學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 華語語言功能教學的學習成效研究
Teaching language functions to learners of Mandarin as a second language
作者 陳惠芳
Chen, Hui Fang
貢獻者 詹惠珍
Chan, Hui Chen
陳惠芳
Chen, Hui Fang
關鍵詞 華裔青年
華語教學
語言功能教學
語言風格
語言態度
學習成效
華語使用頻率
日期 2011
上傳時間 30-Oct-2012 11:27:05 (UTC+8)
摘要 傳統的語言教學,著重於語言技能的學習成效,忽略語言功能的重要性,對於新興學科華語教學而言此一現象尤為明顯。為使華語學習者使用目標語時,其正確性與適切性能獲得均衡的提升,因此本研究以語言功能理論為基礎,進行語言功能教學實驗,並預期其語言功能學習成效將對華語/華人的態度帶來正向改變。

本研究以2011年寒假華裔青年短期語文班的11名學員為對象,進行研究與教學實驗,學員來自紐澳,均以英語為第一語,華語能力為該營隊次高級程度。教學分實驗組與對照組,兩組語言形式教學的部分由該語文班同一名教師進行教學;語言功能部分由研究者對實驗組進行教學。教學實驗內容以影響語言風格之不同正式程度的語碼形式為切入點,運用歸納法引導學生發現5種語碼形式的規律,並運用演繹法教授擇用的原則。

本研究共設計4份問卷,以調取研究所需之資料。包括受試者的基本資料、對華語/華人的態度、華語學習成效(含功能與形式)以及華語學習動機。其中針對態度與學習成效進行前後測。

經數據統計分析,本研究大部分的假設都獲得了驗證,包括:(1)語言功能的觀念可以透過課堂學習獲得;(2)語言功能教學可提升受試者對語言功能的注意;(3)語言功能的學習成效高,其語言形式的學習成效也提升;(4)受試者的華語功能學習成效、華語使用頻率、華人文化背景為正相關。至於受試者的華語功能學習成效與華語學習動機之間的關係則未獲驗證。但是透過個別訪談,實驗組學生都對此次教學活動持肯定態度。

本研究的結論是語言功能可以透過堂內系統化的方式進行教學,教學後改善了對華語/華人的語言態度,足證語言功能教學的必要性。此外本研究為語言功能教學建立了可用的教學設計,並對華裔的背景與其華語學習情況有更具體的了解:(1)華裔青年使用華語的頻率在對象、地點與話題的範疇中,以對象為主導;(2)華裔青年與華人傳統文化之間的關係是疏遠的;(3)華裔青年的華語能力與華語使用頻率、華語能力與對華人文化的理解、華人文化的理解與華人態度成正相關。

本研究在第四章中也對華裔華語教學提出各種具體建議,大致可歸納為:(1)教學設計應考量華裔在不同範疇中使用華語的頻率;(2)將節慶儀式操演納入教學,並重視清明節的介紹;(3)除了教材內的書面語/口語語碼形式的對照,也可由學生蒐集真實語境中的書面語語料進行補充教學。
參考文獻 中文參考文獻

方虹婷、郭芳君,2006,〈短期華裔班課程的發展要項與實施─以僑務委員會海外華裔青年語文研習班為例〉,《第四屆台灣華語文教學討論會論文集》,高雄:國立高雄師範大學,頁 239~250。

何彬,2008,〈從海外角度看傳統節日語民族文化認同〉,《文化遺產》,第一期,頁71~78。

吳琳,2004,〈社會語言學的言語交際研究與對外漢語教學〉,《理論界》,1月,頁109。

孟慶明,2005,〈華裔初級閱讀課之教學策略〉,《二十一世紀華語文中心營運策略與教學國際研討會論文集》,臺北市:台灣師範大學國語教學中心,頁 276-280。
胡壯麟,1990:2,〈韓禮德語言學的六個核心思想〉,《外語教學與研究》,第一期,頁2~8。

姜蘭虹 趙建雄 徐榮崇,1998,〈當代華人的海外移民〉,《國立臺灣大學地理學系地理學報》,第 24期,頁59-84。

祝畹瑾,1994,《社會語言學概論》,湖南:湖南教育出版社。

姚淑婷、陳宛儂,2008,〈從青少年的學習特性看華語課程的教學與管理-以中原大學華語體驗營為例〉,1st California Conference on Chinese Pedagogy第一屆研究生國際研討會論文。

班弨,2008,〈論母語與「半母語」〉,《暨南學報》(哲學社會科學版),第5期,總期第136期,頁113~116。

孫亞,2008,《語用和認知概論》,北京:北京大學出版社。

孫懿芬,2007,〈華語讀寫課程設計與實踐--針對歐美華裔學生之行動研究〉,臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。

莊國土,2005,〈論東南亞華族及其族群認同的演變〉,《時代變局與海外華人的族國認同》,張啟雄主編,2005年3月,臺北:中華民國海外華人研究學會,頁14~50。

