學術產出-Theses

題名 廣告語言裡的情感與意義建構:析誠品書店之平面廣告
Emotions and meaning construction in advertising language: Analysing Eslite`s print ads
作者 張道循
Chang, Tao Hsun
貢獻者 何萬順
Her, One Soon
張道循
Chang, Tao Hsun
關鍵詞 廣告語言
認知語用學
言談連貫
情感
意涵(implicature)
文學語用學
詩歌性
語用推論
攸關性(relevance)
說故事
廣告文學
文本消費
修辭策略
跨文化傳播
advertising language
cognitive pragmatics
discourse coherence
emotions
implicature
literary pragmatics
poetic effects
pragmatic inference
relevance
storytelling
advertising literature
textual consumption
rhetorical strategy
cross-cultural communication
日期 2008
上傳時間 9-Apr-2010 15:53:35 (UTC+8)
摘要 曾幾何時,廣告在流行文化中已跳脫直接而露骨的銷售意圖,不論是電視廣告的表現形式,抑或報章雜誌的平面廣告,都歷經相當之變革。除了多姿多彩的圖像,更操弄了豐富的語言策略,甚且如詩一般的語言,融入文學新意,產生前所未有的廣告文學性。針對這樣的趨勢變遷,本文旨在透過以社會語用及批判性取徑(a sociopragmatic and critical approach)為主的言談分析(discourse analysis),為廣告文化在作者(/說者)和讀者(/聽者)間的溝通所扮演的角色提供一質性研究。嘗試從語言使用(language use)的層面來觀察:如何喚起群體意識?哪些是常用的語言策略?使用這些語言策略/修辭手段能給讀者帶來什麼樣的效應?這些語言使用伴隨著什麼樣的社會意義?分析架構植基於「攸關性理論」(Relevance Theory, Sperber & Wilson, 1986/1995),從讀者花費處理訊息的精力(processing efforts)審視其所能獲致的效果(contextual effects)。在另一方面,如同Sperber & Wilson(1995: 279)對於往後研究的期許,本研究更在語用分析中加入了社會文化認知和情境的考量,此正亦批判語言學家們的主要關切(Fairclough, 1995)。
分析語料取材自誠品書店所發表的系列廣告文案,係著眼於下列幾個明顯的現象:(一)文中採取豐富嶄新的語言策略,包括了隱喻、姓名/名稱的平行、重複與敘事,這些修辭手段常更能喚起讀者的注意和興趣,產生詩歌性(poetic effects)等認知效果,並表現各樣的語用/溝通功能。(二)大量西方文明裡的名字/名稱巧妙而生動地運用在這些廣告裡,涵蓋人名(藝術家/作家/詩人/名人)、地名、文學藝術名作和知名品牌。(三)對於作者而言,他們可以蘊含更多的情感、態度、情緒和感覺於其中,產生溝通裡的的弱式效果(weaker effects of communication, Wilson & Sperber, 1992),也能規避一些較為嚴肅的社會責任;而就讀者來說,這些語言策略得以預留更寬闊的詮釋空間,更吸引讀者。(四)除了使用這些語言策略來表現文學性,作者並藉由與讀者間的認知環境,利用流行話題與生活經驗,傳達了知識建構、同儕情誼、精英主義、女性意識、人文關懷、都會城市中產階級的生活型態,展現流行文化中的多元文化交融以及外語的強勢霸權地位,反映了傳統的/已改變的/變遷中的文化價值觀,邀請讀者認可這些顯著的意識型態與跨文化價值觀,進而形塑文化多元的認同和社會認知,呼應言談與社會/文化間的雙向關係(dialectical relationship, Fairclough, 1995)。誠品書店一再發表的系列文宣,雖然無法同電視廣告般在日常生活中與讀者(/聽者)的密集式接觸,然卻能在充裕的版面裡,在微觀層次上運用更多的語言策略,也能在宏觀的社會文化認知層次上,透過對流行文化形式與功能的檢視,有助提升其企業形象以臻一文化地標,對於諸如:刻板印象、權力象徵(symbolic power)、社會趨勢與變遷、文化標記(cultural iconicity)與認同、性別角色等討論,提供反思的空間。並對相關議題如「什麼構成了、什麼排除自、以及什麼包含於流行文化之中?」、「是否存在著流行文化記憶?」提供有用的觀察。
This study aims to propose a pragmatic study along with a critical analysis of the print advertisements of Eslite Bookstore in Taiwan. It explores the audience’s comprehension and interpretation regarding emotions, poetic effects, and storytelling in media communication under relevance–theoretic account (Sperber & Wilson, 1986/1995; Noveck & Sperber, 2006) by looking into contemporary Chinese print ads released by Eslite. Since poetic effects and storytelling in long texts suitably illustrate the reasoning and pragmatic inference towards emotions via larger units of text processing and inferred implicit meanings, the current study centres on the audience’s inferential processes and pragmatic interpretations over longer texts against institutional discourse, advertising.
The audience searches for optimal relevance in the interpretation process, during which a wide array of weak implicatures, based on her greater share of responsibility, could be inferred and derived from the non-literal speech together with the context, depending on the different degrees of involvement and shared cognitive environment. The sociocultural aspect of language use, on the other hand, is further explored to see the inseparable relationship between language and social function. The rhetorical strategies of syntactic parallelism and repetition of name, metaphor, and storytelling are artfully crafted through literary styles within the ads to attract the audience’s attention, to initiate cognitive poetic effects and advertising literariness, and to perform diverse pragmatic/communicative functions. They convey too the dominant ideologies, viz. intellectualism, elitism, social critique of taste, friends’ rapport, feminine awakening, humanistic concern, and the current lifestyles of petit bourgeoisie in urban contexts.
The chosen data vastly adopt elegant wordings and stylistic patterns from names of person (artist/writer/poet/celebrity), place, literature, fashion and brand names to deliver aesthetic value. Placing little emphasis on target commodity, they invite and encourage an imaginative audience to actively and cognitively consume the texts and stories, and spell out a variety of weak implicatures involving feelings, attitudes, emotions and impressions along the textual lines. They invisibly persuade her to recognise the significant inter–/cultural values. Positioning the audience as social elite, shaping and branding the corporate image as a cultural polysemy and landmark of cultural empowerment, they also initiate an emergent text genre with communicative innovation in cultural industry and academic disciplines.
People in all languages often mean more than they say. Grammar on its own is typically insufficient for determining the full meaning of an utterance, the assumption that the discourse is coherent or ‘makes sense’ has a vital role to play in meaning construction as well. Just as syntactic surface structures display complexity of underlying structures, we can appreciate much the implicit meanings constructed, conveyed and enriched by storytelling and the poetic force of lexical items and syntactic–semantic–pragmatic interplay in media discourse, as shown in the study. This functional linguistic study reveals that the selling motive could well be melted and/or hidden through those communication strategies due to their implicitness, indirectness and vagueness, and clarifies the simplistic dichotomy between Eastern vs. Western cultures. The dialogic relations between form and function in advertising language reflect the social cohesion/interaction and cognitive dynamics of communicator and audience, thus maintaining the dialectical relationship between social structures and social practice (Fairclough, 1995).
