學術產出-Theses

題名 閾限空間:薩爾曼•魯希迪《摩爾人的最後嘆息》之後殖民閱讀
Liminal Space: A Post-Colonial Reading of Salman Rushdie`s The Moor`s Last Sigh
作者 黃信凱
Huang, Paul Hsinkai
貢獻者 田維新
Tien, Morris Wei-hsin
黃信凱
Huang, Paul Hsinkai
關鍵詞 閾限空間
閾限
混雜
矛盾
他者
拼裝
拼裝者
多元文化主義
文化差異
國家意識
文本互涉
敘事
羊皮紙
折衷主義
詮議
liminal space
liminality
hybridity
ambivalence
other
bricolage
bricoleur
multiculturalism
cultural difference
nationness
intertextuality
narrative
palimpsest
eclecticism
translation
日期 2003
上傳時間 17-Sep-2009 16:14:41 (UTC+8)
摘要 薩爾曼•魯希迪的《摩爾人的最後嘆息》運用想像與史實描繪出一個印度家族的故事。這個四代家族所經歷的時間橫跨整個二十世紀,一般說來在這個世紀前半部分大多數國家經歷了殖民統治與帝國主義,而在後半部分則面臨去殖民與國家主義的風潮。因此,書中論及的這些殖民與後殖民的經驗也引發了一些重要的議題,像是混雜、多元文化,和國家主義。霍米•巴巴提出‘閾限空間’這個概念有助於對這本小說做深入的評價與賞析,特別是能促進對以上三個議題更深入而具體的認知。霍米•巴巴將許多概念納入‘閾限空間’這個總括性術語的討論範圍,因此本論文將從中擷取三個概念來論述這本小說,分別是混雜、文化差異、及國家意識。
本論文的導論先闡釋霍米•巴巴‘閾限空間’這個概念並且發掘魯希迪這本小說中許多重要的後殖民議題。這些議題與‘閾限空間’ 這個概念的關係密不可分,因此這個概念所延伸論及的理論便可用於理解並賞析這本小說。接下來的三章將分別以混雜、文化差異、及國家意識來發掘並建立《摩爾人的最後嘆息》與‘閾限空間’這概念之間的關係。第二章將藉由霍米•巴巴對殖民者與被殖民者之間的矛盾關係的論述進而深入理解小說中意欲呈現的殖民混雜與後殖民混雜。這種矛盾的關係理論上與他者化的過程有關聯,在這過程中身分認同與主體化不論是在後殖民理論還是此本小說中都是值得商榷的議題。第三章利用霍米•巴巴的‘文化差異’來重新檢視並且重新定義所謂的多元文化。魯希迪在小說中巧妙地將現在的印度重疊在過去由摩爾人統治的西班牙之上,這種後殖民的羊皮紙影像便可藉由文化差異與多元文化的概念得到更具體的意義。此外,閾限空間也是一種不同文化的接觸地帶,這樣的中介地域也有助於理解魯希迪在流行文化與高等文化間所採的折衷主義。第四章則著重於探討霍米•巴巴如何發展閾限空間與國家意識的理論關係,還有國家與敘事之間的關係。此章也將利用國家與敘事的關係來理解魯希迪是如何在這本小說中運用許多文學技巧在小說世界中重構國家形象,尤其是文本互涉的材料與歷史的指涉這樣的技巧。
最後的總論將重申在本論文中提及的一些重要的論點,藉由重申這些論點來總結論文提及的一些重要概念的大意,並且讓魯希迪的《摩爾人的最後嘆息》與巴巴的‘閾限空間’這個文本與理論相互闡釋並佐證的關係更為清楚。
Salman Rushdie’s The Moor’s Last Sigh delineates, fictively and historically, a family saga in India. The four-generation family approximately spans the twentieth century that, generally speaking, has gone through colonization and imperialism in the first half as well as de-colonization and nationalism in the second half. Accordingly, they bring forth a few significant issues, such as hybridity, multiculturalism, and nationalism. Homi Bhabha’s idea of ‘liminal space’ is conducive to the evaluation of the novel, and expressly to the discussion of the above three concepts in a more specific way. He subsumes a lot of ideas under the umbrella term ‘liminal space’, so this thesis is to extract three ideas—hybridity, cultural difference, and nationness—to elaborate on the novel.