張良民,2006,〈全球華語學習熱潮與僑教發展〉,《研習資訊》雙月刊,第23卷第2期。

張春興,1986,《現代心理學》,臺北市:東華書局。

張春興,林清山,1989,《教育心理學》,臺北市:東華書局。

張春興,1994,《教育心理學:三化取向的理論與實踐》,台北市:東華出版。

張錦虹,2008,〈沉浸式華語營隊課程設計〉,國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。

張蕊苓,1999,〈兒童學習動機內化歷程中的影響因素探討〉,《花蓮師院學報》,頁35~60。

張育誠,2004,〈海外華裔青年語文學習影響因素之研究〉,臺灣師範大學:工業教育學系碩士學位論文。

陳立芬,2010,〈華裔語文班課程規劃與教材編寫實務探討〉,《2010海外僑教與華文教育國際研討會論文集‧分冊二》,臺北:國立台灣師範大學出版,頁20~28。

陳松岑,1989,《社會語言學導論》,北京:北京大學出版社。

陳君楣,2006,〈菲律賓華校學生中、英、菲語言態度、語言學習動機的比較〉,福建師範大學碩士學位論文。

陳春華,胡亞敏,2007,〈從《喜福會》中的語碼選擇看美國華裔移民的語言態度〉,《US-China Foreign Language》,第5卷第12期(總期第51期),頁1~6。

陳惠芳,2010,〈2003-2008年美國華裔青年背景探討〉,手稿。

陳新雄等,2005,《理論與應用語言學英漢辭典增訂版》,臺北:文鶴出版有限公司。

黃富順,1996,〈增強成人學習者的學習動機〉,《成人教育》,第34期,頁2~8。

曹春喬,2001,〈台北美國學校高中部華語文教學之個案研究:互動語言教學觀點詮釋〉,臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。

程婷,2009,〈初中級水準泰國學生漢語口語學習策略對比研究〉,廈門大學海外教育學院碩士學位論文。

楊永林,2004,《社會語言學研究:功能‧稱謂‧性別篇》,上海:上海外語教育出版社。

僑務委員會,2009,〈大洋洲-澳洲華人人口分析〉,《各國華人人口專輯(第三輯)》,臺北:僑務委員會。

劉珣,2000,《對外漢語教育學引論》,北京:北京語言文化大學出版社。

龍文彬 江佳慧,2004,《台灣移居美國僑民長期追蹤調查制度與方法(含2003年調查結果)》,臺北市:僑務委員會。

錢乃榮,2002,《現代漢語概論》,臺北:師大書苑有限公司。

蘇文霖 ,2002,〈探討社會心理因素對華語學習者之影響〉,國立臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。

顧鋼,2002,〈形式主義和功能主義可以對話嗎?〉,《外語與外語教學》,頁3。

Verschueren, J. 2003. Understanding Pragmatics. 錢冠連,霍永壽譯,北京:清華大學出版社。

英文參考文獻

Agheyisi, R. and J. Fishman. 1970. “Language Attitude Studies: A Brief Survey of Methodological Approaches.” Anthropological Linguistics. 12/5: 137-57.

Baker, T.L. 1994. Doing Social Research (2nd Edn.). New York: McGraw-Hill Inc.

Bell, A. 1984. “Language style as audience design.” Language in Society. 13, 2: 145-204.

Bialystok, E. 1981. “The role of conscious strategies in second language proficiency.” Modern Language Journal. 65:24-35.

Burstall, C., Jamieson, M., Cohen, S., & Hargreaves, M. 1974. Primary French in the balance. Windsor: National Foundation for Educational Research Publishing Company.

Chomsky, N. ,1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Ma.:The MIT Press.

Carton, A. S. 1966. The Method of Inference in Foreign Language Study [M]. New York: Office.

Cooper, R. L. and J. A. Fishman. 1974. “The Study of Language Attitudes.” International Journal of the Sociology of Language, 3:5-19.

Dörnyei, Z. 1994a. “Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom.” The Modern Language Journal.: 78:273-284.

Edwards, J. 1985. Language, Society and Identity. Oxford: Blackwell.

Ehrman, M. E. 1990. “Owls and doves: Cognition, personality, and learning success.” In J.E. Alatis (Ed.), Linguistics, language teaching and language acquisition: The interdependence of theory, practice, and research. Washington DC: Georgetown University Press.

Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press.

Fasold, R. 1984. The Sociolinguistics of Society. Oxofrd & New York:Basil Blackwel.

Gagne, R. M. 1985. The cognitive psychology on school learning. Boston: Little, Brown and Company.

Gardner, R. C. and Lambert, W. E. 1972. “Attitudes and Motivation in Second Language Learning[M].” Rowley. Mass.: Newbury House.

Gardner, R.C. 1979. “Social psychological aspects of second language acquisition.” In Giles, H. and Clair, R. St. (eds.) Language and Social Psychology. Oxford: Blackwell Press. 287-301.

Gardner, R.C. 1983. “Learning another language: a true social psychological experiment.” Journal of Language and Social Psychology. 2:219-240.

Gardner, R. C. 1985. “Social Psychology and Second Language Learning.” The Role of Attitudes and Motivation[M]. London:Edward Arnold.

Gardner, R. C. and MacIntyre, P. D. 1993. “A Student’s Contributions to Second Language Learning. Part II: Affective Variables[J].”Language Learning. 1993. 26(1):1-11.

Giles, H., Hewstone, M., Ryan, E., and Johnson, P. 1987. “Research on Language Attitudes.” In Ammon, U., Dittmar, N., & Mattheier, K.J. (eds.), Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. vol. I. Berlin [Germany] : New York : Walter de Gruyter.