參考文獻 Aitchison, J., & Lewis, D. M. (Eds.). (2003). New media language. London: Routledge.
Andersen, G. (2001). Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A relevance–theoretic approach to the language of adolescents. Amsterdam: John Benjamins.
Asher, N., and Lascarides, A. (2005). Logics of conversation: Studies in natural language processing. Cambridge: Cambridge University Press.
Avramides, A. (1989). Meaning and mind. Cambridge, MA: MIT Press.
Bach, K. (1994). Conversational implicature. Mind and Language, 9, 124–162.
Bach, K., & Harnish, R. (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, MA: MIT Press.
Bencherif, S., & Tanaka, K. (1987). Covert forms of communication. Paper presented at the Autumn Meeting of the Linguistic Association of Great Britain. Bradford, U.K.
Blakemore, D. (1992). Understanding utterances: An introduction to pragmatics. Oxford: Basil Blackwell.
Blakemore, D. (2002). Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity.
Cameron, D. (2006). On language and sexual politics. London: Routledge.
Carston, R. (1988). Implicature, explicature and truth-theoretic semantics. In R. Kempson (Ed.), Mental representations: The interface between language and reality (pp. 155–182). Cambridge: Cambridge University Press.
Carston, R., & Powell, G. (2006). Relevance theory — new directions and developments. In E. Lepore & C. S. Barry (Eds.), The Oxford handbook of philosophy of language (pp. 341–360). Oxford: Oxford University Press.
Carston, R., & Uchida, S. (Eds.). (1998). Relevance theory: Applications and implications. Amsterdam: John Benjamins.
Chang, V. T–H. (2000a). Advertising discourse: A pragmatic and critical approach to Eslite’s advertisements. Paper for the 9th International Conference on Chinese Linguistics (ICCL–9). June 26–28, National University of Singapore, Singapore.
Chang, V. T–H. (2000b). Harmony as advertising: A critical approach to Chinese advertisements. Paper for the 7th International Pragmatics Conference (Panel: Harmony: Culture, Cognition and Communication in East Asia). July 9–14, Budapest, Hungary.
Chang, V. T–H. (2000c). Humour as communication: A case study of Fragility. (In Chinese) Proceedings of the 6th World Conference on Chinese Language Teaching, Vol. 2, 323–337. Taipei, Taiwan.
Chang, V. T–H. (2001). Storytelling as persuasion: A linguistic analysis of Taipei City Government’s election campaign. Proceedings of the 9th Conference on Advertising and Public Relations in Taiwan 2001 (pp. 50–70). Taipei: National Chengchi University.
Chang, V. T–H. (2002a). (De)Constructing group identity, building cultural diversity: form and function in discourse of popular culture. Paper for the Third Annual Wenshan Conference on Language and Literature. October 26–27, Taipei: National Chengchi University.
Chang, V. T–H. (2002b). Storytelling as a communicative strategy: A pragmatic and critical approach. Journal of Language and Literature, 1(1), 2–22.
Chang, V. T–H. (2005). Form and function in storytelling: A case study of Fantasy World. Paper for International Conference on Storytelling and Cultural Identity. 27–29 June, Angra do Heroísmo, Terceira, Açores, Portugal.
Chang, V. T–H. (2006a). Poetic effects as aesthetic communication and representation in advertising discourse. In Text Perspectives in Media and Academic Discourse (TPMAD), 4 (pp.53–69). Orel: Russian Federation.
Chang, V. T–H. (2006b). Cultural consumption and identity politics in popular music discourse. Paper for the 12th Annual Conference of North American Taiwan Studies Association (NATSA 2006). 3–5 July, University of California at Santa Cruz, USA.
Chang, V. T–H. (2007a). Visual narrative as cultural consumption: Campaigning discourse of the Olympics 2008. Paper for Pacific & Asian Communication Association (PACA Convention). Convention Theme: Communication, Culture, and Business. 7–9 January, University of Hawaii, Manoa, Honolulu, Hawaii, USA.
Chang, V. T–H. (2007b). A cognitive-pragmatic approach to discourse topic: A cross-linguistic analysis and universal account. Journal of Universal Language, 8(1), 1–21.
Chang, V. T–H. (2007c). When semantic anomaly becomes pragmatic enrichment: Exploring poetic effects in advertising language. Proceedings of the Second Annual International Conference on Language and Communication through Culture (pp. 9–16). 27–28 March, Ryazan State University, Ryazan, Russia.
Chang, V. T–H. (2007d). Literary imagination, cultural consumption, and textual landscapes in advertising language. Proceedings of 2007 VNU Conference on Language Teaching, Literature and Cultural Studies (pp. 23–42). 22 June, Va–Nung Univerisity, Taoyuan.
Chang, V. T–H. (2007e). Representing Chineseness, harmony, and peace in the Beijing–Olympics campaigning discourse.〈從北京奧運廣告裡的中國味兒看奧林匹克運動的和諧與和平〉。Proceedings of the Conference The Olympic Games and the Development of Sports(「奧林匹克運動與競技體育發展」學術研討會)(pp. 226–236). 16–17 October, Instituto Politécnico de Macau, Macau.
Chang, V. T–H. (2008a). Emotions, poetic effects, and global coherence in advertising language. 3rd Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics [EPICS III (Encuentros de Pragmática Intercultural, Cognitiva y Social)]. 20–22 February, Universidad Pablo de Olavide, Seville, Spain.
Chang, V. T–H. (2008b). Poetic effects, pragmatic inference, and global coherence in advertising discourse. Paper for the International Conference Discourse Coherence — Text and Theory (MIC 2008 Sorbonne), Centre de Linguistique Théorique et Appliquée (CELTA). September 18–20, Paris–Sorbonne University (Paris 4), Paris, France.
Chang, V. T–H. (2009a). Discourse topic revisited: A cognitive-pragmatic approach. Paper presented at The 3rd International Conference “Spoken Communication.” 23–25 February, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale,” Naples, Italy.
Chang, V. T–H. (2009b). Textualising emotions and cultural consumption in advertising language. Paper presented at the Interdisciplinary Conference “Bi-directional Perspectives in the Cognitive Sciences.” Illuminating the cross–disciplinary potential of cognitive approaches in the humanities. 26–28 February, University of Marburg (Philipps–Universität Marburg), Marburg, Germany.
Chang, V. T–H. (2009c). Repetition, parallelism, and poetic effects in advertising language. Paper for “Visual and Verbal Rhetoric of the Media.” 16–18 June, University of Lodz, Lodz, Poland.
