學術產出-Theses
Article View/Open
Publication Export
-
題名 印證與守諾──呂格爾詮釋學迂迴下的行動主體
Attestation and Promise — Acting Subject in the Hermeneutical detour of Paul Ricoeur作者 賴奕妏
Lai, I-Wen貢獻者 黃冠閔
Huang, Kuan-Min
賴奕妏
Lai, I-Wen關鍵詞 呂格爾
行動主體
印證
自己
詮釋學迂迴
Ricoeur
Acting Subject
Attestation
Self
the Hermeneutical detour日期 2020 上傳時間 2-Sep-2020 12:04:03 (UTC+8) 摘要 本文試圖在呂格爾的「『自己』詮釋學」(l’herméneutique du soi)中,進一步建構出一種具備倫理意涵的行動主體。我們首先從有別於「我」的「自己」(soi)出發,強調「自己」在語言向度與存有向度上的被動性與公共性,並與困陷於內部意識中的第一人稱「我思」主體拉開距離。接著,我們以「誰?」的懷疑,迫使「自己」欲求進入一條比在意識中直接認識自己更為漫長的反思路程。 在相互行動與承受中,主體展現出某種可供辨識的獨特性與言行能力,展現出其「自身性」(ipséité);主體在「自身性」方面的同一性,必須藉由敘事才能整合為一,而在生活世界中,由敘事所構成的這些文本中介,都成為一種證詞,見證著主體在時間中所展現的獨特性與能力。而當主體取信於這些證詞,從中擔保自己正是以自身性的模態存在著、正在行動與承受中,這便是「印證」。 最後,在呂格爾「倫理目標─道德規範─回歸倫理目標」三階段的小倫理學中,我們確立了倫理目標「與他人一起、並且為了他人」的優先性;在道德規範在生活情境中產生衝突之時,他人本身優先於規範,因為人本身就是目的,而非工具或手段。作為「堅守諾言的規範性」或「為了他人並忠於他人」的衝突性實例,「承諾」不是為了堅守自身,「為了他人」才是承諾的目的。所謂「真正的自身性」(ipséité véritable),並非一意孤行地堅持某種自我恆定性,而是對於他者在情境中經常變化的需求,有一種堅定的、開放的關注。一個為了他人而行動的主體,於是能從在理論層次上被動的、反身的、有能動性的主體,進一步蛻變為在實踐層次上能回應他人、能擔負責任並真正付諸行動的道德主體。 參考文獻 Dainton, Barry. 2014. Self: What Am I? London: Penguin.Gallagher, Shaun, ed. 2011. The Oxford Handbook of the Self. Oxford: Oxford University Press.Greisch, Jean. 1995. “Testimony and Attestation.” Philosophy & Social Criticism 21 (5-6): 81–98.Kaufmann, Sebastian. 2010. The Attestation of the Self as a Bridge Between Hermeneutics and Ontology in the Philosophy of Paul Ricoeur. Ph.D. Diss., Marquette University.Jean-Philippe Pierron. 2003. “De la fondation à l`attestation en morale : Paul Ricœur et l`éthique du témoignage.” Recherches de Science Religieuse 91 (March 2003): 435–459.Ricoeur, Paul. 1983. Temps et récit. Tome I. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1984. Time and Narrative Vol.1. Translated by Kathleen McLaughlin and David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press.Ricoeur, Paul. 1985. Temps et récit. Tome III. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1986. Du texte à l’action. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1988. Time and Narrative Vol.3. Translated by Kathleen Blamey and David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press.Ricoeur, Paul. 1990. Soi-même comme un autre. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1994. Oneself as Another. Translated by Kathleen Blamey. Chicago: University of Chicago Press.Ricoeur, Paul. 1994. Lectures III. Aux frontières de la philosophie. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. “Reflections on a new ethos for Europe.” in Richard Kearney (ed.), Paul Ricoeur: The Hermeneutics of Action, London; Thousand Oaks; New Delhi: Sage Publications, 1996, pp.3–13.Ricoeur, Paul. “Hermerneutics of Testimony.” in Lewis Mudge (ed.), Essays on Biblical Interpretation, Ann Arbor, MI: UMI Books of Demand, 2000, pp.119–154.Ricoeur, Paul. 2004. Parcours de la reconnaissance. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. Hermeneutics and Human Sciences: Essays on Language, Action and Interpretation. Edited & Translated by John B. Thompson. Chicago: University of Chicago Press, 2016.保羅‧利科(Paul Ricoeur)著;佘碧平譯。《作為一個他者的自身》。北京:商務印書館,2013年。姚滿林。《利科文本理論研究》。北京:社會科學文獻出版社,2014年。劉惠明。《作為中介的敘事:保羅‧利科敘事理論研究》。廣州:世界圖書出版廣東有限公司,2013年。 描述 碩士
國立政治大學
哲學系
106154007資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106154007 資料類型 thesis dc.contributor.advisor 黃冠閔 zh_TW dc.contributor.advisor Huang, Kuan-Min en_US dc.contributor.author (Authors) 賴奕妏 zh_TW dc.contributor.author (Authors) Lai, I-Wen en_US dc.creator (作者) 賴奕妏 zh_TW dc.creator (作者) Lai, I-Wen en_US dc.date (日期) 2020 en_US dc.date.accessioned 2-Sep-2020 12:04:03 (UTC+8) - dc.date.available 2-Sep-2020 12:04:03 (UTC+8) - dc.date.issued (上傳時間) 2-Sep-2020 12:04:03 (UTC+8) - dc.identifier (Other Identifiers) G0106154007 en_US dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/131589 - dc.description (描述) 碩士 zh_TW dc.description (描述) 國立政治大學 zh_TW dc.description (描述) 哲學系 zh_TW dc.description (描述) 106154007 zh_TW dc.description.abstract (摘要) 本文試圖在呂格爾的「『自己』詮釋學」(l’herméneutique du soi)中,進一步建構出一種具備倫理意涵的行動主體。我們首先從有別於「我」的「自己」(soi)出發,強調「自己」在語言向度與存有向度上的被動性與公共性,並與困陷於內部意識中的第一人稱「我思」主體拉開距離。接著,我們以「誰?」的懷疑,迫使「自己」欲求進入一條比在意識中直接認識自己更為漫長的反思路程。 在相互行動與承受中,主體展現出某種可供辨識的獨特性與言行能力,展現出其「自身性」(ipséité);主體在「自身性」方面的同一性,必須藉由敘事才能整合為一,而在生活世界中,由敘事所構成的這些文本中介,都成為一種證詞,見證著主體在時間中所展現的獨特性與能力。而當主體取信於這些證詞,從中擔保自己正是以自身性的模態存在著、正在行動與承受中,這便是「印證」。 最後,在呂格爾「倫理目標─道德規範─回歸倫理目標」三階段的小倫理學中,我們確立了倫理目標「與他人一起、並且為了他人」的優先性;在道德規範在生活情境中產生衝突之時,他人本身優先於規範,因為人本身就是目的,而非工具或手段。作為「堅守諾言的規範性」或「為了他人並忠於他人」的衝突性實例,「承諾」不是為了堅守自身,「為了他人」才是承諾的目的。所謂「真正的自身性」(ipséité véritable),並非一意孤行地堅持某種自我恆定性,而是對於他者在情境中經常變化的需求,有一種堅定的、開放的關注。一個為了他人而行動的主體,於是能從在理論層次上被動的、反身的、有能動性的主體,進一步蛻變為在實踐層次上能回應他人、能擔負責任並真正付諸行動的道德主體。 zh_TW dc.description.tableofcontents 導論 1第一節 問題的提出 5第二節 相關研究 6第三節 問題的說明 7第四節 章節安排 9第一章 主體的動態性與反身性 12第一節 自己:主體的反身形式 12一、「我思」主體的難題 12二、「我是誰?」:不同於「我」的「自己」 14三、「自己」的存有論:行動主體的原初動力 18第二節 「同者」與「他者」的動態辯證 21一、「同者」的歧義:相同性與自身性 22二、「他者」的歧義:己身、他人與良知 24三、「同者」與「他者」的交錯 29第二章 證詞與印證:詮釋學迂迴下的反身主體 31第一節 文本與詮釋 32一、詮釋學的任務 32二、作為中介的文本模式 36三、文本與主體的相互作用 39第二節 敘事身分:被印證的「自己」 41一、「人格同一性」與「身分」問題 41二、敘事身分與想像性變異 42第三節 見證與印證的詮釋學 45一、見證的詮釋學 45二、懷疑與印證:信任、信念與信用 48三、印證下的詮釋學循環 49第三章 承諾與行動:承擔責任的道德主體 52第一節 倫理生活的前提:相互敘事的生活世界 53一、三重模仿的敘事理論 53二、交換記憶的生活世界 56第二節 道德確信與倫理生活 58一、敘事與倫理目標:善的生活 58二、黃金法則:互惠的道德規範 61三、確信:批判的實踐智 63第三節 堅守諾言的道德主體 66一、許諾與守諾:為了他人而行動 66二、承諾的衝突:忠於規範或忠於他者? 