Gumperz, J. J. 1972. “Sociolinguistics and Communication in Small Groups.” Sociolinguistics: Selected Readings. In Pride, J. B. and Holmes, J. (eds), 1972, Harmondsworth, England: Penguin Books.

Gumperz, J.J. 1981. “Conversational inference and classroom learning.” In Green, J. L. & Wallat, C. (eds.), Ethnography and language in educational settings. Norwood, NJ:Ablex.

Halliday, M. A. K. 1977. “Language structure and language function.” In J. Lyons (ed.) New horizons in linguistics,140-165. London: Penguin.

Holmes, J. 1992. An Introduction to sociolinguistics. London: Longman. 88.

Huang, Tsung-yen. 2009. Teaching Speech Act in High School EFL Classrooms in Taiwan: A Case of Invitation. A Master Thesis Presented to Department of English. National Chengchi University.

Hymes, D. H. 1966. “On Communicative Competence.” In A. Duranti(ed.) Linguistic Anthropoplogy:A reader (2001). UK:Blackwell.

Hymes, D. H. 1967. “Models of the interaction of language and social setting.” Journal of Social Issues 23:pp. 8–28.

Hymes, D. H. 1974. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philandelphia: University of Pennsylivania Press.

Hymes, D. H. 2000. “The Emergence of Sociolinguistics: A Response to Samarin.” Journal of Sociolinpistics. 4: 312-315.

Inglis, C. and Wu, C. T. 1992. “The "New" Asian Migration of Skills and Capital to Australia” In C. Inglis (eds.) Asian in Australia: The Dynamic of Migration and Settlement. Institute of South-east Asian Studies, Singapore.

Johnstone, R. 1999. “Research on language learning and teaching: 1997-98.” Language Teaching. 32:137-156.

Krashen, S. D. 1976. “Formal and informal linguistic environments in language acquisition and language learning.” TESOL Quarterly. 10:157-168.

Krashen, S. D. and Terrell, T. 1983. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford:Pergamon.

Labov, W. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.

Lambert, W. E., Hodgson, R.C., Gardner, R.C., and Fillenbaum, S. 1960. “Evaluational reactions to spoken language.” Journal of Abnormal and Social Psychology. 60:44-51.

Lambert, W. E. 1967. “A Social Psychology of Bilingualism.” Journal of Social Issues. 23:91-108.

Leech, G. 1983. Principles of pragmatics. London: Longman.

Leech, G. 2005. “Politeness: Is there an East-West divide?”《外國語》,第6期,頁3~31。

Likert, R. 1932. A Technique for the Measurement of Attitudes. New York:Archives of Psychology.

McGroarty, M. 1966. “Language atitudes, motivation, and standars.” Sociolinguistics and Languae Teaching. In Mckay, S. L. and Hornberger, N. H. (eds.) Cambridge: Cambridge University Press. 3-46.

Newmeyer, F. J. 1992. “Iconicity and generative grammar.” Language. 68/4.
Osgood, C. E., Suci, G. J., and Tannenbaum, P. H. 1957. The measurement of meaning. Chicago: University of Illinois Press.

Oxford, R.L. and Nyikos, M. 1989. “Variables affecting choice of language learning strategies by university students.” The Modern Language Journal. 73/3:291-300.

Politzer, R. and McGroarty, M. 1985. “An exploratory study of learning behaviors and their relationships to gains in linguistic and communicative competence.” TESOL Quarterly. 19:103-24.

Ryan, E. B., Giles, H., and Sebastian, R. J. 1982. “An Integrative Perspective for The Study of Attitudes Toward Language Variation.” In Ryne, E. B. and Giles, H. (eds.) Attitudes Towards Language Variation: Social and Applied Contexts. London: Edward Arnold.

Stern, H. H. 1983. Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Tang, B. T. 1974. “A psycholinguistic study of the relationships between children’s ethnic-linguistic attitudes and the effectiveness of methods used in second-language reading instruction.” TESOL Quarterly, 8:233-252.

Wenden, A. 1987. “Incorporating learner training in the classroom.” In Wenden, A. and Rubin, J. (eds.) Learner strategies in language learning. NJ: Prentice Hall. 159-68.

Williams, F. 1974. “The Identification of Linguistic Attitudes.” International Journal of the Sociology of Language. 3:21-32.