The introductory chapter expounds Bhabha’s idea of ‘liminal space’ and also explores a few post-colonial issues in the novel. The issues in question are related to Bhabha’s idea of ‘liminal space’, from which some key ideas are derived so as to appreciate the fictional world Rushdie constructs in the novel. The following three chapters are respectively based on the three liminality-related ideas, whereby to find the relation of the novel with Bhabha’s ‘liminal space’. The second chapter is to obtain a deeper apprehension of colonial and post-colonial hybridity through Bhabha’s argumentation concerning the ambivalent relationship between colonizer and colonized. The ambivalent relationship is theoretically associated with the othering process. In the process, identification and subjectification are moot questions not only in post-colonial theory but in the novel as well. The third chapter is intended to make use of Bhabha’s idea of ‘cultural difference’ to review and redefine what the word ‘multiculturalism’ is like. In turn, it helps to shed much more light upon Rushdie’s palimpsesting modern India over Moorish Spain. In addition, liminal space refers to a contact zone of cultural difference that elucidates Rushdie’s eclecticism between popular culture and high culture in the novel. The fourth chapter is to discuss the way Bhabha colligates liminal space and the idiolect ‘nationness’ and the way he relates the idea of nation to narration. The relationship between nation and narration is applied to the understanding of how Rushdie utilizes literary techniques, especially intertextual materials and historical allusions, for a re-construction of a nation in a fictional world.
The conclusive chapter is to reiterate some important arguments that are germane to the above key concepts and to the reciprocal clarification between Bhabha’s ‘liminal space’ and Rushdie’s The Moor’s Last Sigh.
參考文獻 Afzal-Khan, Fawzia. Cultural Imperialism and the Indo-English Novel—Genre and
Ideology in R. K. Narayan, Anita Desai, Kamala Markandaya, and Salman
Rushdie. University Park: Pennsylvania State UP, 1993.
Amiran, Eyal. “Salman Rushdie.” Postmodernism: The Key Figures. Ed. Hans Bertens
And Joseph Natoli. Malden: Blackwell, 2002. 287-91.
Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory
and Practice in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989.
- - -. Key Concepts in Post-Colonial Studies. London: Routledge, 1998.
BhaBha, Homi K. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
- - -. “The Postcolonial Critic: Homi Bhabha Interviewed by David Bennett and Terry
Collits.” Literary India. Ed. Patrick Colm Hogan and Lalita Pandit. Albany:
State U of New York P, 1995. 237-53.
- - -. “Between Identities.” Interviewed with Paul Thompson. Migration and Identity. Ed.
Rina Benmayor and Andor Skotnes. Oxford: Oxford UP, 1994. 183-99.
- - -. Introduction. Nation and Narration. Ed. Homi K. Bhabha. London: Routledge,
1990. 1-22.
Blake, Andrew. Salman Rushdie. London: Hodder & Stoughton, 2001.
Boehmer, Elleke. Colonial and Postcolonial Literature. Oxford: Oxford UP, 1995.
Brennan, Timothy. Salman Rushdie and the Third World—Myths of the Nation. London:
Macmillan, 1989.
Brooker, Peter. A Concise Glossary of Cultural Theory. London: Arnold, 1999.
Cantor, Paul A. “Tales of the Alhambra: Rushdie’s Use of Spanish History in The Moor’s
Last Sigh.” Studies in the Novel. 29.3 (1997): 323-41.
Childers, Joseph, and Gary Hentzi. The Columbia Dictionary of Modern Literary and
Cultural Criticism. New York: Columbia UP, 1995.
Coetzee, J. M. “Palimpsest Regained.” The New York Review of Books. 43.5 (1996):
13-16.
Cundy, Catherine. Salman Rushdie. Manchester: Manchester UP, 1996.
“Definition of Hindutva.” Online. Internet. 20 May 2004. Available:
http://www.vandemataram.com/html/diduknow/diduno-hindutwa.htm
Dixon, Robert. “The Unfinished Commonwealth—Boundaries of Civility in Popular
Australian fiction of the first Commonwealth Decade.” De-Scribing Empire. Ed.
Chris Tiffin and Alan Lawson. London: Routledge, 1994.
