學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 互文觀點下的《怎麼辦?》:社會、文本、宗教的三重對話
Интертекстуальность в романе «Что делать?»: Диалог между обществом, текстом и религией
作者 林郁翔
Lin, Yu-Hsiang
貢獻者 鄢定嘉
林郁翔
Lin, Yu-Hsiang
關鍵詞 《怎麼辦?》
互文性
車爾尼雪夫斯基
虛無主義
俄羅斯宗教哲學
日期 2022
摘要 本論文以互文觀點探討車爾尼雪夫斯基小說《怎麼辦?》中的社會、文本、宗教元素。車爾尼雪夫斯基是俄國十九世紀中葉最重要的社會活動者、文學批評家。他寫實主義、功利主義的文學批評思想帶給後世深遠的影響。《怎麼辦?》作為車爾尼雪夫斯基最重要的一本小說,適切地表現出作者對於文學「功能」的要求,且在十九、二十世紀受到大量的閱讀與討論,小說中的思想連帶地形塑出特有的社會現象,例如假結婚、知識下鄉、改革與革命活動等。 然而《怎麼辦?》經常因其小說本身文學藝術的貧乏及偏激的思想而受批判;在二十世紀的研究則受到革命主義、馬列主義等政治意識形態影響。因此本論文嘗試在文本互文性,從社會、文本、宗教三種面向尋求對《怎麼辦?》的重新解讀。互文理論是從二十世紀中葉起於西歐蓬勃發展的文學思想,從最早巴赫金的對話主義、追求文本愉悅的巴特,到提出互文性的克莉斯蒂娃,以及布魯姆、熱奈特、德希達等。他們的學派、流變歷程雖各有不同,但整體而言皆主張文學的多元解讀與對話。本論文主文部分便以三章,分別從社會、文本、宗教三種角度論述小說中的互文現象。 第一章採廣義互文觀點,以社會學的污名理論,分析車爾尼雪夫斯基身為小說作者,其身上的虛無主義者污名如何給《怎麼辦?》影響,並且提出抗衡這種誤讀現象的方法,就是將小說視為「反」反虛無主義的思想體現。第二章始進入狹義互文的領域,細讀《怎麼辦?》中以歌德、席勒為首的德國文本,以及對於喬治桑小說的文本引用(цитата)。《怎麼辦?》中雖然只出現了少量的歌德、席勒作品,然而因著車爾尼雪夫斯基對於兩位德國文人的熟悉與熱愛,《怎麼辦?》與他們的作品深刻地對話著;對於喬治桑引用則需追溯到十九世紀俄國社會對於女性議題的重視。第三章再次回到廣義的互文維度,以宗教思想作為文本對話的途徑,闡釋《怎麼辦?》的情節橋段中,作者對於基督教的潛台詞(подтекст)。基督教思想伴隨了車爾尼雪夫斯基的一生,而後世對於作家的形象解讀也皆帶有基督教色彩,以此條件為基礎解讀《怎麼辦?》,便能窺見當中潛在的宗教主題,例如新人、使徒利己主義、兩性道德、禁欲主義等。
描述 碩士
國立政治大學
斯拉夫語文學系
106554005
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106554005
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 鄢定嘉zh_TW
dc.contributor.author (Authors) 林郁翔zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Lin, Yu-Hsiangen_US
dc.creator (作者) 林郁翔zh_TW
dc.creator (作者) Lin, Yu-Hsiangen_US
dc.date (日期) 2022en_US
dc.identifier (Other Identifiers) G0106554005en_US
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 斯拉夫語文學系zh_TW