網頁

中華民國僑務委員會網頁/ 本會沿革http://www.ocac.gov.tw/public/public.asp?selno=12&level=C&no=12
2012年4月6日下午07:03截取網頁資訊
中華民國僑務委員會網頁/ 民國95年僑務委員會議委員長工作報告 http://www.ocac.gov.tw/download.asp?tag=P&file=DownFile/File_9954.pdf&no=9954
2012年4月12日下午11:00截取網頁資訊
世界華語文教育學會網頁/ 歷年受委託或合作舉辦之重要工作
http://www.wcla.org.tw/front/bin/ptlist.phtml?Category=101167
2012年4月6日下午07:03截取網頁資訊
淡江大學華語中心部落格網頁/ 總監的話:一所全方位的華語教育訓練中心
http://tw.myblog.yahoo.com/tkucc99/article?mid=500
2012年4月6日下午07:03截取網頁資訊
淡江大學華語中心部落格/ 周湘華-淡江大學華語中心辦理海外華裔青年語文研習班特色
http://tw.myblog.yahoo.com/tkucc99/article?mid=241&next=41&l=f&fid=8
2012年4月6日下午08:01截取網頁資訊
描述 碩士
國立政治大學
華語文教學碩士學位學程
97161006
100
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0097161006
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 詹惠珍zh_TW
dc.contributor.advisor Chan, Hui Chenen_US
dc.contributor.author (Authors) 陳惠芳zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Chen, Hui Fangen_US
dc.creator (作者) 陳惠芳zh_TW
dc.creator (作者) Chen, Hui Fangen_US
dc.date (日期) 2011en_US
dc.date.accessioned 30-Oct-2012 11:27:05 (UTC+8)-
dc.date.available 30-Oct-2012 11:27:05 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 30-Oct-2012 11:27:05 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0097161006en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/54635-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 華語文教學碩士學位學程zh_TW
dc.description (描述) 97161006zh_TW
dc.description (描述) 100zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 傳統的語言教學,著重於語言技能的學習成效,忽略語言功能的重要性,對於新興學科華語教學而言此一現象尤為明顯。為使華語學習者使用目標語時,其正確性與適切性能獲得均衡的提升,因此本研究以語言功能理論為基礎,進行語言功能教學實驗,並預期其語言功能學習成效將對華語/華人的態度帶來正向改變。

本研究以2011年寒假華裔青年短期語文班的11名學員為對象,進行研究與教學實驗,學員來自紐澳,均以英語為第一語,華語能力為該營隊次高級程度。教學分實驗組與對照組,兩組語言形式教學的部分由該語文班同一名教師進行教學;語言功能部分由研究者對實驗組進行教學。教學實驗內容以影響語言風格之不同正式程度的語碼形式為切入點,運用歸納法引導學生發現5種語碼形式的規律,並運用演繹法教授擇用的原則。

本研究共設計4份問卷,以調取研究所需之資料。包括受試者的基本資料、對華語/華人的態度、華語學習成效(含功能與形式)以及華語學習動機。其中針對態度與學習成效進行前後測。

經數據統計分析,本研究大部分的假設都獲得了驗證,包括:(1)語言功能的觀念可以透過課堂學習獲得;(2)語言功能教學可提升受試者對語言功能的注意;(3)語言功能的學習成效高,其語言形式的學習成效也提升;(4)受試者的華語功能學習成效、華語使用頻率、華人文化背景為正相關。至於受試者的華語功能學習成效與華語學習動機之間的關係則未獲驗證。但是透過個別訪談,實驗組學生都對此次教學活動持肯定態度。

本研究的結論是語言功能可以透過堂內系統化的方式進行教學,教學後改善了對華語/華人的語言態度,足證語言功能教學的必要性。此外本研究為語言功能教學建立了可用的教學設計,並對華裔的背景與其華語學習情況有更具體的了解:(1)華裔青年使用華語的頻率在對象、地點與話題的範疇中,以對象為主導;(2)華裔青年與華人傳統文化之間的關係是疏遠的;(3)華裔青年的華語能力與華語使用頻率、華語能力與對華人文化的理解、華人文化的理解與華人態度成正相關。

