學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 越南阮代《法華國語經》漢喃字研究
The Research on Han Nom Character in The Vietnameselotus Sutra of Nguyen Dynasty
作者 釋明正
Tu, Nguyen Dinh
貢獻者 王文顏<br>袁國華
Wang, Wen Yan<br>Yuan, Guo Hua
釋明正
Tu, Nguyen Dinh
關鍵詞 越南阮代
法華國語經
佛教界
漢越音
漢喃字
日期 2010
上傳時間 29-Sep-2011 18:21:14 (UTC+8)
摘要 本論文的題目為:「越南阮代《法華國語經》漢喃字研究」,共有六章,其內容說明佛陀宣說《法華經》的時間與地點,在大乘經典中的地位,本經在越南佛教價值和文字類別以及《法華國語經》的產生與《妙法蓮華經》的關係。經過仔細地考查與分析,法蓮為本經的作者,他於1844年開始發願受持解說,到了1856年8月才刻印完成,時間共有12年。之後再次刻印於1924年,目前筆者所使用,是第二次的版本。
     關於本經的內容,主要還是依照羅什三藏的《妙法蓮華經》分為28品,不過分為上下兩卷。法蓮把重點寫於上欄稱為「註引部分」,而下欄採用詩歌六八和雙七體來呈現,在28品中作者還引用了相當多的經典論疏,讓本經如錦上添花,更加優美。法蓮是第一次用詩歌來「解音」的,如果從詩歌文學來看,有很重要的地位。也許不僅是越南佛教文學首次找到「解音」佛經的版本,也包括了越南文學發展史,它代表19世紀後半期,以詩歌註解的文學類型,這正是本經的獨特之處。
     依照越南學者們的研究結果,喃字大概在11世初年就有了,到了13世紀已經發展到足夠創作文學的程度,之後16至19世紀之間達到了高潮。對於喃字的材料,經過本經所出現的文字,所得到的結果。那就是喃字構字的材料,主要還是借用漢字,然後按照漢越音的讀法。這樣看來漢越音在越南成立之後,喃字才有足夠產生和發展的條件。有關本經之文字分類,學生經過參考越南學者們對喃文之分類,基本上分為「借用漢字」和「創造新字」兩大類。「借用漢字方式」有四小類,「創造新字方式」有五小類。目前越南佛教界很少人注意到漢喃文佛經,所以用漢喃文註解佛經屬於尚待開拓的領域。最近在台灣、中國文字學界的學者,已經寫出有關越南的漢字與喃字專題研究,不過還沒有哪一篇具有具體性和整體性,尤其是喃文的起源、發展過程以及結構部分,從本經來看,也許與日本、韓國的漢字相比,變化會更多,而且創造新字應該也是最多的。總之,《法華國語經》的內容與文字,不僅在佛教文學領域或文字學方面,都非常值得我們深入研究。
參考文獻 、古代漢喃文典籍
法蓮著《法華國語經》,太平省:1925年。現藏越南漢喃院圖書館,記號AB.380。
明珠香海著《妙法蓮華經釋解方語》,河內:現藏漢喃院圖書館,記號AB.488/1-2。
明珠香海著《事理融通》,(放在《一時禮誦》) 漢喃院,A.2446。
釋清談著《妙法蓮花宗旨題綱》,河內:北越佛教總會刻印,1943年。
清亨沙門寫序《妙法蓮華經玄義釋籤會本》,河內:漢喃院,AC.635/1-10。
陳仁宗著《居塵樂道賦》,永嚴寺藏板,保大7年(1932年),漢喃院,AB.562。
陳仁宗著《得趣林泉成道歌》,漢喃院,AB.562。
釋法螺著《詠華安賦》,漢喃院,AB.562。
真源慧燈撰《禪宗本行》,漢喃院,AB.562。
真源慧燈撰《南海觀音本行國語》,漢喃院,AB.550。
釋明正《越南河內地區佛經用木刻版現存作品之研究》,河內佛學院畢業論文,2002年。
釋有晃《元代中峰明本之研究》,臺北:法光佛教文化研究所碩士論文,2005年。
吳昫意《漢文郁伽長者所問經譯者考》,臺北:法光佛教文化研究所碩士論文,民國95年(2006年)6月12日。
釋廣臨撰《越南陳朝竹林禪派之研究》,宜蘭:佛光大學宗教學系碩士論文,民國96年 (2007年) 1月。
范麗君《古壯字、喃字與漢字比較研究》,北京:中央民族大學碩士論文,2007。
胡明光《漢越音與越南語》,中山大學漢語言文字學研究所博士論文,2007年。
陳春清心《漢字與字喃造字法之比較》,廣西:廣西師範大學碩士論文2008。
阮進立《漢字與喃字型體結構比較之研究》,屏東教育大學碩士論文,2009年。
姜運喜《喃字會意字造字法研究》,臺北:國立政治大學民族學系碩士論文,2010年。
五、期刊論文
真源慧燈撰《達那太子行演音》,漢喃院,AB. 177。
聞宥撰,〈論字喃(Chữ Nôm)之組織及其漢字之關涉〉,《燕京學報 1933年第十四期》,北京:燕京大學,1933 年。
陳荊和撰〈「字喃」之形態及產生時代〉,《人文科學論叢1949年第一輯》,臺北:臺灣光復文化財團,1949年。
王力著《漢越語研究》,收於《漢語史論文集》,北京:科學出版社,1958年。
陳文甲著《略考喃字之起源》,收於《歷史研究雜誌》,河內,1969年10月。
和田正彦撰〈字喃 Chữ Nôm中の會意文字について〉,慶應義塾大學言語文化研究所記要第11號1979年12月,東京:慶應義塾大學言語文化研究所1979年。
李樂毅撰〈方塊壯字與喃字的比較研究〉,《民族語文1987年第四期》,北京:中國社會科學院民族學與人類學研究所,1987年。
釋如聖著《法華經的研究》,收於《法相學會集刊》第三輯,1992年。
鄭阿財撰〈越南漢文小說中的俗字〉,收於第四屆中國文字學全國學術研討會論文,1993年3月。
裴惟新著《喃字文學,越南古典文學之精華與創造》,收於《文學雜誌》,第8期,1998年。
《越南古代詩學述略》,收於王昆吾著《從敦煌學到域外文學》,北京:商務印書館出版,2003年3月第1版。(原載《文學評論》2002年第5期)
《諸經演音》,河內,漢喃研究院圖書館,AB.98-99-100。
鄭克孟著《喃字與喃字文學》,收於《國際會議關於喃字研究》,河內:科學社會出版社,2006年9月。
蔣為文著《越南文學發展史kap伊對台灣文學ê啟示》,收於《文學的民族學思考與文學史的建構》,臺北:政治大學民族學系主辦,2007年6月1日。
六、辭典與工具書
《CBETA 電子佛典集成》,中華電子佛典協會,2009年。
《大藏經》,第五十五冊(目部全部)臺北:新文豐出版社,1983年。
《佛光大辭典》,(索引、上中下),慈怡主編,高雄縣:佛光出版社,1988年。
《佛學大辭典》,丁福保主編,臺北:天華出版社,1986年。
《中華佛學百科全書》,藍吉富編,台南縣:中華佛教百科文賢基金會,1994年。
《康熙字典》,張玉書等編,臺北:文化圖書公司,民國65年 (1976年) 再版。
《漢語大字詞典》,(光碟繁體2.0版)香港:商務印書館有限公司,2002年。
《佛說大報父母恩重經》,作者年代不明,書由法國學者提供,漢喃院,VHc.125。
《王力古漢語字典》,王力主編,北京:中華書局,2002年12月第3次印刷。
《漢語字源字典》,謝光輝主編,北京:北京大學出版社,2000年8月第1版。
《字典喃Tự Điển Chữ Nôm》,漢喃研究院編Viện Nghiên Cứu Hán Nôm,河內:教育出版社,2006年4月。
《大字典喃Đại Tự Điển Chữ Nôm》(上)、(下),張庭信‧黎貴牛編Trương Đình Tín,Lê Qúy Ngưu,順化:順化出版社,2007年。
《大字典喃Đại Tự Điển Chữ Nôm》,武文敬編Vũ Văn Kính,胡志明市:文藝出版社,2005年5月。
《漢越字典Hán Việt Tự Điển》,韶帚編Thiều Chửu,河內:文化通訊出版社,2002年。
《古今漢越語詞典Từ Điển Hán Việt Hán Ngữ Cổ Đại Và Hiện Đại》,陳文正編Trần Văn Chánh,河內:青年出版社,2005年。
《現代漢越詞典Từ Điển Hán Việt Hiện Đại》,阮金坦主編Nguyễn Kim Thản,胡志明市:世界出版社,2000年3月再版。
《中越辭典Từ Điển Trung Việt》,潘文閣等編Phan Văn Các,河內:科學社會出版社,2001年3月。
《華越詞典Hoa Việt Từ Điển》,孔德‧龍疆編Khổng Đức-Long Cương,胡志明市:文化通訊出版社,1996年7月。
圓泰演喃《古珠法雲佛本行語錄》,景興13年(1752年) 漢喃院,A.184。
《越漢大詞典Đại Tự ĐiểnViệt Hán》,潘文閣編Phan Văn Các,河內:百科詞典出版社,2007年。
《越漢字典Việt Hán Tự Điển》,林和佔等編Lâm Hòa Chiếm,河內:青年出版社,2003年2月。
