學術產出-Proceedings

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 Considering a first deconstructivistic approach for teaching German literature in Taiwan
作者 蔡莫妮
Monika, Leipelt-Tsai
貢獻者 歐洲語文學系
日期 2012-11
上傳時間 14-Nov-2017 16:52:51 (UTC+8)
摘要 German literature teaching has traditionally worked with a method that is historically based on hermeneutics as a theory of comprehensive understanding and practice of interpretation. Although the hermeneutic methods of Germanic studies developed into critical didactics after the historical hiatus by the National Socialism, and then has been critically evaluated by theorists such as Jürgen Habermas, traditional hermeneutics still stands against the backdrop of many parts of Germanic studies in research as well as in teaching, including also in the foreign language literature classes in Taiwan. However, language is a communication system that is never quite unequivocal in its linguistic terms. This was already pre-thought by Friedrich Nietzsche, and since the 1970s, it was emphasized in the thoughts of French philosophy, particularly the thoughts of deconstruction by Jacques Derrida. The difficult theoretical and ethical implications of deconstruction require a demanding reading of Derrida’s writings, so that this certainly would overwhelm learners of foreign European languages.Therefore, my considerations focus on the question of whether and how far the thinking of deconstruction can be made fertile in the field as a particular literary theory approach in Taiwan. What could a potential approach of literary didactics that is influenced by the thinking of deconstruction look like? What kind of advantages and problems are evoked for learners and teachers in Taiwan? And how can this approach to literature teaching be interlinked with language teaching? Based on an analysis and criticism of a literature teaching approach for German native speakers, I will consider a first deconstructivistic approach to literature teaching in the field of teaching German as a foreign language in Taiwan.
關聯 Third International Symposium on European Languages in East Asia. “Challenges in Teaching European Languages and Literatures in East Asia”, 國立臺灣大學文學院外國語文學系暨研究所
資料類型 conference
DOI http://dx.doi.org/10.6667/interface.1.2016.23
dc.contributor 歐洲語文學系
dc.creator (作者) 蔡莫妮zh_TW
dc.creator (作者) Monika, Leipelt-Tsaien_US
dc.date (日期) 2012-11
dc.date.accessioned 14-Nov-2017 16:52:51 (UTC+8)-
dc.date.available 14-Nov-2017 16:52:51 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 14-Nov-2017 16:52:51 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/114666-
dc.description.abstract (摘要) German literature teaching has traditionally worked with a method that is historically based on hermeneutics as a theory of comprehensive understanding and practice of interpretation. Although the hermeneutic methods of Germanic studies developed into critical didactics after the historical hiatus by the National Socialism, and then has been critically evaluated by theorists such as Jürgen Habermas, traditional hermeneutics still stands against the backdrop of many parts of Germanic studies in research as well as in teaching, including also in the foreign language literature classes in Taiwan. However, language is a communication system that is never quite unequivocal in its linguistic terms. This was already pre-thought by Friedrich Nietzsche, and since the 1970s, it was emphasized in the thoughts of French philosophy, particularly the thoughts of deconstruction by Jacques Derrida. The difficult theoretical and ethical implications of deconstruction require a demanding reading of Derrida’s writings, so that this certainly would overwhelm learners of foreign European languages.Therefore, my considerations focus on the question of whether and how far the thinking of deconstruction can be made fertile in the field as a particular literary theory approach in Taiwan. What could a potential approach of literary didactics that is influenced by the thinking of deconstruction look like? What kind of advantages and problems are evoked for learners and teachers in Taiwan? And how can this approach to literature teaching be interlinked with language teaching? Based on an analysis and criticism of a literature teaching approach for German native speakers, I will consider a first deconstructivistic approach to literature teaching in the field of teaching German as a foreign language in Taiwan.en_US
dc.format.extent 720473 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) Third International Symposium on European Languages in East Asia. “Challenges in Teaching European Languages and Literatures in East Asia”, 國立臺灣大學文學院外國語文學系暨研究所
dc.title (題名) Considering a first deconstructivistic approach for teaching German literature in Taiwanzh_TW
dc.type (資料類型) conference
dc.doi.uri (DOI) http://dx.doi.org/10.6667/interface.1.2016.23