本研究在第四章中也對華裔華語教學提出各種具體建議,大致可歸納為:(1)教學設計應考量華裔在不同範疇中使用華語的頻率;(2)將節慶儀式操演納入教學,並重視清明節的介紹;(3)除了教材內的書面語/口語語碼形式的對照,也可由學生蒐集真實語境中的書面語語料進行補充教學。
zh_TW
dc.description.tableofcontents 論文摘要 ……………………………………………………………… x章 節
第一章 緒論…………………………………………………………………… 1
第一節 研究背景…………………………………………………………… 1
第二節 研究目的…………………………………………………………… 2
第三節 研究議題與假設…………………………………………………… 4
第四節 論文架構…………………………………………………………… 5
第二章 文獻探討……………………………………………………………… 7
第一節 語言功能理論……………………………………………………… 7
結構主義論者與社會語言學家對語言學的不同看法………… 7
語言形式與語言功能…………………………………………… 8
語言的溝通知能………………………………………………… 10
語言風格………………………………………………………… 11
影響語言風格的語言特徵……………………………………… 12
第二節 語言態度的相關理論……………………………………………… 13
態度……………………………………………………………… 13
語言態度………………………………………………………… 13
語言態度的調查方法…………………………………………… 15
第三節 語言學習動機的相關理論………………………………………… 17
語言學習動機…………………………………………………… 17
語言學習動機的分類…………………………………………… 18
第四節 學習策略…………………………………………………………… 19
第五節 語言態度、語言學習動機與學習成效的關係…………………… 20
第六節 華裔華語短期班相關概念介紹與現階段相關研究概況………… 21
華裔……………………………………………………………… 21
當代海外移民…………………………………………………… 22
澳洲華裔現況………………………………………………… 22
紐西蘭華裔現況……………………………………………… 23
僑務委員會與海外華裔語文教育……………………………… 24
「海外華裔青年語文研習班」學員背景……………………… 25
華裔習得華語的情形…………………………………………… 26
華裔青年華語短期語文班的相關研究………………………… 28
第三章 研究設計與實施……………………………………………………… 31
第一節 初步研究…………………………………………………………… 31
研究情境………………………………………………………… 31
研究對象………………………………………………………… 31
問卷調查與教學實施…………………………………………… 32
教學內容……………………………………………………… 32
教學設計……………………………………………………… 32
學習成效測驗………………………………………………… 33
研究結果與檢討………………………………………………… 33
第二節 語言風格的正式性:5 種語碼形式……………………………… 35
第三節 本論文正式研究設計與實施內容………………………………… 36
研究情境………………………………………………………… 37
研究對象………………………………………………………… 38
研究工具:問卷調查內容設計………………………………… 39
問卷一:華裔青年背景資料………………………………… 40
問卷二:華裔青年對華語以及華人的刻板印象問卷……… 41
問卷三:華裔青年華語語言能測驗………………………… 42
問卷四:華裔青少年華語學習動機………………………… 43
問卷調查實施程序……………………………………………… 43
語言功能教學設計與實施……………………………………… 44
實施時間……………………………………………………… 44
教學內容設計………………………………………………… 44
教學步驟……………………………………………………… 44
實驗組個別訪談………………………………………………… 47
第四章 分析與討論…………………………………………………………… 49
第一節 受試者背景資料……………………………………………………… 49
第二節 受試者的華語能力評估……………………………………………… 49
數據描述………………………………………………………… 50
分析討論………………………………………………………… 50
第三節 受試者華語使用頻率之範疇分析…………………………………… 50
對象範疇…………………………………………………………… 51
數據描述………………………………………………………… 51
分析討論………………………………………………………… 52
在華語教學上的建議…………………………………………… 52
地點範疇…………………………………………………………… 52
數據描述………………………………………………………… 52
分析討論………………………………………………………… 53
在華語教學上的建議…………………………………………… 54
話題範疇………………………………………………………… 54
數據描述……………………………………………………… 54
分析討論……………………………………………………… 54
在華語教學上的建議………………………………………… 55
華語使用範疇小結……………………………………………… 55
第四節 受試者對華人傳統節慶的體驗與瞭解……………………………… 57
數據描述……………………………………………………………… 58
正式研究受試者…………………………………………………… 59
初步研究受試者…………………………………………………… 60
分析討論……………………………………………………………… 61
在華語教學上的建議………………………………………………… 62
第五節 語言態度的評估……………………………………………………… 62
整體語言態度……………………………………………………… 63
華語態度………………………………………………………… 63
數據描述……………………………………………………… 63
分析討論……………………………………………………… 63
華人態度………………………………………………………… 64
數據描述……………………………………………………… 64
分析討論……………………………………………………… 64
語言態度評估因素比較…………………………………………… 65
華語態度評估 (E)因素比較…………………………………… 65
數據描述……………………………………………………… 66
分析討論……………………………………………………… 66
華人態度評估 (E)因素比較…………………………………… 67
數據描述……………………………………………………… 67
分析討論……………………………………………………… 68
語言態度單題比較………………………………………………… 68
華語態度單題數據描述………………………………………… 68
華人態度單題數據描述………………………………………… 69
華語/華人態度單題分析討論………………………………… 69
本節小結與對華語教學的建議…………………………………… 70
第六節 學習成效的評估……………………………………………………… 71
整體學習成效比較………………………………………………… 71
語言功能學習成效……………………………………………… 71
數據描述……………………………………………………… 72
分析討論……………………………………………………… 72
語言形式學習成效……………………………………………… 72
數據描述……………………………………………………… 73
分析討論……………………………………………………… 73
語言功能中五種正式程度語碼形式辨識學習成效比較………… 73
數據描述………………………………………………………… 74
分析討論………………………………………………………… 74
口語/書面…………………………………………………… 74
直接/間接…………………………………………………… 75
語法完整性…………………………………………………… 75
詞頻高低……………………………………………………… 75
語氣詞使用…………………………………………………… 76
本節小結與對華語教學的建議…………………………………… 76
第七節 華語學習動機的評估………………………………………………… 77
數據描述…………………………………………………………… 77
動機比較………………………………………………………… 77
組間比較………………………………………………………… 78
社會因素變項比較……………………………………………… 78
解釋分析…………………………………………………………… 78
第八節 本章小結……………………………………………………………… 79
第五章 結論…………………………………………………………………… 81
第一節 本研究主要發現……………………………………………………… 81
教學實驗結果……………………………………………………… 81
影響華裔青年學習華語的背景因素……………………………… 82
第二節 本研究在華語教學上的意義………………………………………… 83
第三節 本研究的限制………………………………………………………… 84
研究對象的限制…………………………………………………… 84
教學時間的限制…………………………………………………… 85
參考文獻………………………………………………………………………… 87