《越南話速成Tiếng Việt Cấp Tốc》(越中版),楊中志編著Dương Trung Chí,台北縣:萬人出版社,2002年8月第7版。
《越語辭典Từ Điển Tiếng Việt》,文新主編Văn Tân,河內:科學社會出版社,1994年2月第3版。
七、網路資料及資料庫
《教育部異體字字典》http://dict.variants.moe.edu.tw/
《中研院搜詞尋字》http://words.sinica.edu.tw/sou/sou.html
《喃遺産保存會》http://www.nomfoundation.org/
《越漢喃字典》http://sager-pc.cs.nyu.edu/~huesoft/tracuu/vietnom.php
《漢越-越漢字典》http://www.vietgle.vn/tratu/tu-dien-truc-tuyen.aspx
麟角和尚撰《出家沙彌十戒國音》,景盛5年(1797年),漢喃院,AB.366。
《異體字查詢網》http://char.ndap.org.tw/
紫岑老人譯國語《沙彌尼學法威儀國音》 (放在《一時禮誦》) , 漢喃院,A.2446。
如是和尚解《威儀國語》(放在《一時禮誦》) , 漢喃院,A.2446。
麟角和尚撰《五戒國音》,(放在《一時禮誦》) 漢喃院,A.2446。
釋林林、釋普濟、釋淨慈、釋道覺仝敬撰《西方公據節要演音》,河內:乾安寺,嗣德元年(1848)孟春重刻,漢喃院,AB.486。
釋法性撰《指南玉音解義》,景興辛巳(1761年),漢喃院,AB.372。
阮廌撰《國音詩集》,重刻於嗣德21年(1868),漢喃院,Nv.5。
《天南語錄外紀》手寫版,漢喃院,AB.478/ 1-2。
阮攸撰《金雲趐傳》,刻於啟定九年(1924),現存漢喃院,記號:Nvb.8。
阮璵著《新編傳奇漫錄》,第四集,刻於景興35(1774),漢喃院,VHv.1494。
《貞鼠傳》作者不明,刻於嗣德乙亥年(1875),漢喃院,Nc.26。
鄭根撰《欽定升平詠集》,手寫版,現存漢喃院,AB.587。
阮庭沼撰《楊慈何茂》,手寫版,現存漢喃院, Nc.85。
《二度梅演歌》,作者不明,刻於啟定五年(1920),漢喃院,VNb.37。
阮秉謙撰《程國公阮秉謙詩集》,手寫版,漢喃院,AB.635。
陳濟昌撰《謂城佳句集編》,手寫版,漢喃院,AB.194。
二、中文專書
一行禪師著‧方怡蓉譯《經王法華經》,臺北市:橡實文化出版社,民國96年
月 (2007年)初版1刷。
談錫永主編‧釋素聞導讀《法華經導讀》(上冊),臺北市:全佛文化出版社,
國88年 (1999年)5月初版。
菅野博史著‧孝順師 (池麗梅)譯《法華經永遠的菩薩道》,臺北縣:靈鷲山
出版社,2005年1月初版1刷。
洪啟嵩著《如何修持法華經》臺北市:全佛文化出版社,2006年1月初版。
劉欣如編著《諸經之王妙法蓮花經》,臺北市:大展出版社,1995年9月初版。
太虛大師著《法華經講演錄》,臺北市:佛陀教育基金會出版,2005年8月。
太虛大師著‧唐一玄編解《法華講演錄》,臺中市:普門慈善會出版,民國82年 (1993年)6月初版。
全佛編輯部主編《天龍八部》,臺北市:全佛文化出版社,2000年3月初版。
王文顏著《佛典重譯經研究與考錄》,臺北市:文史哲出版社,1993年10月初版。《佛典疑偽經研究與考錄》,臺北市:文津出版社,1997年4月初版1刷。
周慶華著《佛教與文學的系譜》,臺北市:里仁出版社,民國88年(1999年)。
侯傳文著《佛經的文學性解讀》,臺北市:慧明文化出版社,民國91年(2002)。
劉大杰著《中國文學發展史》(中),臺北市:華正出版社,民國93年(2004年)。
劉復、李家瑞共編《宋元以來俗字譜》,臺北市:文海出版社,1978年7月。
三、越南文專書
釋慈通著Thích Từ Thông《法華經深義題綱Pháp Hoa Kinh Thâm Nghĩa Đề Cương》胡志明市:黃梅淨室流行內部,1986年。
釋清檢著Thích Thanh Kiểm《法華經大意Đại Ý Kinh Pháp Hoa》越南:西貢解放出版社,1990年10月15日。
正智梅壽傳著Chính Trí Mai Thọ Truyền《法華玄義Pháp Hoa Huyền Nghĩa》胡志明市:胡志明佛教會印行,1991年。
釋一行著Thích Nhất Hạnh《蓮華開於西方Sen Nở Trời Phương Ngoại》巴梨:貝葉出版社,2001年初版。
釋智廣著Thích Trí Quảng《法華經略解Lược giải Kinh Pháp Hoa》,胡志明市:胡志明市出版社,1999年10月。
釋清慈著Thích Thanh Từ《妙法蓮花經Diệu Pháp Liên Hoa Kinh》,河內:宗教出版社,1999年9月。
釋通芳著Thích Thông Phương《法華經講錄Pháp Hoa Kinh Giảng Lục》(三冊),河內:宗教出版社,2007年2月。
釋智光著Thích Trí Quang 《法華經略解Kinh Pháp Hoa Lược Giảỉ》,河內:宗教出版社,2005年8月。
陳俊敏越譯Trần Tuấn Mẫn dịch《法華經三部新演譯Pháp Hoa Kinh Tam Bộ Diễn Dịch》,順化市:順化出版社,1999年6月。
釋宣化著‧釋明定越譯Thích Tuyên Hóa soạn‧Thích Minh Định dịch 《妙法蓮花經講解Giảng Giải Kinh Pháp Hoa》,台北:佛陀教育基金會,2005年。
阮郎(釋一行)著Nguyễn Lang《越南佛教史論Việt Nam Phật Giáo Sử Luận》河內:文學出版社,2000年12月。
黎孟托著Lê Mạnh Thát《越南佛教史Việt Nam Phật Giáo Sử》(三冊)胡志明市:胡志明市出版社,2001年。
黎孟托著Lê Mạnh Thát《明珠香海全集Minh Châu Hương Hải Toàn Tập》,胡志明市:胡志明市出版社,2000年4月。
陳維馨著Trần Duy Hinh《越南佛教思想Tư Tưởng Phật Giáo Việt Nam》,河內:文學出版社,1999年。
釋德業著Thích Đức Nghiệp《越南佛教Phật Giáo Việt Nam》,胡志明市:胡志明佛教會出版,1995年。
釋德潤著Thích Đức Nhuận《越南與佛教史Việt Nam Phật Giáo Sử 》,河內:越南哲學院出版社,1996年。
釋清慈著Thích Thanh Từ《越南禪師Thiền Sư Việt Nam》,胡志明市:胡志明出版社,1995年6月。
阮才書著Nguyễn Tài Thư《越南歷史思想問題探討Bàn Về Vấn Đề Lịch Sử Tư Tưởng Việt Nam》,河內:哲學雜誌第四期,1984年。
陳重金著Trần Trọng Kim《越南史略Việt Nam Sử Lược》,胡志明市:教育部出版社,1971年。
阮燈熟著Nguyễn Đăng Thục《越南思想史Lịch Sử Tư Tưởng Viêt Nam》,胡志明市:胡志明出版社,1998年。
阮潘光等著Nguyễn Phan Quang《越南歷史從起源至1884年Lịch Sử Việt Nam Từ Khởi Nguyên Đến Năm 1884》,胡志明市:胡志明出版社,2000年。
阮雄厚著Nguyễn Hùng Hậu《越南佛教哲學大綱Đại Cương Triết Học Phật Giáo Việt Nam》,河內:國家科學社會人文大學出版,2000年。
張友敻主編Nguyễn Hữu Quýnh《越南歷史大綱Đại Cương Lịch Sử Việt Nam》,河內:教育出版社,2004年。
何文書主編Hà Văn Thư《越南歷史年表綱要Việt Nam Lịch Sử Niên Biểu Cương Yếu》河內:文化通訊出版社,2004年。
阮文快撰Nguyễn Văn Khoái《李陳文詩教程Giáo Trình Văn Thơ Lý Trần》,河內:河內國家大學出版社,1999年。
裴德淨著Bùi Đức Tịnh《越南文學略考Lược Khảo Văn Học Việt Nam》,胡志明市:文藝出版社,2005年。
楊廣含著Dương Quảng Hàm《越南文學史要Việt Nam Văn Học Sử Yếu》,河內:青年出版社,2005年。