Chang, V. T–H. (2009d). Multilingualism and cross–cultural communication in advertising discourse. Paper for the 2nd International Conference on English, Discourse and Intercultural Communication. 18–24 June, Macao & Urumqi [Part I (Macao): June 18th–20th, 2009, Macao Polytechnic Institute, Macao].
Chang, V. T–H. (2009e). Emotions and meaning construction in advertising language. Paper for the 2009 Seoul International Conference on Linguistic Interfaces (SICOLI–2009). 24–26 June, Yonsei University, Seoul, South Korea.
Chang, V. T–H. (2009f). Emotions, visual rhetoric, and pragmatic inferencing in campaigning discourse. Paper for the 14th Pan–Pacific Association of Applied Linguistics (PAAL). 31 July–2 August, Kyoto, Japan.
Chang, V. T–H. (2009g). Emotions, visual rhetoric, and pragmatic inferencing in campaigning discourse. Paper for the 42nd British Association of Applied Linguistics (BAAL). 3–5 September, Newcastle University, Newcastle, England, U.K.
Chang, V. T–H. (2009h). Representing Europeanness in Chinese advertising language. Paper for the 44th Linguistics Colloquium “Globalisation, Intercultural Communication and Language.” 9–12 September, New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria.
Charteris–Black, J. (2004). Corpus approaches to critical metaphor analysis. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Chen, H–H. (2000). The interpretation of Chinese advertisements and the relevance theory. Unpublished MA Thesis, Hsinchu: National Tsing Hua University.
Chen, P–C. (1998). The speaker–audience relationship in ostensive communication: Jutoupi’s rap songs. Unpublished MA Thesis, Taipei: National Taiwan Normal University.
Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Mouton.
Chouliaraki, L. & Fairclough, N. (Eds.). (1999). Discourse in late modernity: Rethinking critical discourse analysis. Edinburgh, England: Edinburgh University Press.
Christie, C. (2000). Gender and language: Towards a feminist pragmatics. Edinburgh, Scotland: Edinburgh University Press.
Coupland, N. (Ed.). (1988). Styles of discourse. New York: Croom Helm.
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Danesi, M. (2007). The quest for meaning: A guide to semiotic theory and practice. Toronto: University of Toronto Press.
Deighton, J., Romer, D., & McQueen, J. (1989). Using drama to persuade. Journal of Consumer Research, 16, 335–343.
Di Luzio, A., Gunther, S., & Orletti, F. (Eds.). (2001). Culture in communication: Analyses of intercultural situations. Amsterdam: John Benjamins.
Dyer, G. (1982). Advertising as communication. London: Methuen.
Engel, J. F., Blackwell, R. D., & Miniard, P.W. (1990). Consumer behavior. 6th ed. Orlando: Dryden Press.
Fairclough, N. (1989). Language and power. London: Longman.
Fairclough, N. (1995a). Media discourse. London: Edward Arnold.
Fairclough, N. (1995b). Critical discourse analysis: The critical study of language. London: Longman.
Forceville, C. J. (1994). Pictorial metaphor in advertisements. Metaphor and Symbolic Activity, 9, 1–29.
Forceville, C. J. (1998). Metaphor. In P. Bouissac (Ed.), Encyclopedia of Semiotics (pp. 411–415). Oxford: Oxford University Press.
Forceville, C. J. (2005a). Addressing an audience: Time, place, and genre in Peter Van Straaten’s calendar cartoons. Humor: International Journal of Humor Research, 18(3), 247–278.
Forceville, C. J. (2005b). Multimodal metaphors in commercials. Paper for “The pragmatics of multimodal representations” panel at the 9th International Pragmatics Association (IPrA) Conference, July 10–15, Riva del Garda, Italy.
Geis, M. L. (1982). The language of television advertising. New York: Academic Press.
Georgia M. G. (1996). Pragmatics and natural language understanding. 2nd ed. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.
Grice, H. P. (1957). Meaning. Philosophical Review, 66, 377–388.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics 3, Speech Acts (pp. 41–58). New York: Academic Press.
Grice, H. P. (1978). Further notes on logic and conversation. In P. Cole (Ed.), Syntax and Semantics 9, Pragmatics (pp. 113–128). New York: Academic Press.
Grice, H. P. (1989). Studies in the way of words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Hall, S. (1985) Master’s session. International Communication Association, Honolulu, Hawaii.
Halliday, M. A. K. (1994). Introduction to functional grammar. 2nd ed. London: Edward Arnold.
Haugh, M. (2002). The intuitive basis of implicature. Pragmatics, 12(2), 117–134.
Hickey, L. (Ed.). (1989). The pragmatics of style. London: Routledge.
Hollander, J. (1989). Rhyme’s reason: A guide to English verse. New England Edition. New Haven, CT: Yale University Press.
Huang, K–Y. (2005). Story branding — an analytical framework.〈說故事打造品牌:一個分析的架構〉Paper for the 13th Conference on Advertising and Public Relations in Taiwan 2005. Taipei: National Chengchi University.
Huang, K–Y. (2006). Story branding — an analytical framework.〈說故事打造品牌:一個分析的架構〉Journal of Advertising, 26, 1–26.
Huang, Y. [黃衍] (1994). The syntax and pragmatics of anaphora: A study with special reference to Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
Jaszczolt, K. M. (1996). Relevance and infinity: Implications for discourse interpretation. Journal of Pragmatics, 25(5), 703–722.
Jaszczolt, K.M. (1999). Discourse, beliefs, and intentions: Semantic defaults and propositional attitude ascription. Oxford: Elsevier Science.
Jaszczolt, K. M. (2002). Semantics and pragmatics: Meaning in language and discourse. London: Longman.
Jeng, H–S. [鄭恆雄] (1994). Cross–cultural communication and miscommunication. Unpublished manuscripts. Taipei: National Taiwan University.
Kasher, A. (Ed.) (1998). Pragmatics: Critical concepts. Vol. 5. Communication, interaction, and discourse. London: Routledge.
Katz, A. N., Cacciari, C., Gibbs, R. W. Jr., & Turner, M. (1998). Figurative language and thought. New York: Oxford University Press.
Kuo, M–Y. (2005). Marketing — telling a good story.〈行銷,就是說個好故事〉Career, 351, 92–95.
Lee, D. A. (1992). Competing discourses: Perspective and ideology in language. London: Longman.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Logan, R. K. (1986). The alphabet effect. New York: William Morrow.
Lull, J. (1995). Media, communication, culture: A global approach. Cambridge: Polity.
McKee, R. (2003). Storytelling that moves people — A conversation with screenwriting coach, Robert McKee. Harvard Business Review, 6, 51–55.
Mills, S. (1997). Discourse. London: Routledge.
Neale, S. (1992). Paul Grice and the philosophy of language. Linguistics and Philosophy, 15, 509–559.
Noh, E–J. (2000). Metarepresentation: A relevance–theory approach. Amsterdam: John Benjamins.