附錄一 問卷二:華裔青少年華語語言功能能力測驗問卷
(使用於初步實驗)………………………………………………… 95
附錄二 問卷三:華裔青少年華語語言形式能力測驗問卷
(使用於初步實驗)………………………………………………… 100
附錄三 問卷一:華裔青年背景資料
( 使用於初步實驗與正式研究)…………………………………… 107
附錄四 問卷二:華裔青年對華語以及華人的刻板印象問卷
(使用於初步實驗與正式研究)…………………………………… 109
附錄五 問卷三:華裔青年華語語言能力測驗
(使用於正式研究)………………………………………………… 111
附錄六 問卷四:華裔青年學習動機
(使用於初步實驗與正式研究)…………………………………… 119
附錄七 語言功能教學教材(1):三種正式程度之語碼形式
(使用於正式研究)………………………………………………… 120
附錄八 語言功能教學教材(2):二種正式程度之語碼形式
(使用於正式研究)………………………………………………… 121
附錄九 語言功能教學教材(3):正式程度語碼形式對話練習
(使用於正式研究)………………………………………………… 122
附錄十 華語態度:單題統計結果…………………………………………… 123
附錄十一 華人態度:單題統計結果…………………………………………… 124

表 目 錄

表格 1 來台華語學習者背景比較……………………………………………… 26
表格 2 受試者分組情形………………………………………………………… 39
表格 3 受試者與上一代之華語能力比較(5分制)…………………………… 50
表格 4華語使用頻率(3分制)………………………………………………… 51
表格 5傳統節日經驗與意義理解:正式研究受試者…………………………… 58
表格 6傳統節日經驗與意義理解:初步研究受試者…………………………… 60
表格 7華語態度總和(5分制)………………………………………………… 63
表格 8華人態度總和(5分制)………………………………………………… 64
表格 9華語態度的整體評估因素(E)(5分制)………………………………… 66
表格 10華人態度的整體評估因素(E)(5分制)……………………………… 67
表格 11 語言功能學習成效總和(百分制)…………………………………… 71
表格 12 語言形式學習成效總和(百分制)…………………………………… 72
表格 13 5種正式程度語碼辨識(百分制)…………………………………… 74
表格 14華語學習動機比較(5分制)…………………………………………… 77
表格 15華語學習動機受試者社會因素比較(5分制)………………………… 78


圖 目 錄

圖表 1 語言態度、學習動機、教學成效相關假設圖………………………… 3
圖表 2 正式研究設計與實施步驟流程圖……………………………………… 37
圖表 3 初步研究受試者(美國)與正式受試者(紐澳)對華人節日的
經驗與理解比較………………………………………………………… 61
圖表 4 華語態度EPA三項因素前後測比較圖…………………………………… 66
圖表 5 華人態度EP二項因素前後測比較圖…………………………………… 67
zh_TW
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0097161006en_US
dc.subject (關鍵詞) 華裔青年zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 華語教學zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語言功能教學zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語言風格zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語言態度zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 學習成效zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 華語使用頻率zh_TW
dc.title (題名) 華語語言功能教學的學習成效研究zh_TW
dc.title (題名) Teaching language functions to learners of Mandarin as a second languageen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) 中文參考文獻

方虹婷、郭芳君,2006,〈短期華裔班課程的發展要項與實施─以僑務委員會海外華裔青年語文研習班為例〉,《第四屆台灣華語文教學討論會論文集》,高雄:國立高雄師範大學,頁 239~250。

何彬,2008,〈從海外角度看傳統節日語民族文化認同〉,《文化遺產》,第一期,頁71~78。

吳琳,2004,〈社會語言學的言語交際研究與對外漢語教學〉,《理論界》,1月,頁109。

孟慶明,2005,〈華裔初級閱讀課之教學策略〉,《二十一世紀華語文中心營運策略與教學國際研討會論文集》,臺北市:台灣師範大學國語教學中心,頁 276-280。
胡壯麟,1990:2,〈韓禮德語言學的六個核心思想〉,《外語教學與研究》,第一期,頁2~8。

姜蘭虹 趙建雄 徐榮崇,1998,〈當代華人的海外移民〉,《國立臺灣大學地理學系地理學報》,第 24期,頁59-84。

祝畹瑾,1994,《社會語言學概論》,湖南:湖南教育出版社。

姚淑婷、陳宛儂,2008,〈從青少年的學習特性看華語課程的教學與管理-以中原大學華語體驗營為例〉,1st California Conference on Chinese Pedagogy第一屆研究生國際研討會論文。

班弨,2008,〈論母語與「半母語」〉,《暨南學報》(哲學社會科學版),第5期,總期第136期,頁113~116。

孫亞,2008,《語用和認知概論》,北京:北京大學出版社。

孫懿芬,2007,〈華語讀寫課程設計與實踐--針對歐美華裔學生之行動研究〉,臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。

莊國土,2005,〈論東南亞華族及其族群認同的演變〉,《時代變局與海外華人的族國認同》,張啟雄主編,2005年3月,臺北:中華民國海外華人研究學會,頁14~50。