杜德曉著Đỗ Đức Hiểu《文學辭典Từ Điển Văn Học》,河內:世界出版社,2004年。
杜光正著Đỗ Quang Chính《國語字歷史1620~1659 Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ Từ Năm 1620~1659》,胡志明市:出海洋出版社,1972年。
黃進著Hoàng Tiến《20世紀初的國語字與文字改革Chữ Quốc Ngữ và Cách Mạng Chữ Viết Đầu Thế Kỷ 20》,河內:勞動出版社,1994年。
黎文超著Lê Văn Siêu《越南文學史Văn Học Sử Việt Nam》,河內:文學出版社,2006年。
阮燈梛著Nguyễn Đăng Na《越南文學精選:10~14世紀文學Tinh Tuyển Văn Học Việt Nam Tập 3-Văn Học Thế Kỷ10~14》,河內:科學社會出版社,2005年。
阮光鴻著Nguyễn Quang Hồng《漢字、喃字與越南古代文獻Chữ Hán và Chữ Nôm với văn hiến cổ điểnViệt Nam》,河內:語言與生活雜誌出版,1999年。
文學院編Viện Văn Học《改進國語字問題Vấn Đề Cải Tiến Chữ Quốc Ngữ》,河內:文化出版社,1961年。
胡志明著Hồ Chí Minh《獄中日記Nhật Ký Trong Tù》,河內:世界出版社,1998年。
呂明姮著Lã Minh Hằng《越南喃字中的構造義Cấu Trúc Nghĩa Trong Chữ Nôm Việt》,河內:科學社會出版社,2004年11月。
阮閨著Nguyễn Khuê《喃字基本問題Những Vấn Đề Cơ Bản Của Chữ Nôm》,胡志明市:科學社會與人文大學出版社,1998年5月。
鄧德超‧阮玉珊著Đặng Đức Siêu-Nguyễn Ngọc San《漢喃語文Ngữ Văn Hán Nôm》(第2冊),河內:教育出版社,1995年。
黎智遠主編Lê Trí Viễn《漢喃語文基礎Cơ Sở Ngữ Văn Hán Nôm》(第1、3冊),河內:教育出版社,1984年11月。
阮氏林Nguyễn Thị Lâm著《越語與喃字通過天南語錄本Chữ Nôm Và Tiếng Viêt Qua Văn Bản Thiên Nam Ngữ Lục》,河內:科學社會出版社,2006年6月。
越南漢喃研究院編Viện Nghiên Cứu Hán Nôm Việt Nam《喃字基本研究Nghiên Cứu Chữ Nôm》(關於喃字之國際會議),河內:科學社會出版社,2006年9月。
阮才謹著Nguyễn Tài Cẩn《喃字一些問題Một Số Vấn Đề Về Chữ Nôm》,河內:專業中學與大學出版社,1985年6月。
陶維英著Đào Duy Anh《喃字淵源構造演變Chữ Nôm Nguồn Gốc Cấu Tạo Diễn Biến》,河內:科學社會出版社,1975年11月。
國家河內大學編Đại Học Quốc Gia Hà Nội《漢喃學基本問題Những Vấn Đề Về Hán Nôm Học》,河內:國家河內大學出版社,2002年第1季。
黎英俊著Lê Anh Tuấn《喃字實行Chữ Nôm Thực Hành》,河內:國家可內大學出版社,2003年第4季。
武文敬著Vũ Văn Kính《喃字學Học Chữ Nôm》,同來:同來出版社,1995年。
黃氏午著Hoàng Thị Ngọ《越語與喃字通過佛說大報父母恩重經解音本Chữ Nôm Và Tiếng Việt Qua Bản Giải Âm Phật Thuyết Đại Báo Phụ Mẫu Ân Trọng Kinh》,河內:科學社會出版社,1999年。
高輝註越譯,陶維英校訂Cao Huy Chú dịch- Đào Duy Anh hiệu đính《大越史記全書Đại Việt Sử Ký Toàn Thư》,河內:社會科會出版,1998年。
四、中文學位論文
黃香蘭《〈法華經〉的研究》,香港能仁學院研究所碩士論文,民國79年(1990)。
唐偉雄《〈法華經〉研究》,香港新亞研究所哲學組碩士班畢業論文,2001年。
描述 碩士
國立政治大學
中國文學研究所
94151028
99
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094151028
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 王文顏<br>袁國華zh_TW
dc.contributor.advisor Wang, Wen Yan<br>Yuan, Guo Huaen_US
dc.contributor.author (Authors) 釋明正zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Tu, Nguyen Dinhen_US
dc.creator (作者) 釋明正zh_TW
dc.creator (作者) Tu, Nguyen Dinhen_US
dc.date (日期) 2010en_US
dc.date.accessioned 29-Sep-2011 18:21:14 (UTC+8)-
dc.date.available 29-Sep-2011 18:21:14 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 29-Sep-2011 18:21:14 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0094151028en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/50980-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 中國文學研究所zh_TW
dc.description (描述) 94151028zh_TW
dc.description (描述) 99zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 本論文的題目為:「越南阮代《法華國語經》漢喃字研究」,共有六章,其內容說明佛陀宣說《法華經》的時間與地點,在大乘經典中的地位,本經在越南佛教價值和文字類別以及《法華國語經》的產生與《妙法蓮華經》的關係。經過仔細地考查與分析,法蓮為本經的作者,他於1844年開始發願受持解說,到了1856年8月才刻印完成,時間共有12年。之後再次刻印於1924年,目前筆者所使用,是第二次的版本。
     關於本經的內容,主要還是依照羅什三藏的《妙法蓮華經》分為28品,不過分為上下兩卷。法蓮把重點寫於上欄稱為「註引部分」,而下欄採用詩歌六八和雙七體來呈現,在28品中作者還引用了相當多的經典論疏,讓本經如錦上添花,更加優美。法蓮是第一次用詩歌來「解音」的,如果從詩歌文學來看,有很重要的地位。也許不僅是越南佛教文學首次找到「解音」佛經的版本,也包括了越南文學發展史,它代表19世紀後半期,以詩歌註解的文學類型,這正是本經的獨特之處。
     依照越南學者們的研究結果,喃字大概在11世初年就有了,到了13世紀已經發展到足夠創作文學的程度,之後16至19世紀之間達到了高潮。對於喃字的材料,經過本經所出現的文字,所得到的結果。那就是喃字構字的材料,主要還是借用漢字,然後按照漢越音的讀法。這樣看來漢越音在越南成立之後,喃字才有足夠產生和發展的條件。有關本經之文字分類,學生經過參考越南學者們對喃文之分類,基本上分為「借用漢字」和「創造新字」兩大類。「借用漢字方式」有四小類,「創造新字方式」有五小類。目前越南佛教界很少人注意到漢喃文佛經,所以用漢喃文註解佛經屬於尚待開拓的領域。最近在台灣、中國文字學界的學者,已經寫出有關越南的漢字與喃字專題研究,不過還沒有哪一篇具有具體性和整體性,尤其是喃文的起源、發展過程以及結構部分,從本經來看,也許與日本、韓國的漢字相比,變化會更多,而且創造新字應該也是最多的。總之,《法華國語經》的內容與文字,不僅在佛教文學領域或文字學方面,都非常值得我們深入研究。
zh_TW
dc.description.tableofcontents 第一章 緒論
     第一節《法華經》簡介 1
     一《法華經》在大乘經典中之地位 1
     二 佛說《法華經》之地點與時間 1