Noveck, I. A., & Sperber, D. (Eds.). (2006 [2004]). Experimental pragmatics. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Panther, K–U., & Thornburg, L. L. (Eds.). (2003). Metonymy and pragmatic inferencing. Amsterdam: John Benjamins.
Pilkington, A. (1989). Poetic effects: A relevance perspective. UCL Working Papers in Linguistics, 1, 119–135.
Pilkington, A. (1991). Poetic effects: A relevance theory perspective. In R. D. Sell (Ed.), Literary Pragmatics (pp. 44–61). London: Routledge.
Pilkington, A. (1992). Poetic effects. Lingua, 87, 29–51.
Pilkington, A. (2000). Poetic effects: A relevance theory perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Richards, I. A. (1924). Principles of literary criticism. London: Routledge, Kegan & Paul.
Ricoeur, P. (1981). Hermeneutics and the human sciences: Essays on language, action and interpretation. (Ed. & trans. by John B. Thompson) Cambridge: Cambridge University Press.
Rouchota, V., & Jucker, A. (1998). Current issues in relevance theory. Amsterdam: John Benjamins.
Sanders, T., Schilperoord, J., & Spooren, W. (Eds.). (2001). Text representation: Linguistic and psycholinguistic aspects. Amsterdam: John Benjamins.
Scollon, R. (1998). Mediated discourse as social interaction: A study of news discourse. London: Longman.
Scollon, R. (2001). Mediated discourse: The nexus of practice. London: Routledge.
Searle, J. (1979). Metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (pp. 92–123). Cambridge: Cambridge University Press.
Shankar, A., Elliott, R., & Goulding, C. (2001). Understanding consumption: Contribution from a narrative perspective. Journal of Marketing Management, 17, 429–453.
Smith, A. (1835). The philosophy of poetry. In Blackwoods (Edinburgh) (pp. 827–839).
Smith, N., & Wilson, D. (1992). Introduction. Lingua, 87, 1–10.
Sperber, D. (1994). Understanding verbal understanding. In J. Khalfa (Ed.), What is Intelligence? (pp. 179–198). Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D., Cara, F., & Girotto, V. (1995). Relevance theory explains the selection task. Cognition, 57, 31–95.
Sperber, D., & Wilson, D. (1985/1986). Loose talk. Proceedings of the Aristotelian Society NS LXXXVI: 153–171. Reprinted in S. Davis (Ed.). (1991). Pragmatics (pp. 540–549). Oxford: Oxford University Press.
Sperber, D., & Wilson, D. (1987). Précis of relevance, and presumptions of relevance. Behavioural and Brain Sciences, 10, 697–710; 736–754.
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition. 2nd ed. Oxford: Blackwell.
Sperber, D., & Wilson, D. (1998). The mapping between the mental and the public lexicon. In P. Carruthers & J. Boucher (Eds.), Language and thought: Interdisciplinary themes (pp. 184–200). Cambridge: Cambridge University Press.
Tanaka, K. (1992). The pun in advertising: A pragmatic approach. Lingua, 87, 91–102.
Tanaka, K. (1994). Advertising language: A pragmatic approach to advertisements in Britain and Japan. London: Routledge.
Toolan, M. (1996). Total speech: An integrational linguistic approach to language. Durham, N.C.: Duke University Press.
Uchida, S. (1998). Text and relevance. In R. Carston & S. Uchida (Eds.), Relevance theory: Applications and implications (pp. 161–178). Amsterdam: John Benjamins
van Dijk, T. A. (1977). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman.
van Dijk, T. A. (1994). Discourse and cognition in society. In D. Crowley & D. Mitchell (Eds.), Communication Theory Today (pp. 107–126). Cambridge: Polity.
van Leeuwen, T. (2002). Ten reasons why linguists should not ignore visual communication. GURT 2002 Plenary speech. Georgetown University, U.S.A.
Verschueren, J. (1999). Understanding pragmatics. London: Edward Arnold.
Wilson, D. (1993). Non-truth-conditional semantics. Lecture notes. University College London.
Wilson, D. (1994). Relevance and understanding. In G. Brown, K. Malkmjaer, A. Pollitt & J. Williams (Eds.), Language and understanding (pp. 35–58). Oxford: Oxford University Press.
Wilson, D. (1995). Is there a maxim of truthfulness? UCL Working Papers in Linguistics, 7, 197–212.
Wilson, D. (1998). Linguistic structure and inferential communication. In B. Caron (Ed.), Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (Paris, 20–25 July 1997). Oxford: Pergamon, Elsevier Sciences.
Wilson, D. (2000). Metarepresentation in linguistic communication. In D. Sperber (Ed.), Metarepresentations (pp. 411–448). Oxford: Oxford University Press.
Wilson, D., & Matsui, T. (1998). Recent approaches to bridging: truth, coherence, relevance. UCL Working Papers in Linguistics, 10, 173–200.
Wilson, D., & Sperber, D. (1992). On verbal irony. Lingua, 87, 53–76.
Wilson, D., & Sperber, D. (1993). Linguistic form and relevance. Lingua, 90, 1–25.
Wilson, D., & Sperber, D. (2000). Truthfulness and relevance. UCL Working Papers in Linguistics, 12, 215–254.
Yus, F. (2002). Book review “Poetic Effects. A Relevance Theory Perspective” (Adrian Pilkington, 2000). Journal of Pragmatics, 34(5), 619–628.