張良民,2006,〈全球華語學習熱潮與僑教發展〉,《研習資訊》雙月刊,第23卷第2期。

張春興,1986,《現代心理學》,臺北市:東華書局。

張春興,林清山,1989,《教育心理學》,臺北市:東華書局。

張春興,1994,《教育心理學:三化取向的理論與實踐》,台北市:東華出版。

張錦虹,2008,〈沉浸式華語營隊課程設計〉,國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。

張蕊苓,1999,〈兒童學習動機內化歷程中的影響因素探討〉,《花蓮師院學報》,頁35~60。

張育誠,2004,〈海外華裔青年語文學習影響因素之研究〉,臺灣師範大學:工業教育學系碩士學位論文。

陳立芬,2010,〈華裔語文班課程規劃與教材編寫實務探討〉,《2010海外僑教與華文教育國際研討會論文集‧分冊二》,臺北:國立台灣師範大學出版,頁20~28。

陳松岑,1989,《社會語言學導論》,北京:北京大學出版社。

陳君楣,2006,〈菲律賓華校學生中、英、菲語言態度、語言學習動機的比較〉,福建師範大學碩士學位論文。

陳春華,胡亞敏,2007,〈從《喜福會》中的語碼選擇看美國華裔移民的語言態度〉,《US-China Foreign Language》,第5卷第12期(總期第51期),頁1~6。

陳惠芳,2010,〈2003-2008年美國華裔青年背景探討〉,手稿。

陳新雄等,2005,《理論與應用語言學英漢辭典增訂版》,臺北:文鶴出版有限公司。

黃富順,1996,〈增強成人學習者的學習動機〉,《成人教育》,第34期,頁2~8。

曹春喬,2001,〈台北美國學校高中部華語文教學之個案研究:互動語言教學觀點詮釋〉,臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。

程婷,2009,〈初中級水準泰國學生漢語口語學習策略對比研究〉,廈門大學海外教育學院碩士學位論文。

楊永林,2004,《社會語言學研究:功能‧稱謂‧性別篇》,上海:上海外語教育出版社。

僑務委員會,2009,〈大洋洲-澳洲華人人口分析〉,《各國華人人口專輯(第三輯)》,臺北:僑務委員會。

劉珣,2000,《對外漢語教育學引論》,北京:北京語言文化大學出版社。

龍文彬 江佳慧,2004,《台灣移居美國僑民長期追蹤調查制度與方法(含2003年調查結果)》,臺北市:僑務委員會。

錢乃榮,2002,《現代漢語概論》,臺北:師大書苑有限公司。

蘇文霖 ,2002,〈探討社會心理因素對華語學習者之影響〉,國立臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。

顧鋼,2002,〈形式主義和功能主義可以對話嗎?〉,《外語與外語教學》,頁3。

Verschueren, J. 2003. Understanding Pragmatics. 錢冠連,霍永壽譯,北京:清華大學出版社。

英文參考文獻

Agheyisi, R. and J. Fishman. 1970. “Language Attitude Studies: A Brief Survey of Methodological Approaches.” Anthropological Linguistics. 12/5: 137-57.

Baker, T.L. 1994. Doing Social Research (2nd Edn.). New York: McGraw-Hill Inc.

Bell, A. 1984. “Language style as audience design.” Language in Society. 13, 2: 145-204.

Bialystok, E. 1981. “The role of conscious strategies in second language proficiency.” Modern Language Journal. 65:24-35.

Burstall, C., Jamieson, M., Cohen, S., & Hargreaves, M. 1974. Primary French in the balance. Windsor: National Foundation for Educational Research Publishing Company.

Chomsky, N. ,1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Ma.:The MIT Press.

Carton, A. S. 1966. The Method of Inference in Foreign Language Study [M]. New York: Office.

Cooper, R. L. and J. A. Fishman. 1974. “The Study of Language Attitudes.” International Journal of the Sociology of Language, 3:5-19.

Dörnyei, Z. 1994a. “Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom.” The Modern Language Journal.: 78:273-284.

Edwards, J. 1985. Language, Society and Identity. Oxford: Blackwell.

Ehrman, M. E. 1990. “Owls and doves: Cognition, personality, and learning success.” In J.E. Alatis (Ed.), Linguistics, language teaching and language acquisition: The interdependence of theory, practice, and research. Washington DC: Georgetown University Press.

Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press.

Fasold, R. 1984. The Sociolinguistics of Society. Oxofrd & New York:Basil Blackwel.

Gagne, R. M. 1985. The cognitive psychology on school learning. Boston: Little, Brown and Company.

Gardner, R. C. and Lambert, W. E. 1972. “Attitudes and Motivation in Second Language Learning[M].” Rowley. Mass.: Newbury House.

Gardner, R.C. 1979. “Social psychological aspects of second language acquisition.” In Giles, H. and Clair, R. St. (eds.) Language and Social Psychology. Oxford: Blackwell Press. 287-301.

Gardner, R.C. 1983. “Learning another language: a true social psychological experiment.” Journal of Language and Social Psychology. 2:219-240.

Gardner, R. C. 1985. “Social Psychology and Second Language Learning.” The Role of Attitudes and Motivation[M]. London:Edward Arnold.

Gardner, R. C. and MacIntyre, P. D. 1993. “A Student’s Contributions to Second Language Learning. Part II: Affective Variables[J].”Language Learning. 1993. 26(1):1-11.

Giles, H., Hewstone, M., Ryan, E., and Johnson, P. 1987. “Research on Language Attitudes.” In Ammon, U., Dittmar, N., & Mattheier, K.J. (eds.), Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. vol. I. Berlin [Germany] : New York : Walter de Gruyter.

Gumperz, J. J. 1972. “Sociolinguistics and Communication in Small Groups.” Sociolinguistics: Selected Readings. In Pride, J. B. and Holmes, J. (eds), 1972, Harmondsworth, England: Penguin Books.