68三、真正的自身性:道德主體 70結論 72參考文獻 76 zh_TW dc.format.extent 2718589 bytes - dc.format.mimetype application/pdf - dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106154007 en_US dc.subject (關鍵詞) 呂格爾 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 行動主體 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 印證 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 自己 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 詮釋學迂迴 zh_TW dc.subject (關鍵詞) Ricoeur en_US dc.subject (關鍵詞) Acting Subject en_US dc.subject (關鍵詞) Attestation en_US dc.subject (關鍵詞) Self en_US dc.subject (關鍵詞) the Hermeneutical detour en_US dc.title (題名) 印證與守諾──呂格爾詮釋學迂迴下的行動主體 zh_TW dc.title (題名) Attestation and Promise — Acting Subject in the Hermeneutical detour of Paul Ricoeur en_US dc.type (資料類型) thesis en_US dc.relation.reference (參考文獻) Dainton, Barry. 2014. Self: What Am I? London: Penguin.Gallagher, Shaun, ed. 2011. The Oxford Handbook of the Self. Oxford: Oxford University Press.Greisch, Jean. 1995. “Testimony and Attestation.” Philosophy & Social Criticism 21 (5-6): 81–98.Kaufmann, Sebastian. 2010. The Attestation of the Self as a Bridge Between Hermeneutics and Ontology in the Philosophy of Paul Ricoeur. Ph.D. Diss., Marquette University.Jean-Philippe Pierron. 2003. “De la fondation à l`attestation en morale : Paul Ricœur et l`éthique du témoignage.” Recherches de Science Religieuse 91 (March 2003): 435–459.Ricoeur, Paul. 1983. Temps et récit. Tome I. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1984. Time and Narrative Vol.1. Translated by Kathleen McLaughlin and David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press.Ricoeur, Paul. 1985. Temps et récit. Tome III. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1986. Du texte à l’action. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1988. Time and Narrative Vol.3. Translated by Kathleen Blamey and David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press.Ricoeur, Paul. 1990. Soi-même comme un autre. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. 1994. Oneself as Another. Translated by Kathleen Blamey. Chicago: University of Chicago Press.Ricoeur, Paul. 1994. Lectures III. Aux frontières de la philosophie. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. “Reflections on a new ethos for Europe.” in Richard Kearney (ed.), Paul Ricoeur: The Hermeneutics of Action, London; Thousand Oaks; New Delhi: Sage Publications, 1996, pp.3–13.Ricoeur, Paul. “Hermerneutics of Testimony.” in Lewis Mudge (ed.), Essays on Biblical Interpretation, Ann Arbor, MI: UMI Books of Demand, 2000, pp.119–154.Ricoeur, Paul. 2004. Parcours de la reconnaissance. Paris: Seuil.Ricoeur, Paul. Hermeneutics and Human Sciences: Essays on Language, Action and Interpretation. Edited & Translated by John B. Thompson. Chicago: University of Chicago Press, 2016.保羅‧利科(Paul Ricoeur)著;佘碧平譯。《作為一個他者的自身》。北京:商務印書館,2013年。姚滿林。《利科文本理論研究》。北京:社會科學文獻出版社,2014年。劉惠明。《作為中介的敘事:保羅‧利科敘事理論研究》。廣州:世界圖書出版廣東有限公司,2013年。 zh_TW dc.identifier.doi (DOI) 10.6814/NCCU202001602 en_US