描述 碩士
國立政治大學
語言學研究所
94555001
97
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094555001
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 何萬順zh_TW
dc.contributor.advisor Her, One Soonen_US
dc.contributor.author (Authors) 張道循zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Chang, Tao Hsunen_US
dc.creator (作者) 張道循zh_TW
dc.creator (作者) Chang, Tao Hsunen_US
dc.date (日期) 2008en_US
dc.date.accessioned 9-Apr-2010 15:53:35 (UTC+8)-
dc.date.available 9-Apr-2010 15:53:35 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 9-Apr-2010 15:53:35 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0094555001en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/38750-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 語言學研究所zh_TW
dc.description (描述) 94555001zh_TW
dc.description (描述) 97zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 曾幾何時,廣告在流行文化中已跳脫直接而露骨的銷售意圖,不論是電視廣告的表現形式,抑或報章雜誌的平面廣告,都歷經相當之變革。除了多姿多彩的圖像,更操弄了豐富的語言策略,甚且如詩一般的語言,融入文學新意,產生前所未有的廣告文學性。針對這樣的趨勢變遷,本文旨在透過以社會語用及批判性取徑(a sociopragmatic and critical approach)為主的言談分析(discourse analysis),為廣告文化在作者(/說者)和讀者(/聽者)間的溝通所扮演的角色提供一質性研究。嘗試從語言使用(language use)的層面來觀察:如何喚起群體意識?哪些是常用的語言策略?使用這些語言策略/修辭手段能給讀者帶來什麼樣的效應?這些語言使用伴隨著什麼樣的社會意義?分析架構植基於「攸關性理論」(Relevance Theory, Sperber & Wilson, 1986/1995),從讀者花費處理訊息的精力(processing efforts)審視其所能獲致的效果(contextual effects)。在另一方面,如同Sperber & Wilson(1995: 279)對於往後研究的期許,本研究更在語用分析中加入了社會文化認知和情境的考量,此正亦批判語言學家們的主要關切(Fairclough, 1995)。
分析語料取材自誠品書店所發表的系列廣告文案,係著眼於下列幾個明顯的現象:(一)文中採取豐富嶄新的語言策略,包括了隱喻、姓名/名稱的平行、重複與敘事,這些修辭手段常更能喚起讀者的注意和興趣,產生詩歌性(poetic effects)等認知效果,並表現各樣的語用/溝通功能。(二)大量西方文明裡的名字/名稱巧妙而生動地運用在這些廣告裡,涵蓋人名(藝術家/作家/詩人/名人)、地名、文學藝術名作和知名品牌。(三)對於作者而言,他們可以蘊含更多的情感、態度、情緒和感覺於其中,產生溝通裡的的弱式效果(weaker effects of communication, Wilson & Sperber, 1992),也能規避一些較為嚴肅的社會責任;而就讀者來說,這些語言策略得以預留更寬闊的詮釋空間,更吸引讀者。(四)除了使用這些語言策略來表現文學性,作者並藉由與讀者間的認知環境,利用流行話題與生活經驗,傳達了知識建構、同儕情誼、精英主義、女性意識、人文關懷、都會城市中產階級的生活型態,展現流行文化中的多元文化交融以及外語的強勢霸權地位,反映了傳統的/已改變的/變遷中的文化價值觀,邀請讀者認可這些顯著的意識型態與跨文化價值觀,進而形塑文化多元的認同和社會認知,呼應言談與社會/文化間的雙向關係(dialectical relationship, Fairclough, 1995)。誠品書店一再發表的系列文宣,雖然無法同電視廣告般在日常生活中與讀者(/聽者)的密集式接觸,然卻能在充裕的版面裡,在微觀層次上運用更多的語言策略,也能在宏觀的社會文化認知層次上,透過對流行文化形式與功能的檢視,有助提升其企業形象以臻一文化地標,對於諸如:刻板印象、權力象徵(symbolic power)、社會趨勢與變遷、文化標記(cultural iconicity)與認同、性別角色等討論,提供反思的空間。並對相關議題如「什麼構成了、什麼排除自、以及什麼包含於流行文化之中?」、「是否存在著流行文化記憶?」提供有用的觀察。
zh_TW
dc.description.abstract (摘要) This study aims to propose a pragmatic study along with a critical analysis of the print advertisements of Eslite Bookstore in Taiwan. It explores the audience’s comprehension and interpretation regarding emotions, poetic effects, and storytelling in media communication under relevance–theoretic account (Sperber & Wilson, 1986/1995; Noveck & Sperber, 2006) by looking into contemporary Chinese print ads released by Eslite. Since poetic effects and storytelling in long texts suitably illustrate the reasoning and pragmatic inference towards emotions via larger units of text processing and inferred implicit meanings, the current study centres on the audience’s inferential processes and pragmatic interpretations over longer texts against institutional discourse, advertising.
The audience searches for optimal relevance in the interpretation process, during which a wide array of weak implicatures, based on her greater share of responsibility, could be inferred and derived from the non-literal speech together with the context, depending on the different degrees of involvement and shared cognitive environment. The sociocultural aspect of language use, on the other hand, is further explored to see the inseparable relationship between language and social function. The rhetorical strategies of syntactic parallelism and repetition of name, metaphor, and storytelling are artfully crafted through literary styles within the ads to attract the audience’s attention, to initiate cognitive poetic effects and advertising literariness, and to perform diverse pragmatic/communicative functions. They convey too the dominant ideologies, viz. intellectualism, elitism, social critique of taste, friends’ rapport, feminine awakening, humanistic concern, and the current lifestyles of petit bourgeoisie in urban contexts.
The chosen data vastly adopt elegant wordings and stylistic patterns from names of person (artist/writer/poet/celebrity), place, literature, fashion and brand names to deliver aesthetic value. Placing little emphasis on target commodity, they invite and encourage an imaginative audience to actively and cognitively consume the texts and stories, and spell out a variety of weak implicatures involving feelings, attitudes, emotions and impressions along the textual lines. They invisibly persuade her to recognise the significant inter–/cultural values. Positioning the audience as social elite, shaping and branding the corporate image as a cultural polysemy and landmark of cultural empowerment, they also initiate an emergent text genre with communicative innovation in cultural industry and academic disciplines.
People in all languages often mean more than they say. Grammar on its own is typically insufficient for determining the full meaning of an utterance, the assumption that the discourse is coherent or ‘makes sense’ has a vital role to play in meaning construction as well. Just as syntactic surface structures display complexity of underlying structures, we can appreciate much the implicit meanings constructed, conveyed and enriched by storytelling and the poetic force of lexical items and syntactic–semantic–pragmatic interplay in media discourse, as shown in the study. This functional linguistic study reveals that the selling motive could well be melted and/or hidden through those communication strategies due to their implicitness, indirectness and vagueness, and clarifies the simplistic dichotomy between Eastern vs. Western cultures. The dialogic relations between form and function in advertising language reflect the social cohesion/interaction and cognitive dynamics of communicator and audience, thus maintaining the dialectical relationship between social structures and social practice (Fairclough, 1995).