Gumperz, J.J. 1981. “Conversational inference and classroom learning.” In Green, J. L. & Wallat, C. (eds.), Ethnography and language in educational settings. Norwood, NJ:Ablex.

Halliday, M. A. K. 1977. “Language structure and language function.” In J. Lyons (ed.) New horizons in linguistics,140-165. London: Penguin.

Holmes, J. 1992. An Introduction to sociolinguistics. London: Longman. 88.

Huang, Tsung-yen. 2009. Teaching Speech Act in High School EFL Classrooms in Taiwan: A Case of Invitation. A Master Thesis Presented to Department of English. National Chengchi University.

Hymes, D. H. 1966. “On Communicative Competence.” In A. Duranti(ed.) Linguistic Anthropoplogy:A reader (2001). UK:Blackwell.

Hymes, D. H. 1967. “Models of the interaction of language and social setting.” Journal of Social Issues 23:pp. 8–28.

Hymes, D. H. 1974. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philandelphia: University of Pennsylivania Press.

Hymes, D. H. 2000. “The Emergence of Sociolinguistics: A Response to Samarin.” Journal of Sociolinpistics. 4: 312-315.

Inglis, C. and Wu, C. T. 1992. “The "New" Asian Migration of Skills and Capital to Australia” In C. Inglis (eds.) Asian in Australia: The Dynamic of Migration and Settlement. Institute of South-east Asian Studies, Singapore.

Johnstone, R. 1999. “Research on language learning and teaching: 1997-98.” Language Teaching. 32:137-156.

Krashen, S. D. 1976. “Formal and informal linguistic environments in language acquisition and language learning.” TESOL Quarterly. 10:157-168.

Krashen, S. D. and Terrell, T. 1983. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford:Pergamon.

Labov, W. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.

Lambert, W. E., Hodgson, R.C., Gardner, R.C., and Fillenbaum, S. 1960. “Evaluational reactions to spoken language.” Journal of Abnormal and Social Psychology. 60:44-51.

Lambert, W. E. 1967. “A Social Psychology of Bilingualism.” Journal of Social Issues. 23:91-108.

Leech, G. 1983. Principles of pragmatics. London: Longman.

Leech, G. 2005. “Politeness: Is there an East-West divide?”《外國語》,第6期,頁3~31。

Likert, R. 1932. A Technique for the Measurement of Attitudes. New York:Archives of Psychology.

McGroarty, M. 1966. “Language atitudes, motivation, and standars.” Sociolinguistics and Languae Teaching. In Mckay, S. L. and Hornberger, N. H. (eds.) Cambridge: Cambridge University Press. 3-46.

Newmeyer, F. J. 1992. “Iconicity and generative grammar.” Language. 68/4.
Osgood, C. E., Suci, G. J., and Tannenbaum, P. H. 1957. The measurement of meaning. Chicago: University of Illinois Press.

Oxford, R.L. and Nyikos, M. 1989. “Variables affecting choice of language learning strategies by university students.” The Modern Language Journal. 73/3:291-300.

Politzer, R. and McGroarty, M. 1985. “An exploratory study of learning behaviors and their relationships to gains in linguistic and communicative competence.” TESOL Quarterly. 19:103-24.

Ryan, E. B., Giles, H., and Sebastian, R. J. 1982. “An Integrative Perspective for The Study of Attitudes Toward Language Variation.” In Ryne, E. B. and Giles, H. (eds.) Attitudes Towards Language Variation: Social and Applied Contexts. London: Edward Arnold.

Stern, H. H. 1983. Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Tang, B. T. 1974. “A psycholinguistic study of the relationships between children’s ethnic-linguistic attitudes and the effectiveness of methods used in second-language reading instruction.” TESOL Quarterly, 8:233-252.

Wenden, A. 1987. “Incorporating learner training in the classroom.” In Wenden, A. and Rubin, J. (eds.) Learner strategies in language learning. NJ: Prentice Hall. 159-68.

Williams, F. 1974. “The Identification of Linguistic Attitudes.” International Journal of the Sociology of Language. 3:21-32.

網頁

中華民國僑務委員會網頁/ 本會沿革http://www.ocac.gov.tw/public/public.asp?selno=12&level=C&no=12
2012年4月6日下午07:03截取網頁資訊
中華民國僑務委員會網頁/ 民國95年僑務委員會議委員長工作報告 http://www.ocac.gov.tw/download.asp?tag=P&file=DownFile/File_9954.pdf&no=9954
2012年4月12日下午11:00截取網頁資訊
世界華語文教育學會網頁/ 歷年受委託或合作舉辦之重要工作
http://www.wcla.org.tw/front/bin/ptlist.phtml?Category=101167
2012年4月6日下午07:03截取網頁資訊
淡江大學華語中心部落格網頁/ 總監的話:一所全方位的華語教育訓練中心
http://tw.myblog.yahoo.com/tkucc99/article?mid=500
2012年4月6日下午07:03截取網頁資訊
淡江大學華語中心部落格/ 周湘華-淡江大學華語中心辦理海外華裔青年語文研習班特色
http://tw.myblog.yahoo.com/tkucc99/article?mid=241&next=41&l=f&fid=8
2012年4月6日下午08:01截取網頁資訊
zh_TW