New York:Basic Books,1980. Ⅱ. 外文期刊:LEE ,Richard Chung Kee. Putting Blaise Pascal and Søren Kierkegaard together: On Rationality, Existentiality and Religiosity. Fu Jen International Religious Studies Vol. 3 No. 1 (N. Summer 2009), p.61-76.Podmore,Simon D. Kierkegaard As Physician of the Soul : On Self-Forgiveness and Despair. Journal of Psychology and Theology.2009,Vol. 37, No. 3, p.174-185. Ⅲ. 華文書籍:丹尼斯.托馬森(Neils Thomasen)。《不幸與幸福》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。王齊。《生命與信仰》,南京:江蘇人民出版社,2010。王齊。《走向絕望的深淵-克爾凱郭爾的美學生活境界》,北京:中國社會科學出版,2000。列夫‧舍斯托夫(Лев Исаа́кович Шесто́в)。《曠野乎告》,方珊、李勤譯,北京:華夏出版社,1998。托馬斯‧R‧弗林(Flynn,T.R.)。《存在主義簡論:Existentialism》,莫偉民譯,北京:外語教學與研究出版社,2013。考夫曼(Walter Kaufmann)。《存在主義哲學》,劉崎、孟祥森、陳鼓應譯,台北:臺灣商務,1993。克利馬科斯(Johannes Climacus)。《哲學片斷》,基爾克果(S.Aa Kierkegaard)編,翁紹軍譯,香港道風山基督教中心,1994。克爾凱戈爾(Kierkegaard,S.)。《克爾凱戈爾日記選》,彼得‧P‧羅德編,宴可佳、姚蓓琴譯,上海:上海社科學院出版社,2002。克爾凱郭爾(Kierkegaard,S.)。《百合.飛鳥.女演員》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。_____________。《十八訓導書》,吳瓊譯,北京:中國工人出版,1997 [民86]。_____________。《畏懼與顫慄》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。_____________。《致死的疾病:通向陶冶和覺醒的基督教的心理學闡述》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。 _____________。《恐懼的概念:一個簡單的在心理學意義上定向的審思關於傳承之罪教義上的問題》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。_____________。《基督徒的激情》,魯路譯,北京:中央編譯出版社,2007。_____________。《論反諷的概念:以蘇格拉底為主線》,湯晨溪譯,北京:中國社會科學出版社,2005。吳東辰。《心理分析與齊克果之存在概念》,台北:台灣商務印書館,1971。李麗娟。《詮釋神學:與存在相屬的神學》,新北:臺灣基督教文藝出版社,2015。李麗娟主編。《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版社,2011。帕特里克‧加迪納(Gardiner,P.)。《克爾凱郭爾》Kierkegaard:A Very Short Introduction,南京:譯林出版社,2013。祁克果(Kierkegaard,S.)。《人的永恆性》,牧野譯,臺北,源成文化圖書,民65。____________。《危機與絕望》,林湘譯,臺北,源成文化圖書,民65。____________。《祁克果的人生哲學》,謝秉德譯,香港:基督教文藝出版社,1990。____________。《勇氣與謙卑》,林梓鳳譯,新店:校園書坊,2006 [民95]。____________。《追尋自由的真諦-祁克果論人生抉擇》,林梓鳳編譯,新北市:校園書坊,2015。威廉.白瑞德(William Barrett)。《非理性的人:存在主義研究經典》,彭鏡禧譯,新北市:立緒文化,民90年。高宣揚。《存在主義》,台北:遠流出版社,1993。梁衛霞。《間接溝通:克爾凱郭爾的基督教思想》,上海:上海人民出版社,2009。陳俊輝。《祁克果》,傅偉勳、韋政通主編,台北:東大圖書出版,1997 [民86]。楊大春。《沉淪與拯救—克爾凱郭爾的精神哲學研究》,北京:人民出版,1995。鄔納穆諾(Miguel de Unamuno y Jugo)。《生命的悲劇意識》,段繼承譯,廣州:花城,2007。維克多.弗蘭克(Viktor E. Frankl)。《心靈的療癒:意義治療和存在分析的基礎》,徐佳譯,北京:電子工業出版,2014。_____________ 。《生存的理由:與心靈對話的意義治療學》,游恆山譯,台北:遠流出版,1991。_____________ 。《向生命說YES!》,李雪媛、呂以榮、柯乃瑜譯,臺北:啟示文化出版,2005。_____________ 。《活出意義來-從集中營說到存在主義》,趙可武、沈錦惠譯,臺北:啟示文化出版,1995。維克多.法蘭克(Viktor E. Frankl)。《意義的呼喚》,鄭納無譯,臺北:心靈工坊,2002。齊克果(Kierkegaard,S.)。《一個作者的觀點》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,民57。_____________。《愛在流行:一個基督徒的談話省思》,林宏濤譯,臺北:商周出版,2015。_____________。《齊克果日記》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,1986。 _____________。《齊克果寓言》,陳蒼多譯,臺北:新雨出版社,1998。_____________。《懷疑者》,陸興華譯,臺北市:商周出版,2005。歐文.亞隆(Irvin D. Yalom)。《存在心理治療》,易之新譯,台北:心靈工坊文化出版,2004。蔡美珠。《齊克果存在概念》,台北:水牛圖書出版,1986 [民75]。銳勞‧泰爾華(Lowrie,W.)。《齊克果一生的故事》,孟祥森譯,台北:台灣商務,1967 [民56]。羅洛‧梅(Rollo May)。《焦慮的意義》,朱侃如譯,台北:立緒文化,2004。Ⅳ. 華文期刊論文:李麗娟。〈存在神學的教義詮釋-祁克果《害怕的概念》中的原罪觀〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,107-141頁。李麗娟。〈從祁克果《致死的疾病》論基督教的罪觀與人的存在--兼論布特曼的展演〉,《哲學與文化》,2012年1月,第39卷,第1期,19-39頁。 汪文聖。〈祁克果基督教倫理學對愛的理解〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,91-105頁。林鴻信。〈祁克果論「信」的被動性〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,201-221頁。悌茨(Christiane Tietz)。〈祁克果神學中焦慮、自由與罪的關係〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,143-163頁。陳玉璽。〈西方心理學的靈性治療研究-以詹姆斯、榮格與弗蘭克為例〉,《新世紀宗教研究》,2008,第7卷,第1期,1-34頁。曾慶豹。〈祁克果信仰之於人的存在-《恐懼與顫慄》的詮釋〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,245-268頁。舒茲(Heiko Schulz)。〈相信即是成為-反思祁克果《致死的疾病》中 (不) 自由的現象學〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,33-60頁。鄒慧玲。〈精神‧自由‧自我-克爾凱郭爾的思想核心透析〉,《河南師範大學學報》,2010,第37卷,第四期,21-24頁。 賴明亮。〈意義治療法簡介〉,《安寧療護雜誌》,2002年5月,第7卷,第2期,153-164頁。 V. 網路資訊:Adriana Bauab De Dreizzen.“Ansiedad,Angustia,Desesperación”, TucumÁn. 22 al 5 de Octubre de 2003. REUNION LACANOAMERICANA DE PSICOANÁLISIS TUCUMÁN. http://www.efba.org/efbaonline/dreizzen-10.htm. zh_TW