     三《法華經》流傳情況簡介 3
     四 越南佛教的傳入與《法華經》之起源 4
     五《法華經》在越南佛教價值及其版本問題 6
     六《法華國語經》的產生與《妙法蓮華經》的關係 7
     第二節 研究動機與目的 9
     第三節 研究方法與資料運用 10
     第四節 研究範圍與論文大綱 11
     
     第二章 《法華國語經》之作者、纂年、版本與名稱
     第一節《法華國語經》之作者與纂年 13
     第二節《法華國語經》之版本問題 19
     第三節《法華國語經》之名稱 26
     
     第三章《法華國語經》內容分析引用書籍與分科解釋
     第一節《法華國語經》之結構與內容大意 29
     一《法華國語經》之結構 29
     二《法華國語經》之內容大意 31
     (一) 開頭部分 31
     (二) 正文二十八品部分 32
     (三) 綜結部分 50
     第二節《法華國語經》中所引用的經論書籍 51
     一 經典書籍 51
     二 註疏書籍 52
     三 論與其他外典 53
     四 法蓮從《妙法蓮華經知音》引用的經典 54
     第三節《法華國語經》分科解釋 58
     一 智顗的分科 59
     二 吉藏的分科 61
     三 法蓮的分科 62
     第四章《法華國語經》之文學價值與本經的解音方式研究
     第一節《法華國語經》之文學價值 65
     一 佛經與文學 65
     二《法華國語經》之文學價值 66
     三《法華國語經》之語言問題 69
     四《法華國語經》有關漢字句子 77
     第二節《法華國語經》之解音方式 83
     一《妙法蓮華經》與《法華國語經》之字數比較 83
     二 長行與偈頌之簡略法 85
     三《法華國語經》作者對品名之解釋 89
     四《妙法蓮華經》與《法華國語經》中〈提婆達多品〉和〈觀世音菩薩普門品〉文本對照翻譯與註解 93
     (一)〈提婆達多品〉 93
     (二)〈觀世音菩薩普門品〉 109
     第五章 《法華國語經》所見漢喃字問題研究
     第一節 從漢越音形成到喃字出現 127
     一 漢越音的形成背景 127
     二 喃字出現時期 128
     (一)喃字從北方統治我國越南開始 128
     (二)喃字起源於第8世紀 129
     (三)喃字之產生是源於漢越音的形成 129
     1. 喃字起源於第8~9世紀 129
     2. 喃字起源於第10~11世紀 130
     3. 喃字起源於11世紀 130
     三、喃字發展過程 131
     (一)萌芽時期(北屬時) 131
     (二)成立時期(10~12世紀) 133
     (三)完成及發展時期(13~19世紀) 134
     第二節 從《法華國語經》看喃字之借用漢字及創造新字方式 134
     一 借用漢字方式 136
     (一) 借用字形、漢越音與字義 136
     (二) 借用字形、字義但念法改成越語的意義 179
     (三) 借用字形與漢越音但字義改變 186
     (四)僅借字形 195
     二 創造新字方式 222
     (一)部首加漢字 222
     (二)把兩個漢字加起來 245
     (三)另造會意字 261
     (四)會音字 267
     (五)加上特殊符號或口字 269
     第三節《法華國語經》中的異體字類型 274
     一 筆畫減省與增繁 275
     (一)部件減省或變異 275
     (二)筆畫簡化 282
     (三)筆畫變異 283
     (四)筆畫增繁 283
     二 形聲字、會意字的形符變換 284
     三 形聲字的聲符改變 284
     四 文字結構位置變換 285
     五 造字方法不同 285
     (一)非形聲字而易為形聲字 285
     (二)另造會意字 286
     六 書寫字體與筆勢的差異 286
     七 約定俗成與誤用別字 287
     (一)約定俗成的字 287
     (二)誤用別字 288
     第六章 結論
     第一節 《法華國語經》之研究成果以及未來發展的意義 291
     一《法華國語經》之研究成果 291
     二《法華國語經》之未來發展的意義 296
     第二節 從《法華國語經》看喃字的優點與缺失 298
     一 喃字之優點 298
     二 喃字之缺失 299
     參考書目 301
     附錄:《法華國語經》影本
zh_TW
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094151028en_US
dc.subject (關鍵詞) 越南阮代zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 法華國語經zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 佛教界zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 漢越音zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 漢喃字zh_TW
dc.title (題名) 越南阮代《法華國語經》漢喃字研究zh_TW
dc.title (題名) The Research on Han Nom Character in The Vietnameselotus Sutra of Nguyen Dynastyen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) 、古代漢喃文典籍zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 法蓮著《法華國語經》,太平省:1925年。現藏越南漢喃院圖書館,記號AB.380。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 明珠香海著《妙法蓮華經釋解方語》,河內:現藏漢喃院圖書館,記號AB.488/1-2。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 明珠香海著《事理融通》,(放在《一時禮誦》) 漢喃院,A.2446。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋清談著《妙法蓮花宗旨題綱》,河內:北越佛教總會刻印,1943年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 清亨沙門寫序《妙法蓮華經玄義釋籤會本》,河內:漢喃院,AC.635/1-10。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳仁宗著《居塵樂道賦》,永嚴寺藏板,保大7年(1932年),漢喃院,AB.562。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳仁宗著《得趣林泉成道歌》,漢喃院,AB.562。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋法螺著《詠華安賦》,漢喃院,AB.562。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 真源慧燈撰《禪宗本行》,漢喃院,AB.562。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 真源慧燈撰《南海觀音本行國語》,漢喃院,AB.550。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋明正《越南河內地區佛經用木刻版現存作品之研究》,河內佛學院畢業論文,2002年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋有晃《元代中峰明本之研究》,臺北:法光佛教文化研究所碩士論文,2005年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 吳昫意《漢文郁伽長者所問經譯者考》,臺北:法光佛教文化研究所碩士論文,民國95年(2006年)6月12日。