en_US
dc.description.tableofcontents ACKNOWLEDGEMENTS V
CHINESE ABSTRACT IX
ENGLISH ABSTRACT XI
CHAPTER 1 INTRODUCTION 1
1.1 RATIONALE 1
1.2 THE ISSUES 3
1.3 ORGANISATION OF THE THESIS 5
CHAPTER 2 THEORITICAL BACKGROUND 7
2.1 GRICE AND COMMUNICATION 7
2.1.1 Grice on Communication 8
2.1.2 Grice’s Theory of Meaning–nn 10
2.1.3 Grice’s Theory of Conversational Implicature 13
2.1.4 Problems with Grice’s Approach 15
2.2 RELEVANCE THEORY 17
2.2.1 Relevance and Communication 18
2.2.2 The Principle of Relevance 21
2.2.3 Relevance and Implicatures 34
2.2.4 Relevance and Poetic Effects 41
2.2.5 Relevance and Storytelling 50
2.3 CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS (CDA) 65
CHAPTER 3 REVIEW OF THE LITERATURE 69
3.1 PILKINGTON, ADRIAN (1991, 1992, 2000) 70
3.2 TANAKA, KEIKO (1992, 1994) 78
3.3 CHEN, PEICHEN (1998) 85
3.4 CHEN, HSIANG–HWA (2000) 87
3.5 NOVECK, IRA A., AND DAN SPERBER (2006) 88
3.6 DISCUSSION 89
3.6.1 Chen (2000) and Chen (1998) 90
3.6.2 Pilkington (1991, 1992, 2000) and Tanaka (1992, 1994) 92
CHAPTER 4 PURPOSE AND METHODOLOGY 97
4.1 RESEARCH QUESTIONS 97
4.2 SIGNIFICANCE OF THE STUDY 98
4.3 METHODOLOGY 99
CHAPTER 5 DATA ANALYSIS 101
5.1 PROFILE OF ESLITE BOOKSTORE 101
5.2 MARKETING STRATEGIES OF ESLITE 102
5.2.1 Event Marketing 103
5.2.2 Cultural Elements 103
5.2.3 Social Elements 104
5.2.4 Linguistic Elements 104
5.3 POETIC EFFECTS IN ESLITE’S ADVERTISING LANGUAGE 105
5.3.1 VP–Repetition 106
5.3.2 NP–Repetition 120
5.3.3 NP–Repetition and NP–Parallelism 123
5.3.4 VP–Repetition and NP–/VP–Parallelism 129
5.3.5 Syntactic Parallelism associated with Personal Names 133
5.3.6 Syntactic Parallelism associated with Brand Names 139
5.3.7 Metaphor 144
5.3.8 Metaphor and Pun 154
5.4 STORYTELLING IN ESLITE’S ADVERTISING LANGUAGE 157
5.5 DISCUSSION 167
CHAPTER 6 CONCLUDING REMARKS 173
6.1 LIMITATIONS 173
6.2 RESEARCH QUESTIONS AGAIN 174
6.3 IMPLICATIONS 177
REFERENCES 185
APPENDICES 193
A. ADVERTISING TEXTS 193
B. GLOSSARY OF TERMS AS USED WITHIN RELEVANCE THEORY 199
zh_TW
dc.format.extent 99591 bytes-
dc.format.extent 92820 bytes-
dc.format.extent 121651 bytes-
dc.format.extent 70026 bytes-
dc.format.extent 149608 bytes-
dc.format.extent 72661 bytes-
dc.format.extent 300515 bytes-
dc.format.extent 119690 bytes-
dc.format.extent 67372 bytes-
dc.format.extent 345188 bytes-
dc.format.extent 106326 bytes-
dc.format.extent 147845 bytes-
dc.format.extent 219435 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094555001en_US
dc.subject (關鍵詞) 廣告語言zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 認知語用學zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 言談連貫zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 情感zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 意涵(implicature)zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 文學語用學zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 詩歌性zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語用推論zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 攸關性(relevance)zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 說故事zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 廣告文學zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 文本消費zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 修辭策略zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 跨文化傳播zh_TW
dc.subject (關鍵詞) advertising languageen_US
dc.subject (關鍵詞) cognitive pragmaticsen_US
dc.subject (關鍵詞) discourse coherenceen_US
dc.subject (關鍵詞) emotionsen_US
dc.subject (關鍵詞) implicatureen_US
dc.subject (關鍵詞) literary pragmaticsen_US
dc.subject (關鍵詞) poetic effectsen_US
dc.subject (關鍵詞) pragmatic inferenceen_US
dc.subject (關鍵詞) relevanceen_US
dc.subject (關鍵詞) storytellingen_US
dc.subject (關鍵詞) advertising literatureen_US
dc.subject (關鍵詞) textual consumptionen_US
dc.subject (關鍵詞) rhetorical strategyen_US
dc.subject (關鍵詞) cross-cultural communicationen_US
dc.title (題名) 廣告語言裡的情感與意義建構:析誠品書店之平面廣告zh_TW
dc.title (題名) Emotions and meaning construction in advertising language: Analysing Eslite`s print adsen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) Aitchison, J., & Lewis, D. M. (Eds.). (2003). New media language. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Andersen, G. (2001). Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A relevance–theoretic approach to the language of adolescents. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Asher, N., and Lascarides, A. (2005). Logics of conversation: Studies in natural language processing. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Avramides, A. (1989). Meaning and mind. Cambridge, MA: MIT Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Bach, K. (1994). Conversational implicature. Mind and Language, 9, 124–162.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Bach, K., & Harnish, R. (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, MA: MIT Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Bencherif, S., & Tanaka, K. (1987). Covert forms of communication. Paper presented at the Autumn Meeting of the Linguistic Association of Great Britain. Bradford, U.K.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Blakemore, D. (1992). Understanding utterances: An introduction to pragmatics. Oxford: Basil Blackwell.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Blakemore, D. (2002). Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Cameron, D. (2006). On language and sexual politics. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Carston, R. (1988). Implicature, explicature and truth-theoretic semantics. In R. Kempson (Ed.), Mental representations: The interface between language and reality (pp. 155–182). Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Carston, R., & Powell, G. (2006). Relevance theory — new directions and developments. In E. Lepore & C. S. Barry (Eds.), The Oxford handbook of philosophy of language (pp. 341–360). Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Carston, R., & Uchida, S. (Eds.). (1998). Relevance theory: Applications and implications. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2000a). Advertising discourse: A pragmatic and critical approach to Eslite’s advertisements. Paper for the 9th International Conference on Chinese Linguistics (ICCL–9). June 26–28, National University of Singapore, Singapore.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2000b). Harmony as advertising: A critical approach to Chinese advertisements. Paper for the 7th International Pragmatics Conference (Panel: Harmony: Culture, Cognition and Communication in East Asia). July 9–14, Budapest, Hungary.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2000c). Humour as communication: A case study of Fragility. (In Chinese) Proceedings of the 6th World Conference on Chinese Language Teaching, Vol. 2, 323–337. Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2001). Storytelling as persuasion: A linguistic analysis of Taipei City Government’s election campaign. Proceedings of the 9th Conference on Advertising and Public Relations in Taiwan 2001 (pp. 50–70). Taipei: National Chengchi University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2002a). (De)Constructing group identity, building cultural diversity: form and function in discourse of popular culture. Paper for the Third Annual Wenshan Conference on Language and Literature. October 26–27, Taipei: National Chengchi University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2002b). Storytelling as a communicative strategy: A pragmatic and critical approach. Journal of Language and Literature, 1(1), 2–22.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2005). Form and function in storytelling: A case study of Fantasy World. Paper for International Conference on Storytelling and Cultural Identity. 27–29 June, Angra do Heroísmo, Terceira, Açores, Portugal.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2006a). Poetic effects as aesthetic communication and representation in advertising discourse. In Text Perspectives in Media and Academic Discourse (TPMAD), 4 (pp.53–69). Orel: Russian Federation.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2006b). Cultural consumption and identity politics in popular music discourse. Paper for the 12th Annual Conference of North American Taiwan Studies Association (NATSA 2006). 3–5 July, University of California at Santa Cruz, USA.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2007a). Visual narrative as cultural consumption: Campaigning discourse of the Olympics 2008. Paper for Pacific & Asian Communication Association (PACA Convention). Convention Theme: Communication, Culture, and Business. 7–9 January, University of Hawaii, Manoa, Honolulu, Hawaii, USA.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2007b). A cognitive-pragmatic approach to discourse topic: A cross-linguistic analysis and universal account. Journal of Universal Language, 8(1), 1–21.