Fletcher, M. D. Introduction. Reading Rushdie: Perspectives on the Fiction of Salman
Rushdie. Ed. M. D. Fletcher. Amsterdam: Rodopi, 1994.
Foucault, Michel. “Nietzsche, Genealogy, History.” Language Counter-Memory,
Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. and Trans. Donald F. Bouchard.
Trans. Sherry Simon. Oxford: Blackwell, 1977. 154-57.
Genette, Gérard. Narrative Discourse Revisited. Trans. Jane E. Lewin. Ithaca: Cornell
UP, 1988.
“Glossary to accompany Salman Rushdie.” Online. Internet. 17 May 2004. Available:
http://www.subir.com/rushdie/glossary.html
Ghosh, Bishnupriya. “An Invitation to Indian Postmodernity: Rushdie’s English
Vernacular as Situated Cultural Hybridity.” Critical Essays on Salman Rushdie.
Ed. M. Keith Booker. New York: G. K. Hall, 1999. 129-53.
Goonetilleke, D.C.R.A. Salman Rushdie. Houndmills: Macmillan, 1998.
Gordon, Avery F. and Christopher Newfield. “Multiculturalism’s Unfinished Business.”
Mapping Multiculturalism. Ed. Avery F. Gordon and Christopher Newfield.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 76-115.
Gunew, Sneja. Framing Marginality—Multicultural Literary Studies. Carlton:
Melbourne UP, 1994.
Hagedorn, Jessica. “They Came for the Hot Stuff.” The Nation. 262.1 (1996): 25-27.
Hai, Ambreen. “Marching In from the Peripheries: Rushdie’s Feminized Artistry and
Ambivalent Feminism.” Critical Essays on Salman Rushdie. Ed. M. Keith Booker.
New York: G. K. Hall, 1999. 16-50.
Hawthorn, Jeremy. A Concise Glossary of Contemporary Literary Theory. London:
Arnold, 1994.
Idris, Farhad B. “The Moor’s Last Sigh and India’s National Bourgeoisie: Reading
Rushdie through Frantz Fanon.” Critical Essays on Salman Rushdie. Ed. M.
Keith Booker. New York: G. K. Hall, 1999.
Joppke, Christian, and Steven Lukes. Introduction. Multicultural Questions. Ed.
Christian Joppke and Steven Lukes. Oxford: Oxford UP, 1999. 1-24.
Kuortti, Joel. Fictions to Live In—Narration as an Argument for Fiction in Salman
Rushdie’s Novels. Frankfurt: Peter Lang, 1998.
Lévi-Strauss, Claude. The Savage Mind. Oxford: Oxford UP, 1996.
Loomba, Ania. Colonialism/Postcolonialism. London: Routledge, 1998.
Low, Gail Ching-Liang. White Skins, Black Masks. London: Routledge, 1996.
Matuštík, Martin J. Beck. “Ludic, Corporate, and Imperial Multiculturalism: Impostors
of Democracy and Cartographers of the New World Order.” Theorizing
Multiculturalism—A Guide to the Current Debate. Ed. Cynthia Willett. Malden:
Blackwell, 1998.
Moore-Gilbert, Bart, Gareth Stanton, and Willy Maley. Introduction Postcolonial
Criticism. Ed. Bart Moore-Gilbert, Gareth Stanton, and Willy Maley. London:
Longman, 1997. 1-72.
Parker, Michael, and Roger Starkey. Introduction. Postcolonial Literatures: Achebe,
Ngugi, Desai, Walcott. Ed. Parker and Starkey. Houndmills: Macmillan, 1995.
1-30.
Pathak, R. S. Modern Indian Novel in English. New Delhi: Creative Books, 1999.
- - -. “History and the Individual in the Novels of Rushdie.” The Novels of Salman
Rushdie. Ed. G. R. Taneja and R. K. Dhawan. New Delhi: ISCS, 1992.
Perloff, Marjorie. “Cultural Liminality/Aesthetic Closure?: The “Interstitial Perspective”
Of Homi Bhabha.” Online. Internet. 7 Nov 2001. Available :
http://wings.buffalo.edu/epc/authors/perloff/bhabha.html
Pipes, Daniel. The Rushdie Affair: The Novel, the Ayatollah and the West. New York:
Carol Pub, 1990.