dc.description (描述) 106554005zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 本論文以互文觀點探討車爾尼雪夫斯基小說《怎麼辦?》中的社會、文本、宗教元素。車爾尼雪夫斯基是俄國十九世紀中葉最重要的社會活動者、文學批評家。他寫實主義、功利主義的文學批評思想帶給後世深遠的影響。《怎麼辦?》作為車爾尼雪夫斯基最重要的一本小說,適切地表現出作者對於文學「功能」的要求,且在十九、二十世紀受到大量的閱讀與討論,小說中的思想連帶地形塑出特有的社會現象,例如假結婚、知識下鄉、改革與革命活動等。 然而《怎麼辦?》經常因其小說本身文學藝術的貧乏及偏激的思想而受批判;在二十世紀的研究則受到革命主義、馬列主義等政治意識形態影響。因此本論文嘗試在文本互文性,從社會、文本、宗教三種面向尋求對《怎麼辦?》的重新解讀。互文理論是從二十世紀中葉起於西歐蓬勃發展的文學思想,從最早巴赫金的對話主義、追求文本愉悅的巴特,到提出互文性的克莉斯蒂娃,以及布魯姆、熱奈特、德希達等。他們的學派、流變歷程雖各有不同,但整體而言皆主張文學的多元解讀與對話。本論文主文部分便以三章,分別從社會、文本、宗教三種角度論述小說中的互文現象。 第一章採廣義互文觀點,以社會學的污名理論,分析車爾尼雪夫斯基身為小說作者,其身上的虛無主義者污名如何給《怎麼辦?》影響,並且提出抗衡這種誤讀現象的方法,就是將小說視為「反」反虛無主義的思想體現。第二章始進入狹義互文的領域,細讀《怎麼辦?》中以歌德、席勒為首的德國文本,以及對於喬治桑小說的文本引用(цитата)。《怎麼辦?》中雖然只出現了少量的歌德、席勒作品,然而因著車爾尼雪夫斯基對於兩位德國文人的熟悉與熱愛,《怎麼辦?》與他們的作品深刻地對話著;對於喬治桑引用則需追溯到十九世紀俄國社會對於女性議題的重視。第三章再次回到廣義的互文維度,以宗教思想作為文本對話的途徑,闡釋《怎麼辦?》的情節橋段中,作者對於基督教的潛台詞(подтекст)。基督教思想伴隨了車爾尼雪夫斯基的一生,而後世對於作家的形象解讀也皆帶有基督教色彩,以此條件為基礎解讀《怎麼辦?》,便能窺見當中潛在的宗教主題,例如新人、使徒利己主義、兩性道德、禁欲主義等。zh_TW
dc.description.tableofcontents 緒論 1 第一節、研究動機與目的 1 第二節 研究理論與研究方法 3 第三節 文獻回顧 10 第四節、研究架構及章節說明 16 第一章《怎麼辦?》的虛無主義污名與 「反」反虛無主義 21 第一節 虛無主義污名 23 第二節 「反」反虛無主義小說 30 第一章小結 36 第二章《怎麼辦?》的文學互文分析 37 第一節 《怎麼辦?》中互文手法的功能 37 第二節 《怎麼辦?》中的德國文本 41 一、歌德與車爾尼雪夫斯基的日記 42 二、《怎麼辦?》與歌德文本的互文 46 三、《怎麼辦?》中的席勒文本: 《四個時代》與《騎士托庚堡》 52 第三節 《怎麼辦?》與喬治桑的對話 61 一、喬治桑的作品與車爾尼雪夫斯基 61 二、《怎麼辦?》中的喬治桑形象 64 三、《怎麼辦?》中的喬治桑文本 66 第二章小結 73 第三章《怎麼辦?》作為車爾尼雪夫斯基與宗教的對話 75 第一節 車爾尼雪夫斯基個人的宗教接受:三種面向 75 一、成長背景 75 二、話語、行為 76 三、論述邏輯 79 第二節 車爾尼雪夫斯基的宗教形象:歷史脈絡與現況 80 一、車爾尼雪夫斯基宗教形象脈絡之一:青年黑格爾-虛無主義 81 二、車爾尼雪夫斯基宗教形象脈絡之二:民粹主義 82 三、車爾尼雪夫斯基宗教形象的具體內涵:現代 85 第三節 《怎麼辦?》中的宗教的潛台詞 88 一、新人主題 88 二、《怎麼辦?》中的新人與基督教 93 三、《怎麼辦?》的新人與新基督教意識 96 第三章小結 114 結論 117 徵引書目 119 附錄 143zh_TW
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106554005en_US
dc.subject (關鍵詞) 《怎麼辦?》zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 互文性zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 車爾尼雪夫斯基zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 虛無主義zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 俄羅斯宗教哲學zh_TW
dc.title (題名) 互文觀點下的《怎麼辦?》:社會、文本、宗教的三重對話zh_TW
dc.title (題名) Интертекстуальность в романе «Что делать?»: Диалог между обществом, текстом и религиейen_US
dc.type (資料類型) thesis-