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋廣臨撰《越南陳朝竹林禪派之研究》,宜蘭:佛光大學宗教學系碩士論文,民國96年 (2007年) 1月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 范麗君《古壯字、喃字與漢字比較研究》,北京:中央民族大學碩士論文,2007。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 胡明光《漢越音與越南語》,中山大學漢語言文字學研究所博士論文,2007年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳春清心《漢字與字喃造字法之比較》,廣西:廣西師範大學碩士論文2008。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮進立《漢字與喃字型體結構比較之研究》,屏東教育大學碩士論文,2009年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 姜運喜《喃字會意字造字法研究》,臺北:國立政治大學民族學系碩士論文,2010年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 五、期刊論文zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 真源慧燈撰《達那太子行演音》,漢喃院,AB. 177。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 聞宥撰,〈論字喃(Chữ Nôm)之組織及其漢字之關涉〉,《燕京學報 1933年第十四期》,北京:燕京大學,1933 年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳荊和撰〈「字喃」之形態及產生時代〉,《人文科學論叢1949年第一輯》,臺北:臺灣光復文化財團,1949年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 王力著《漢越語研究》,收於《漢語史論文集》,北京:科學出版社,1958年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳文甲著《略考喃字之起源》,收於《歷史研究雜誌》,河內,1969年10月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 和田正彦撰〈字喃 Chữ Nôm中の會意文字について〉,慶應義塾大學言語文化研究所記要第11號1979年12月,東京:慶應義塾大學言語文化研究所1979年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 李樂毅撰〈方塊壯字與喃字的比較研究〉,《民族語文1987年第四期》,北京:中國社會科學院民族學與人類學研究所,1987年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋如聖著《法華經的研究》,收於《法相學會集刊》第三輯,1992年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 鄭阿財撰〈越南漢文小說中的俗字〉,收於第四屆中國文字學全國學術研討會論文,1993年3月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 裴惟新著《喃字文學,越南古典文學之精華與創造》,收於《文學雜誌》,第8期,1998年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《越南古代詩學述略》,收於王昆吾著《從敦煌學到域外文學》,北京:商務印書館出版,2003年3月第1版。(原載《文學評論》2002年第5期)zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《諸經演音》,河內,漢喃研究院圖書館,AB.98-99-100。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 鄭克孟著《喃字與喃字文學》,收於《國際會議關於喃字研究》,河內:科學社會出版社,2006年9月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 蔣為文著《越南文學發展史kap伊對台灣文學ê啟示》,收於《文學的民族學思考與文學史的建構》,臺北:政治大學民族學系主辦,2007年6月1日。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 六、辭典與工具書zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《CBETA 電子佛典集成》,中華電子佛典協會,2009年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《大藏經》,第五十五冊(目部全部)臺北:新文豐出版社,1983年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《佛光大辭典》,(索引、上中下),慈怡主編,高雄縣:佛光出版社,1988年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《佛學大辭典》,丁福保主編,臺北:天華出版社,1986年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《中華佛學百科全書》,藍吉富編,台南縣:中華佛教百科文賢基金會,1994年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《康熙字典》,張玉書等編,臺北:文化圖書公司,民國65年 (1976年) 再版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《漢語大字詞典》,(光碟繁體2.0版)香港:商務印書館有限公司,2002年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《佛說大報父母恩重經》,作者年代不明,書由法國學者提供,漢喃院,VHc.125。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《王力古漢語字典》,王力主編,北京:中華書局,2002年12月第3次印刷。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《漢語字源字典》,謝光輝主編,北京:北京大學出版社,2000年8月第1版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《字典喃Tự Điển Chữ Nôm》,漢喃研究院編Viện Nghiên Cứu Hán Nôm,河內:教育出版社,2006年4月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《大字典喃Đại Tự Điển Chữ Nôm》(上)、(下),張庭信‧黎貴牛編Trương Đình Tín,Lê Qúy Ngưu,順化:順化出版社,2007年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《大字典喃Đại Tự Điển Chữ Nôm》,武文敬編Vũ Văn Kính,胡志明市:文藝出版社,2005年5月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《漢越字典Hán Việt Tự Điển》,韶帚編Thiều Chửu,河內:文化通訊出版社,2002年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《古今漢越語詞典Từ Điển Hán Việt Hán Ngữ Cổ Đại Và Hiện Đại》,陳文正編Trần Văn Chánh,河內:青年出版社,2005年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《現代漢越詞典Từ Điển Hán Việt Hiện Đại》,阮金坦主編Nguyễn Kim Thản,胡志明市:世界出版社,2000年3月再版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《中越辭典Từ Điển Trung Việt》,潘文閣等編Phan Văn Các,河內:科學社會出版社,2001年3月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《華越詞典Hoa Việt Từ Điển》,孔德‧龍疆編Khổng Đức-Long Cương,胡志明市:文化通訊出版社,1996年7月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 圓泰演喃《古珠法雲佛本行語錄》,景興13年(1752年) 漢喃院,A.184。