Quayson, Ato. Postcolonialism—Theory, Practice or Process?. Cambridge: Polity, 2000.
Ray, Sangeeta. Introduction. En-gendering India. Ed. Sangeeta Ray. Durham: Duke UP,
2000. 1-22.
“References in The Moor’s Last Sigh.” Online. Internet. 14 Mar. 2002. Available :
http://www.emory.edu/ENGLISH/Bahri/Ref.html
Rushdie, Salman. Interview with John Haffenden. Conversations with Salman
Rushdie. Ed. Michael Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 30-56.
- - -. “I Am Pessimistic about the Changes Occurring in India.” Interview with Amrit
Dhillon. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michael Reder. Jackson: UP
Of Mississippi, 2000. 167-74.
- - -. Interview with John Banville. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michael
Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 152-61.
- - -. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta Books,
1991.
- - -. The Moor’s Last Sigh. London: Jonathan Cape, 1995.
- - -. “The Moor’s Last Sigh.” Interview with Charlie Rose. Conversations with
Salman Rushdie. Ed. Michael Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000.
199-215.
- - -. Interview with Ameena Meer. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michael
Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 110-22.
- - -. East, West. New York: Vintage, 1994.
- - -. Step Across This Line—Collected Nonficiton 1992-2002. New York: Random, 2002.
- - -. Interview with David Sheff. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michael
Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 175-98.
Sanga, Jaina C. Salman Rushdie’s Postcolonial Metaphors—Migration, Translation,
Hybridity, Blasphemy, and Globalization. Wesport: Greenwood Press, 2001.
Singh, Jyotsna G. Colonial Narratives/Cultural Dialogues—“Discoveries” of India in
the Language of Colonialism. London: Routledge, 1996.
Taylor, David. “Brude Chatwin: Connoisseur of Exile, Exile as Connoisseur.” Travel
Writing and Empire: Postcolonial Theory in Transit. Ed. Steve Clark. London:
Zed Books, 1999. 195-211.
Watson, C. W. Multiculturalism. Buckingham: Open UP, 2000.
Weiss, Timothy. “At the End of East/West: Myth in Rushdie’s The Moor’s Last Sigh.”
Online. Internet. 4 March 2002. Available:
http://social.chass.ncsu.edu/jouvert/v4i2/weiss.htm
Werbner, Pnina. “The Limits of Cultural Hybridity: On Ritual Monsters, Poetic Licence
and Contested Postcolonial Purifications.” Journal of the Royal Anthropological
Institute. 7.1 (2001): 133-52.
Young, Robert J. C. Colonial Desire—Hybridity in Theory, Culture and Race. London:
Routledge, 1995.
描述 碩士
國立政治大學
英國語文學研究所
88551011
92
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0088551011
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 田維新zh_TW
dc.contributor.advisor Tien, Morris Wei-hsinen_US
dc.contributor.author (Authors) 黃信凱zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Huang, Paul Hsinkaien_US
dc.creator (作者) 黃信凱zh_TW
dc.creator (作者) Huang, Paul Hsinkaien_US
dc.date (日期) 2003en_US
dc.date.accessioned 17-Sep-2009 16:14:41 (UTC+8)-
dc.date.available 17-Sep-2009 16:14:41 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 17-Sep-2009 16:14:41 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0088551011en_US
dc.identifier.uri (URI) https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33320-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 英國語文學研究所zh_TW
dc.description (描述) 88551011zh_TW