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2007c). When semantic anomaly becomes pragmatic enrichment: Exploring poetic effects in advertising language. Proceedings of the Second Annual International Conference on Language and Communication through Culture (pp. 9–16). 27–28 March, Ryazan State University, Ryazan, Russia.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2007d). Literary imagination, cultural consumption, and textual landscapes in advertising language. Proceedings of 2007 VNU Conference on Language Teaching, Literature and Cultural Studies (pp. 23–42). 22 June, Va–Nung Univerisity, Taoyuan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2007e). Representing Chineseness, harmony, and peace in the Beijing–Olympics campaigning discourse.〈從北京奧運廣告裡的中國味兒看奧林匹克運動的和諧與和平〉。Proceedings of the Conference The Olympic Games and the Development of Sports(「奧林匹克運動與競技體育發展」學術研討會)(pp. 226–236). 16–17 October, Instituto Politécnico de Macau, Macau.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2008a). Emotions, poetic effects, and global coherence in advertising language. 3rd Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics [EPICS III (Encuentros de Pragmática Intercultural, Cognitiva y Social)]. 20–22 February, Universidad Pablo de Olavide, Seville, Spain.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2008b). Poetic effects, pragmatic inference, and global coherence in advertising discourse. Paper for the International Conference Discourse Coherence — Text and Theory (MIC 2008 Sorbonne), Centre de Linguistique Théorique et Appliquée (CELTA). September 18–20, Paris–Sorbonne University (Paris 4), Paris, France.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009a). Discourse topic revisited: A cognitive-pragmatic approach. Paper presented at The 3rd International Conference “Spoken Communication.” 23–25 February, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale,” Naples, Italy.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009b). Textualising emotions and cultural consumption in advertising language. Paper presented at the Interdisciplinary Conference “Bi-directional Perspectives in the Cognitive Sciences.” Illuminating the cross–disciplinary potential of cognitive approaches in the humanities. 26–28 February, University of Marburg (Philipps–Universität Marburg), Marburg, Germany.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009c). Repetition, parallelism, and poetic effects in advertising language. Paper for “Visual and Verbal Rhetoric of the Media.” 16–18 June, University of Lodz, Lodz, Poland.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009d). Multilingualism and cross–cultural communication in advertising discourse. Paper for the 2nd International Conference on English, Discourse and Intercultural Communication. 18–24 June, Macao & Urumqi [Part I (Macao): June 18th–20th, 2009, Macao Polytechnic Institute, Macao].zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009e). Emotions and meaning construction in advertising language. Paper for the 2009 Seoul International Conference on Linguistic Interfaces (SICOLI–2009). 24–26 June, Yonsei University, Seoul, South Korea.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009f). Emotions, visual rhetoric, and pragmatic inferencing in campaigning discourse. Paper for the 14th Pan–Pacific Association of Applied Linguistics (PAAL). 31 July–2 August, Kyoto, Japan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009g). Emotions, visual rhetoric, and pragmatic inferencing in campaigning discourse. Paper for the 42nd British Association of Applied Linguistics (BAAL). 3–5 September, Newcastle University, Newcastle, England, U.K.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, V. T–H. (2009h). Representing Europeanness in Chinese advertising language. Paper for the 44th Linguistics Colloquium “Globalisation, Intercultural Communication and Language.” 9–12 September, New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Charteris–Black, J. (2004). Corpus approaches to critical metaphor analysis. Basingstoke: Palgrave Macmillan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, H–H. (2000). The interpretation of Chinese advertisements and the relevance theory. Unpublished MA Thesis, Hsinchu: National Tsing Hua University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, P–C. (1998). The speaker–audience relationship in ostensive communication: Jutoupi’s rap songs. Unpublished MA Thesis, Taipei: National Taiwan Normal University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Mouton.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chouliaraki, L. & Fairclough, N. (Eds.). (1999). Discourse in late modernity: Rethinking critical discourse analysis. Edinburgh, England: Edinburgh University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Christie, C. (2000). Gender and language: Towards a feminist pragmatics. Edinburgh, Scotland: Edinburgh University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Coupland, N. (Ed.). (1988). Styles of discourse. New York: Croom Helm.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Danesi, M. (2007). The quest for meaning: A guide to semiotic theory and practice. Toronto: University of Toronto Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Deighton, J., Romer, D., & McQueen, J. (1989). Using drama to persuade. Journal of Consumer Research, 16, 335–343.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Di Luzio, A., Gunther, S., & Orletti, F. (Eds.). (2001). Culture in communication: Analyses of intercultural situations. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dyer, G. (1982). Advertising as communication. London: Methuen.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Engel, J. F., Blackwell, R. D., & Miniard, P.W. (1990). Consumer behavior. 6th ed. Orlando: Dryden Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Fairclough, N. (1989). Language and power. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Fairclough, N. (1995a). Media discourse. London: Edward Arnold.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Fairclough, N. (1995b). Critical discourse analysis: The critical study of language. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Forceville, C. J. (1994). Pictorial metaphor in advertisements. Metaphor and Symbolic Activity, 9, 1–29.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Forceville, C. J. (1998). Metaphor. In P. Bouissac (Ed.), Encyclopedia of Semiotics (pp. 411–415). Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Forceville, C. J. (2005a). Addressing an audience: Time, place, and genre in Peter Van Straaten’s calendar cartoons. Humor: International Journal of Humor Research, 18(3), 247–278.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Forceville, C. J. (2005b). Multimodal metaphors in commercials. Paper for “The pragmatics of multimodal representations” panel at the 9th International Pragmatics Association (IPrA) Conference, July 10–15, Riva del Garda, Italy.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Geis, M. L. (1982). The language of television advertising. New York: Academic Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Georgia M. G. (1996). Pragmatics and natural language understanding. 2nd ed. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Grice, H. P. (1957). Meaning. Philosophical Review, 66, 377–388.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics 3, Speech Acts (pp. 41–58). New York: Academic Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Grice, H. P. (1978). Further notes on logic and conversation. In P. Cole (Ed.), Syntax and Semantics 9, Pragmatics (pp. 113–128). New York: Academic Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Grice, H. P. (1989). Studies in the way of words. Cambridge, MA: Harvard University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hall, S. (1985) Master’s session. International Communication Association, Honolulu, Hawaii.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Halliday, M. A. K. (1994). Introduction to functional grammar. 2nd ed. London: Edward Arnold.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Haugh, M. (2002). The intuitive basis of implicature. Pragmatics, 12(2), 117–134.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hickey, L. (Ed.). (1989). The pragmatics of style. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hollander, J. (1989). Rhyme’s reason: A guide to English verse. New England Edition. New Haven, CT: Yale University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, K–Y. (2005). Story branding — an analytical framework.〈說故事打造品牌:一個分析的架構〉Paper for the 13th Conference on Advertising and Public Relations in Taiwan 2005. Taipei: National Chengchi University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, K–Y. (2006). Story branding — an analytical framework.