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《越漢大詞典Đại Tự ĐiểnViệt Hán》,潘文閣編Phan Văn Các,河內:百科詞典出版社,2007年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《越漢字典Việt Hán Tự Điển》,林和佔等編Lâm Hòa Chiếm,河內:青年出版社,2003年2月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《越南話速成Tiếng Việt Cấp Tốc》(越中版),楊中志編著Dương Trung Chí,台北縣:萬人出版社,2002年8月第7版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《越語辭典Từ Điển Tiếng Việt》,文新主編Văn Tân,河內:科學社會出版社,1994年2月第3版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 七、網路資料及資料庫zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《教育部異體字字典》http://dict.variants.moe.edu.tw/zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《中研院搜詞尋字》http://words.sinica.edu.tw/sou/sou.htmlzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《喃遺産保存會》http://www.nomfoundation.org/zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《越漢喃字典》http://sager-pc.cs.nyu.edu/~huesoft/tracuu/vietnom.phpzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《漢越-越漢字典》http://www.vietgle.vn/tratu/tu-dien-truc-tuyen.aspxzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 麟角和尚撰《出家沙彌十戒國音》,景盛5年(1797年),漢喃院,AB.366。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《異體字查詢網》http://char.ndap.org.tw/zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 紫岑老人譯國語《沙彌尼學法威儀國音》 (放在《一時禮誦》) , 漢喃院,A.2446。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 如是和尚解《威儀國語》(放在《一時禮誦》) , 漢喃院,A.2446。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 麟角和尚撰《五戒國音》,(放在《一時禮誦》) 漢喃院,A.2446。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋林林、釋普濟、釋淨慈、釋道覺仝敬撰《西方公據節要演音》,河內:乾安寺,嗣德元年(1848)孟春重刻,漢喃院,AB.486。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋法性撰《指南玉音解義》,景興辛巳(1761年),漢喃院,AB.372。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮廌撰《國音詩集》,重刻於嗣德21年(1868),漢喃院,Nv.5。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《天南語錄外紀》手寫版,漢喃院,AB.478/ 1-2。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮攸撰《金雲趐傳》,刻於啟定九年(1924),現存漢喃院,記號:Nvb.8。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮璵著《新編傳奇漫錄》,第四集,刻於景興35(1774),漢喃院,VHv.1494。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《貞鼠傳》作者不明,刻於嗣德乙亥年(1875),漢喃院,Nc.26。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 鄭根撰《欽定升平詠集》,手寫版,現存漢喃院,AB.587。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮庭沼撰《楊慈何茂》,手寫版,現存漢喃院, Nc.85。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 《二度梅演歌》,作者不明,刻於啟定五年(1920),漢喃院,VNb.37。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮秉謙撰《程國公阮秉謙詩集》,手寫版,漢喃院,AB.635。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳濟昌撰《謂城佳句集編》,手寫版,漢喃院,AB.194。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 二、中文專書zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 一行禪師著‧方怡蓉譯《經王法華經》,臺北市:橡實文化出版社,民國96年zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 月 (2007年)初版1刷。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 談錫永主編‧釋素聞導讀《法華經導讀》(上冊),臺北市:全佛文化出版社,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 國88年 (1999年)5月初版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 菅野博史著‧孝順師 (池麗梅)譯《法華經永遠的菩薩道》,臺北縣:靈鷲山zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 出版社,2005年1月初版1刷。