dc.description (描述) 92zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 薩爾曼•魯希迪的《摩爾人的最後嘆息》運用想像與史實描繪出一個印度家族的故事。這個四代家族所經歷的時間橫跨整個二十世紀,一般說來在這個世紀前半部分大多數國家經歷了殖民統治與帝國主義,而在後半部分則面臨去殖民與國家主義的風潮。因此,書中論及的這些殖民與後殖民的經驗也引發了一些重要的議題,像是混雜、多元文化,和國家主義。霍米•巴巴提出‘閾限空間’這個概念有助於對這本小說做深入的評價與賞析,特別是能促進對以上三個議題更深入而具體的認知。霍米•巴巴將許多概念納入‘閾限空間’這個總括性術語的討論範圍,因此本論文將從中擷取三個概念來論述這本小說,分別是混雜、文化差異、及國家意識。
本論文的導論先闡釋霍米•巴巴‘閾限空間’這個概念並且發掘魯希迪這本小說中許多重要的後殖民議題。這些議題與‘閾限空間’ 這個概念的關係密不可分,因此這個概念所延伸論及的理論便可用於理解並賞析這本小說。接下來的三章將分別以混雜、文化差異、及國家意識來發掘並建立《摩爾人的最後嘆息》與‘閾限空間’這概念之間的關係。第二章將藉由霍米•巴巴對殖民者與被殖民者之間的矛盾關係的論述進而深入理解小說中意欲呈現的殖民混雜與後殖民混雜。這種矛盾的關係理論上與他者化的過程有關聯,在這過程中身分認同與主體化不論是在後殖民理論還是此本小說中都是值得商榷的議題。第三章利用霍米•巴巴的‘文化差異’來重新檢視並且重新定義所謂的多元文化。魯希迪在小說中巧妙地將現在的印度重疊在過去由摩爾人統治的西班牙之上,這種後殖民的羊皮紙影像便可藉由文化差異與多元文化的概念得到更具體的意義。此外,閾限空間也是一種不同文化的接觸地帶,這樣的中介地域也有助於理解魯希迪在流行文化與高等文化間所採的折衷主義。第四章則著重於探討霍米•巴巴如何發展閾限空間與國家意識的理論關係,還有國家與敘事之間的關係。此章也將利用國家與敘事的關係來理解魯希迪是如何在這本小說中運用許多文學技巧在小說世界中重構國家形象,尤其是文本互涉的材料與歷史的指涉這樣的技巧。
最後的總論將重申在本論文中提及的一些重要的論點,藉由重申這些論點來總結論文提及的一些重要概念的大意,並且讓魯希迪的《摩爾人的最後嘆息》與巴巴的‘閾限空間’這個文本與理論相互闡釋並佐證的關係更為清楚。
zh_TW
dc.description.abstract (摘要) Salman Rushdie’s The Moor’s Last Sigh delineates, fictively and historically, a family saga in India. The four-generation family approximately spans the twentieth century that, generally speaking, has gone through colonization and imperialism in the first half as well as de-colonization and nationalism in the second half. Accordingly, they bring forth a few significant issues, such as hybridity, multiculturalism, and nationalism. Homi Bhabha’s idea of ‘liminal space’ is conducive to the evaluation of the novel, and expressly to the discussion of the above three concepts in a more specific way. He subsumes a lot of ideas under the umbrella term ‘liminal space’, so this thesis is to extract three ideas—hybridity, cultural difference, and nationness—to elaborate on the novel.
The introductory chapter expounds Bhabha’s idea of ‘liminal space’ and also explores a few post-colonial issues in the novel. The issues in question are related to Bhabha’s idea of ‘liminal space’, from which some key ideas are derived so as to appreciate the fictional world Rushdie constructs in the novel. The following three chapters are respectively based on the three liminality-related ideas, whereby to find the relation of the novel with Bhabha’s ‘liminal space’. The second chapter is to obtain a deeper apprehension of colonial and post-colonial hybridity through Bhabha’s argumentation concerning the ambivalent relationship between colonizer and colonized. The ambivalent relationship is theoretically associated with the othering process. In the process, identification and subjectification are moot questions not only in post-colonial theory but in the novel as well. The third chapter is intended to make use of Bhabha’s idea of ‘cultural difference’ to review and redefine what the word ‘multiculturalism’ is like. In turn, it helps to shed much more light upon Rushdie’s palimpsesting modern India over Moorish Spain. In addition, liminal space refers to a contact zone of cultural difference that elucidates Rushdie’s eclecticism between popular culture and high culture in the novel. The fourth chapter is to discuss the way Bhabha colligates liminal space and the idiolect ‘nationness’ and the way he relates the idea of nation to narration. The relationship between nation and narration is applied to the understanding of how Rushdie utilizes literary techniques, especially intertextual materials and historical allusions, for a re-construction of a nation in a fictional world.