〈說故事打造品牌:一個分析的架構〉Journal of Advertising, 26, 1–26.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, Y. [黃衍] (1994). The syntax and pragmatics of anaphora: A study with special reference to Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Jaszczolt, K. M. (1996). Relevance and infinity: Implications for discourse interpretation. Journal of Pragmatics, 25(5), 703–722.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Jaszczolt, K.M. (1999). Discourse, beliefs, and intentions: Semantic defaults and propositional attitude ascription. Oxford: Elsevier Science.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Jaszczolt, K. M. (2002). Semantics and pragmatics: Meaning in language and discourse. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Jeng, H–S. [鄭恆雄] (1994). Cross–cultural communication and miscommunication. Unpublished manuscripts. Taipei: National Taiwan University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kasher, A. (Ed.) (1998). Pragmatics: Critical concepts. Vol. 5. Communication, interaction, and discourse. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Katz, A. N., Cacciari, C., Gibbs, R. W. Jr., & Turner, M. (1998). Figurative language and thought. New York: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kuo, M–Y. (2005). Marketing — telling a good story.〈行銷,就是說個好故事〉Career, 351, 92–95.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lee, D. A. (1992). Competing discourses: Perspective and ideology in language. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Logan, R. K. (1986). The alphabet effect. New York: William Morrow.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lull, J. (1995). Media, communication, culture: A global approach. Cambridge: Polity.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) McKee, R. (2003). Storytelling that moves people — A conversation with screenwriting coach, Robert McKee. Harvard Business Review, 6, 51–55.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Mills, S. (1997). Discourse. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Neale, S. (1992). Paul Grice and the philosophy of language. Linguistics and Philosophy, 15, 509–559.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Noh, E–J. (2000). Metarepresentation: A relevance–theory approach. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Noveck, I. A., & Sperber, D. (Eds.). (2006 [2004]). Experimental pragmatics. Basingstoke: Palgrave Macmillan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Panther, K–U., & Thornburg, L. L. (Eds.). (2003). Metonymy and pragmatic inferencing. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pilkington, A. (1989). Poetic effects: A relevance perspective. UCL Working Papers in Linguistics, 1, 119–135.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pilkington, A. (1991). Poetic effects: A relevance theory perspective. In R. D. Sell (Ed.), Literary Pragmatics (pp. 44–61). London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pilkington, A. (1992). Poetic effects. Lingua, 87, 29–51.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pilkington, A. (2000). Poetic effects: A relevance theory perspective. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Richards, I. A. (1924). Principles of literary criticism. London: Routledge, Kegan & Paul.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ricoeur, P. (1981). Hermeneutics and the human sciences: Essays on language, action and interpretation. (Ed. & trans. by John B. Thompson) Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Rouchota, V., & Jucker, A. (1998). Current issues in relevance theory. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sanders, T., Schilperoord, J., & Spooren, W. (Eds.). (2001). Text representation: Linguistic and psycholinguistic aspects. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Scollon, R. (1998). Mediated discourse as social interaction: A study of news discourse. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Scollon, R. (2001). Mediated discourse: The nexus of practice. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Searle, J. (1979). Metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (pp. 92–123). Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Shankar, A., Elliott, R., & Goulding, C. (2001). Understanding consumption: Contribution from a narrative perspective. Journal of Marketing Management, 17, 429–453.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Smith, A. (1835). The philosophy of poetry. In Blackwoods (Edinburgh) (pp. 827–839).zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Smith, N., & Wilson, D. (1992). Introduction. Lingua, 87, 1–10.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sperber, D. (1994). Understanding verbal understanding. In J. Khalfa (Ed.), What is Intelligence? (pp. 179–198). Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sperber, D., Cara, F., & Girotto, V. (1995). Relevance theory explains the selection task. Cognition, 57, 31–95.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sperber, D., & Wilson, D. (1985/1986). Loose talk. Proceedings of the Aristotelian Society NS LXXXVI: 153–171. Reprinted in S. Davis (Ed.). (1991). Pragmatics (pp. 540–549). Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sperber, D., & Wilson, D. (1987). Précis of relevance, and presumptions of relevance. Behavioural and Brain Sciences, 10, 697–710; 736–754.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition. 2nd ed. Oxford: Blackwell.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Sperber, D., & Wilson, D. (1998). The mapping between the mental and the public lexicon. In P. Carruthers & J. Boucher (Eds.), Language and thought: Interdisciplinary themes (pp. 184–200). Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Tanaka, K. (1992). The pun in advertising: A pragmatic approach. Lingua, 87, 91–102.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Tanaka, K. (1994). Advertising language: A pragmatic approach to advertisements in Britain and Japan. London: Routledge.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Toolan, M. (1996). Total speech: An integrational linguistic approach to language. Durham, N.C.: Duke University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Uchida, S. (1998). Text and relevance. In R. Carston & S. Uchida (Eds.), Relevance theory: Applications and implications (pp. 161–178). Amsterdam: John Benjaminszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) van Dijk, T. A. (1977). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) van Dijk, T. A. (1994). Discourse and cognition in society. In D. Crowley & D. Mitchell (Eds.), Communication Theory Today (pp. 107–126). Cambridge: Polity.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) van Leeuwen, T. (2002). Ten reasons why linguists should not ignore visual communication. GURT 2002 Plenary speech. Georgetown University, U.S.A.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Verschueren, J. (1999). Understanding pragmatics. London: Edward Arnold.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D. (1993). Non-truth-conditional semantics. Lecture notes. University College London.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D. (1994). Relevance and understanding. In G. Brown, K. Malkmjaer, A. Pollitt & J. Williams (Eds.), Language and understanding (pp. 35–58). Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D. (1995). Is there a maxim of truthfulness? UCL Working Papers in Linguistics, 7, 197–212.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D. (1998). Linguistic structure and inferential communication. In B. Caron (Ed.), Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (Paris, 20–25 July 1997). Oxford: Pergamon, Elsevier Sciences.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D. (2000). Metarepresentation in linguistic communication. In D. Sperber (Ed.), Metarepresentations (pp. 411–448). Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D., & Matsui, T. (1998). Recent approaches to bridging: truth, coherence, relevance. UCL Working Papers in Linguistics, 10, 173–200.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D., & Sperber, D. (1992). On verbal irony. Lingua, 87, 53–76.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D., & Sperber, D. (1993). Linguistic form and relevance. Lingua, 90, 1–25.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wilson, D., & Sperber, D. (2000). Truthfulness and relevance. UCL Working Papers in Linguistics, 12, 215–254.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Yus, F. (2002). Book review “Poetic Effects. A Relevance Theory Perspective” (Adrian Pilkington, 2000). Journal of Pragmatics, 34(5), 619–628.zh_TW