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 洪啟嵩著《如何修持法華經》臺北市:全佛文化出版社,2006年1月初版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 劉欣如編著《諸經之王妙法蓮花經》,臺北市:大展出版社,1995年9月初版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 太虛大師著《法華經講演錄》,臺北市:佛陀教育基金會出版,2005年8月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 太虛大師著‧唐一玄編解《法華講演錄》,臺中市:普門慈善會出版,民國82年 (1993年)6月初版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 全佛編輯部主編《天龍八部》,臺北市:全佛文化出版社,2000年3月初版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 王文顏著《佛典重譯經研究與考錄》,臺北市:文史哲出版社,1993年10月初版。《佛典疑偽經研究與考錄》,臺北市:文津出版社,1997年4月初版1刷。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 周慶華著《佛教與文學的系譜》,臺北市:里仁出版社,民國88年(1999年)。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 侯傳文著《佛經的文學性解讀》,臺北市:慧明文化出版社,民國91年(2002)。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 劉大杰著《中國文學發展史》(中),臺北市:華正出版社,民國93年(2004年)。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 劉復、李家瑞共編《宋元以來俗字譜》,臺北市:文海出版社,1978年7月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 三、越南文專書zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋慈通著Thích Từ Thông《法華經深義題綱Pháp Hoa Kinh Thâm Nghĩa Đề Cương》胡志明市:黃梅淨室流行內部,1986年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋清檢著Thích Thanh Kiểm《法華經大意Đại Ý Kinh Pháp Hoa》越南:西貢解放出版社,1990年10月15日。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 正智梅壽傳著Chính Trí Mai Thọ Truyền《法華玄義Pháp Hoa Huyền Nghĩa》胡志明市:胡志明佛教會印行,1991年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋一行著Thích Nhất Hạnh《蓮華開於西方Sen Nở Trời Phương Ngoại》巴梨:貝葉出版社,2001年初版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋智廣著Thích Trí Quảng《法華經略解Lược giải Kinh Pháp Hoa》,胡志明市:胡志明市出版社,1999年10月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋清慈著Thích Thanh Từ《妙法蓮花經Diệu Pháp Liên Hoa Kinh》,河內:宗教出版社,1999年9月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋通芳著Thích Thông Phương《法華經講錄Pháp Hoa Kinh Giảng Lục》(三冊),河內:宗教出版社,2007年2月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋智光著Thích Trí Quang 《法華經略解Kinh Pháp Hoa Lược Giảỉ》,河內:宗教出版社,2005年8月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳俊敏越譯Trần Tuấn Mẫn dịch《法華經三部新演譯Pháp Hoa Kinh Tam Bộ Diễn Dịch》,順化市:順化出版社,1999年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋宣化著‧釋明定越譯Thích Tuyên Hóa soạn‧Thích Minh Định dịch 《妙法蓮花經講解Giảng Giải Kinh Pháp Hoa》,台北:佛陀教育基金會,2005年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮郎(釋一行)著Nguyễn Lang《越南佛教史論Việt Nam Phật Giáo Sử Luận》河內:文學出版社,2000年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黎孟托著Lê Mạnh Thát《越南佛教史Việt Nam Phật Giáo Sử》(三冊)胡志明市:胡志明市出版社,2001年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黎孟托著Lê Mạnh Thát《明珠香海全集Minh Châu Hương Hải Toàn Tập》,胡志明市:胡志明市出版社,2000年4月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳維馨著Trần Duy Hinh《越南佛教思想Tư Tưởng Phật Giáo Việt Nam》,河內:文學出版社,1999年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋德業著Thích Đức Nghiệp《越南佛教Phật Giáo Việt Nam》,胡志明市:胡志明佛教會出版,1995年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋德潤著Thích Đức Nhuận《越南與佛教史Việt Nam Phật Giáo Sử 》,河內:越南哲學院出版社,1996年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 釋清慈著Thích Thanh Từ《越南禪師Thiền Sư Việt Nam》,胡志明市:胡志明出版社,1995年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮才書著Nguyễn Tài Thư《越南歷史思想問題探討Bàn Về Vấn Đề Lịch Sử Tư Tưởng Việt Nam》,河內:哲學雜誌第四期,1984年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳重金著Trần Trọng Kim《越南史略Việt Nam Sử Lược》,胡志明市:教育部出版社,1971年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮燈熟著Nguyễn Đăng Thục《越南思想史Lịch Sử Tư Tưởng Viêt Nam》,胡志明市:胡志明出版社,1998年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮潘光等著Nguyễn Phan Quang《越南歷史從起源至1884年Lịch Sử Việt Nam Từ Khởi Nguyên Đến Năm 1884》,胡志明市:胡志明出版社,2000年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮雄厚著Nguyễn Hùng Hậu《越南佛教哲學大綱Đại Cương Triết Học Phật Giáo Việt Nam》,河內:國家科學社會人文大學出版,2000年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 