The conclusive chapter is to reiterate some important arguments that are germane to the above key concepts and to the reciprocal clarification between Bhabha’s ‘liminal space’ and Rushdie’s The Moor’s Last Sigh.
en_US
dc.description.tableofcontents Acknowledgement………………………………………………………………..iv
Chinese Abstract………………………………………………………………….vi
English Abstract…………………………………………………………………..viii
Chapter
1. Introduction……………………………………………………………… 1
The Moor’s Last Sigh as a Post-Colonial Novel……………………… 5
Homi Bhabha’s Concept of Liminality……………………………….. 14
Rusdiean Narrative: History or His Story?…………………………… 22
2. A Hybridized Text: Dialectics of Identity and Authenticity…………….. 27
An-Other Problem of Ambivalence…………………………………... 30
Mother India and Feminizing Strategies……………………………… 39
Filmic Representation as Post-Colonial Mirror………………………. 47
3. Post-Colonial Bricolage of Multiculturalism……………………………. 53
A Multicultural Superimposition: Spain and India…………………… 58
Eclectic Conflation of Pop Culture and High Art…………………….. 68
4. Literary Policy/Politics: Narrating the Nation…………………………... 76
5. Conclusion………………………………………………………………. 87
Works Cited……………………………………………………………………... 95
zh_TW
dc.format.extent 17174 bytes-
dc.format.extent 12111 bytes-
dc.format.extent 13865 bytes-
dc.format.extent 19412 bytes-
dc.format.extent 17211 bytes-
dc.format.extent 18951 bytes-
dc.format.extent 13331 bytes-
dc.format.extent 159224 bytes-
dc.format.extent 175799 bytes-
dc.format.extent 140355 bytes-
dc.format.extent 66297 bytes-
dc.format.extent 42795 bytes-
dc.format.extent 63142 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0088551011en_US
dc.subject (關鍵詞) 閾限空間zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 閾限zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 混雜zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 矛盾zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 他者zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 拼裝zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 拼裝者zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 多元文化主義zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 文化差異zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 國家意識zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 文本互涉zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 敘事zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 羊皮紙zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 折衷主義zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 詮議zh_TW
dc.subject (關鍵詞) liminal spaceen_US
dc.subject (關鍵詞) liminalityen_US
dc.subject (關鍵詞) hybridityen_US
dc.subject (關鍵詞) ambivalenceen_US
dc.subject (關鍵詞) otheren_US
dc.subject (關鍵詞) bricolageen_US
dc.subject (關鍵詞) bricoleuren_US
dc.subject (關鍵詞) multiculturalismen_US
dc.subject (關鍵詞) cultural differenceen_US
dc.subject (關鍵詞) nationnessen_US
dc.subject (關鍵詞) intertextualityen_US
dc.subject (關鍵詞) narrativeen_US
dc.subject (關鍵詞) palimpsesten_US
dc.subject (關鍵詞) eclecticismen_US
dc.subject (關鍵詞) translationen_US
dc.title (題名) 閾限空間:薩爾曼•魯希迪《摩爾人的最後嘆息》之後殖民閱讀zh_TW
dc.title (題名) Liminal Space: A Post-Colonial Reading of Salman Rushdie`s The Moor`s Last Sighen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) Afzal-Khan, Fawzia. Cultural Imperialism and the Indo-English Novel—Genre andzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ideology in R. K. Narayan, Anita Desai, Kamala Markandaya, and Salmanzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie. University Park: Pennsylvania State UP, 1993.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Amiran, Eyal. “Salman Rushdie.” Postmodernism: The Key Figures. Ed. Hans Bertenszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) And Joseph Natoli. Malden: Blackwell, 2002. 287-91.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theoryzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) and Practice in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Key Concepts in Post-Colonial Studies. London: Routledge, 1998.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) BhaBha, Homi K. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. “The Postcolonial Critic: Homi Bhabha Interviewed by David Bennett and Terryzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Collits.” Literary India. Ed. Patrick Colm Hogan and Lalita Pandit. Albany:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) State U of New York P, 1995. 237-53.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. “Between Identities.” Interviewed with Paul Thompson. Migration and Identity. Ed.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rina Benmayor and Andor Skotnes. Oxford: Oxford UP, 1994. 183-99.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Introduction. Nation and Narration. Ed. Homi K. Bhabha. London: Routledge,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 1990. 1-22.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Blake, Andrew. Salman Rushdie. London: Hodder & Stoughton, 2001.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Boehmer, Elleke. Colonial and Postcolonial Literature. Oxford: Oxford UP, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Brennan, Timothy. Salman Rushdie and the Third World—Myths of the Nation. London:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Macmillan, 1989.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Brooker, Peter. A Concise Glossary of Cultural Theory. London: Arnold, 1999.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Cantor, Paul A. “Tales of the Alhambra: Rushdie’s Use of Spanish History in The Moor’szh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Last Sigh.” Studies in the Novel. 29.3 (1997): 323-41.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Childers, Joseph, and Gary Hentzi. The Columbia Dictionary of Modern Literary andzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Cultural Criticism. New York: Columbia UP, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Coetzee, J. M. “Palimpsest Regained.” The New York Review of Books. 43.5 (1996):zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 13-16.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Cundy, Catherine. Salman Rushdie. Manchester: Manchester UP, 1996.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) “Definition of Hindutva.” Online. Internet. 20 May 2004. Available:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) http://www.vandemataram.com/html/diduknow/diduno-hindutwa.htmzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dixon, Robert. “The Unfinished Commonwealth—Boundaries of Civility in Popularzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Australian fiction of the first Commonwealth Decade.” De-Scribing Empire. Ed.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chris Tiffin and Alan Lawson. London: Routledge, 1994.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Fletcher, M. D. Introduction. Reading Rushdie: Perspectives on the Fiction of Salmanzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie. Ed. M. D. Fletcher. Amsterdam: Rodopi, 1994.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Foucault, Michel. “Nietzsche, Genealogy, History.” Language Counter-Memory,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. and Trans. Donald F. Bouchard.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Trans. Sherry Simon. Oxford: Blackwell, 1977. 154-57.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Genette, Gérard. Narrative Discourse Revisited. Trans. Jane E. Lewin. Ithaca: Cornellzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) UP, 1988.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) “Glossary to accompany Salman Rushdie.” Online. Internet. 17 May 2004. Available:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) http://www.subir.com/rushdie/glossary.htmlzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ghosh, Bishnupriya. “An Invitation to Indian Postmodernity: Rushdie’s Englishzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Vernacular as Situated Cultural Hybridity.” Critical Essays on Salman Rushdie.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ed. M. Keith Booker. New York: G. K. Hall, 1999. 129-53.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Goonetilleke, D.C.R.A. Salman Rushdie. Houndmills: Macmillan, 1998.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gordon, Avery F. and Christopher Newfield. “Multiculturalism’s Unfinished Business.”zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Mapping Multiculturalism. Ed. Avery F. Gordon and Christopher Newfield.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 76-115.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gunew, Sneja. Framing Marginality—Multicultural Literary Studies. Carlton:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Melbourne UP, 1994.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hagedorn, Jessica. “They Came for the Hot Stuff.” The Nation. 262.1 (1996): 25-27.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hai, Ambreen. “Marching In from the Peripheries: Rushdie’s Feminized Artistry andzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ambivalent Feminism.” Critical Essays on Salman Rushdie. Ed. M. Keith Booker.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) New York: G. K. Hall, 1999. 16-50.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hawthorn, Jeremy. A Concise Glossary of Contemporary Literary Theory. London:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Arnold, 1994.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Idris, Farhad B. “The Moor’s Last Sigh and India’s National Bourgeoisie: Readingzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie through Frantz Fanon.” Critical Essays on Salman Rushdie. Ed. M.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Keith Booker. New York: G. K. Hall, 1999.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Joppke, Christian, and Steven Lukes. Introduction. Multicultural Questions. Ed.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Christian Joppke and Steven Lukes. Oxford: Oxford UP, 1999. 1-24.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kuortti, Joel. Fictions to Live In—Narration as an Argument for Fiction in Salmanzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie’s Novels. Frankfurt: Peter Lang, 1998.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lévi-Strauss, Claude. The Savage Mind. Oxford: Oxford UP, 1996.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Loomba, Ania. Colonialism/Postcolonialism. London: Routledge, 1998.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Low, Gail Ching-Liang. White Skins, Black Masks. London: Routledge, 1996.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Matuštík, Martin J. Beck. “Ludic, Corporate, and Imperial Multiculturalism: Impostorszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) of Democracy and Cartographers of the New World Order.” Theorizingzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Multiculturalism—A Guide to the Current Debate. Ed. Cynthia Willett. Malden:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Blackwell, 1998.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Moore-Gilbert, Bart, Gareth Stanton, and Willy Maley. Introduction Postcolonialzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Criticism. Ed. Bart Moore-Gilbert, Gareth Stanton, and Willy Maley. London:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Longman, 1997. 