張友敻主編Nguyễn Hữu Quýnh《越南歷史大綱Đại Cương Lịch Sử Việt Nam》,河內:教育出版社,2004年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 何文書主編Hà Văn Thư《越南歷史年表綱要Việt Nam Lịch Sử Niên Biểu Cương Yếu》河內:文化通訊出版社,2004年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮文快撰Nguyễn Văn Khoái《李陳文詩教程Giáo Trình Văn Thơ Lý Trần》,河內:河內國家大學出版社,1999年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 裴德淨著Bùi Đức Tịnh《越南文學略考Lược Khảo Văn Học Việt Nam》,胡志明市:文藝出版社,2005年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 楊廣含著Dương Quảng Hàm《越南文學史要Việt Nam Văn Học Sử Yếu》,河內:青年出版社,2005年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 杜德曉著Đỗ Đức Hiểu《文學辭典Từ Điển Văn Học》,河內:世界出版社,2004年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 杜光正著Đỗ Quang Chính《國語字歷史1620~1659 Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ Từ Năm 1620~1659》,胡志明市:出海洋出版社,1972年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黃進著Hoàng Tiến《20世紀初的國語字與文字改革Chữ Quốc Ngữ và Cách Mạng Chữ Viết Đầu Thế Kỷ 20》,河內:勞動出版社,1994年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黎文超著Lê Văn Siêu《越南文學史Văn Học Sử Việt Nam》,河內:文學出版社,2006年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮燈梛著Nguyễn Đăng Na《越南文學精選:10~14世紀文學Tinh Tuyển Văn Học Việt Nam Tập 3-Văn Học Thế Kỷ10~14》,河內:科學社會出版社,2005年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮光鴻著Nguyễn Quang Hồng《漢字、喃字與越南古代文獻Chữ Hán và Chữ Nôm với văn hiến cổ điểnViệt Nam》,河內:語言與生活雜誌出版,1999年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 文學院編Viện Văn Học《改進國語字問題Vấn Đề Cải Tiến Chữ Quốc Ngữ》,河內:文化出版社,1961年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 胡志明著Hồ Chí Minh《獄中日記Nhật Ký Trong Tù》,河內:世界出版社,1998年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 呂明姮著Lã Minh Hằng《越南喃字中的構造義Cấu Trúc Nghĩa Trong Chữ Nôm Việt》,河內:科學社會出版社,2004年11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮閨著Nguyễn Khuê《喃字基本問題Những Vấn Đề Cơ Bản Của Chữ Nôm》,胡志明市:科學社會與人文大學出版社,1998年5月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 鄧德超‧阮玉珊著Đặng Đức Siêu-Nguyễn Ngọc San《漢喃語文Ngữ Văn Hán Nôm》(第2冊),河內:教育出版社,1995年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黎智遠主編Lê Trí Viễn《漢喃語文基礎Cơ Sở Ngữ Văn Hán Nôm》(第1、3冊),河內:教育出版社,1984年11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮氏林Nguyễn Thị Lâm著《越語與喃字通過天南語錄本Chữ Nôm Và Tiếng Viêt Qua Văn Bản Thiên Nam Ngữ Lục》,河內:科學社會出版社,2006年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 越南漢喃研究院編Viện Nghiên Cứu Hán Nôm Việt Nam《喃字基本研究Nghiên Cứu Chữ Nôm》(關於喃字之國際會議),河內:科學社會出版社,2006年9月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 阮才謹著Nguyễn Tài Cẩn《喃字一些問題Một Số Vấn Đề Về Chữ Nôm》,河內:專業中學與大學出版社,1985年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陶維英著Đào Duy Anh《喃字淵源構造演變Chữ Nôm Nguồn Gốc Cấu Tạo Diễn Biến》,河內:科學社會出版社,1975年11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 國家河內大學編Đại Học Quốc Gia Hà Nội《漢喃學基本問題Những Vấn Đề Về Hán Nôm Học》,河內:國家河內大學出版社,2002年第1季。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黎英俊著Lê Anh Tuấn《喃字實行Chữ Nôm Thực Hành》,河內:國家可內大學出版社,2003年第4季。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 武文敬著Vũ Văn Kính《喃字學Học Chữ Nôm》,同來:同來出版社,1995年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黃氏午著Hoàng Thị Ngọ《越語與喃字通過佛說大報父母恩重經解音本Chữ Nôm Và Tiếng Việt Qua Bản Giải Âm Phật Thuyết Đại Báo Phụ Mẫu Ân Trọng Kinh》,河內:科學社會出版社,1999年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 高輝註越譯,陶維英校訂Cao Huy Chú dịch- Đào Duy Anh hiệu đính《大越史記全書Đại Việt Sử Ký Toàn Thư》,河內:社會科會出版,1998年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 四、中文學位論文zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黃香蘭《〈法華經〉的研究》,香港能仁學院研究所碩士論文,民國79年(1990)。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 唐偉雄《〈法華經〉研究》,香港新亞研究所哲學組碩士班畢業論文,2001年。zh_TW