1-72.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Parker, Michael, and Roger Starkey. Introduction. Postcolonial Literatures: Achebe,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ngugi, Desai, Walcott. Ed. Parker and Starkey. Houndmills: Macmillan, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 1-30.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pathak, R. S. Modern Indian Novel in English. New Delhi: Creative Books, 1999.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. “History and the Individual in the Novels of Rushdie.” The Novels of Salmanzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie. Ed. G. R. Taneja and R. K. Dhawan. New Delhi: ISCS, 1992.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Perloff, Marjorie. “Cultural Liminality/Aesthetic Closure?: The “Interstitial Perspective”zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Of Homi Bhabha.” Online. Internet. 7 Nov 2001. Available :zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) http://wings.buffalo.edu/epc/authors/perloff/bhabha.htmlzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pipes, Daniel. The Rushdie Affair: The Novel, the Ayatollah and the West. New York:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Carol Pub, 1990.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Quayson, Ato. Postcolonialism—Theory, Practice or Process?. Cambridge: Polity, 2000.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ray, Sangeeta. Introduction. En-gendering India. Ed. Sangeeta Ray. Durham: Duke UP,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 2000. 1-22.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) “References in The Moor’s Last Sigh.” Online. Internet. 14 Mar. 2002. Available :zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) http://www.emory.edu/ENGLISH/Bahri/Ref.htmlzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie, Salman. Interview with John Haffenden. Conversations with Salmanzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rushdie. Ed. Michael Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 30-56.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. “I Am Pessimistic about the Changes Occurring in India.” Interview with Amritzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dhillon. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michael Reder. Jackson: UPzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Of Mississippi, 2000. 167-74.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Interview with John Banville. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michaelzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 152-61.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta Books,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 1991.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. The Moor’s Last Sigh. London: Jonathan Cape, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. “The Moor’s Last Sigh.” Interview with Charlie Rose. Conversations withzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Salman Rushdie. Ed. Michael Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 199-215.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Interview with Ameena Meer. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michaelzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 110-22.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. East, West. New York: Vintage, 1994.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Step Across This Line—Collected Nonficiton 1992-2002. New York: Random, 2002.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) - - -. Interview with David Sheff. Conversations with Salman Rushdie. Ed. Michaelzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Reder. Jackson: UP of Mississippi, 2000. 175-98.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sanga, Jaina C. Salman Rushdie’s Postcolonial Metaphors—Migration, Translation,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hybridity, Blasphemy, and Globalization. Wesport: Greenwood Press, 2001.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Singh, Jyotsna G. Colonial Narratives/Cultural Dialogues—“Discoveries” of India inzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) the Language of Colonialism. London: Routledge, 1996.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Taylor, David. “Brude Chatwin: Connoisseur of Exile, Exile as Connoisseur.” Travelzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Writing and Empire: Postcolonial Theory in Transit. Ed. Steve Clark. London:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zed Books, 1999. 195-211.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Watson, C. W. Multiculturalism. Buckingham: Open UP, 2000.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Weiss, Timothy. “At the End of East/West: Myth in Rushdie’s The Moor’s Last Sigh.”zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Online. Internet. 4 March 2002. Available:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) http://social.chass.ncsu.edu/jouvert/v4i2/weiss.htmzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Werbner, Pnina. “The Limits of Cultural Hybridity: On Ritual Monsters, Poetic Licencezh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) and Contested Postcolonial Purifications.” Journal of the Royal Anthropologicalzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Institute. 7.1 (2001): 133-52.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Young, Robert J. C. Colonial Desire—Hybridity in Theory, Culture and Race. London:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Routledge, 1995.zh_TW