學術產出-NSC Projects

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 漢俄語的文化概念詞「家」(dom)與「法」(zakon)比較研究---類型與特色
作者 賴盈銓
貢獻者 國立政治大學斯拉夫語文學系
行政院國家科學委員會
關鍵詞 文化語言學;家;法
Law; Home; Comparative cultural ligustics
日期 2010
上傳時間 22-Nov-2012 09:26:19 (UTC+8)
摘要 本計劃擬研究比較漢語、俄語的文化概念,並以其關鍵文化概念為框架,分析其在各種使用情境所代表的文化概念的內涵及其結構,與其民族文化的特殊性,能夠促進民族間的彼此了解,以及思考在這個變異的世界中,共同又特殊的元素的體現。台俄雙方約定以俄語及漢語的文化概念例如「家」、「法」等呈現的文化概念為研究對象,對於由該文化概念所映現的典型涵意加以類別化,並對於基本及具有形象性的使用予以分析定性。文化概念以具體語言的呈現模式,它所涵蘊觀念、意象,以及價值情感的成份都屬我們觀察的範圍。此研究計畫是以語言文化學的取向研究,研究觀念性的價值概念成份,為達成此一目的,會進行辭源的、定義的、體系的、意象的及認知特質的研究。研究比較漢語、俄語的文化概念之時,需要運用解說辭典,解說辭源、成語及語言文化學辭典、電子辭典、辭彙庫、同義辭、反義辭、文學作品、百科全書、旅遊文學及網路資源,所顯現的文化概念的比較分析,可以突顯漢語、俄語將「家」、「法」的範疇世界予以概念化時呈現的類型與特色。
This project is to explore the cultural concepts, which are embodied in the Chinese and Russian respectively. The key cultural concepts are used as a framework to analyze their realization in a variety of situations brought about by the cultural connotation of the form and it’s structure, which are fixed in the word-concept. In the hope of making an acquaintance with the special nature of national culture and mentality and promoting the mutual understanding among ethnic and linguistic groups, we are about to consider the functions of concepts as the common and special elements of the culture in this rapidly changing world. More concretely, such cultural concepts as "home", "law", in Russian and Chinese, are deemed as mapping of the culture, which carries not only typical type of meaning, but also definite worldviews. The concept of culture with specific language rendering mode implies the ideas, imagery, and the emotional value of the speakers belong to the scope of our observation. In order to achieve this goal, speech sources, definitions, systems, imagery, and other characteristics of the word-concept will be analyzed in the study. In this comparative study of cultural concept in Chinese and Russian, we need to use a variety of dictionaries, electronic resources, vocabulary database, thesaurus, literary works, and travel literature. The comparative analysis of the cultural concept "home" and "law" in the Chinese and Russian will highlight the types and features of the worldview in the given ethic and linguistic groups.
關聯 基礎研究
學術補助
研究期間:9908~ 10007
研究經費:438仟元
資料類型 report
dc.contributor 國立政治大學斯拉夫語文學系en_US
dc.contributor 行政院國家科學委員會en_US
dc.creator (作者) 賴盈銓zh_TW
dc.date (日期) 2010en_US
dc.date.accessioned 22-Nov-2012 09:26:19 (UTC+8)-
dc.date.available 22-Nov-2012 09:26:19 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 22-Nov-2012 09:26:19 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55757-
dc.description.abstract (摘要) 本計劃擬研究比較漢語、俄語的文化概念,並以其關鍵文化概念為框架,分析其在各種使用情境所代表的文化概念的內涵及其結構,與其民族文化的特殊性,能夠促進民族間的彼此了解,以及思考在這個變異的世界中,共同又特殊的元素的體現。台俄雙方約定以俄語及漢語的文化概念例如「家」、「法」等呈現的文化概念為研究對象,對於由該文化概念所映現的典型涵意加以類別化,並對於基本及具有形象性的使用予以分析定性。文化概念以具體語言的呈現模式,它所涵蘊觀念、意象,以及價值情感的成份都屬我們觀察的範圍。此研究計畫是以語言文化學的取向研究,研究觀念性的價值概念成份,為達成此一目的,會進行辭源的、定義的、體系的、意象的及認知特質的研究。研究比較漢語、俄語的文化概念之時,需要運用解說辭典,解說辭源、成語及語言文化學辭典、電子辭典、辭彙庫、同義辭、反義辭、文學作品、百科全書、旅遊文學及網路資源,所顯現的文化概念的比較分析,可以突顯漢語、俄語將「家」、「法」的範疇世界予以概念化時呈現的類型與特色。en_US
dc.description.abstract (摘要) This project is to explore the cultural concepts, which are embodied in the Chinese and Russian respectively. The key cultural concepts are used as a framework to analyze their realization in a variety of situations brought about by the cultural connotation of the form and it’s structure, which are fixed in the word-concept. In the hope of making an acquaintance with the special nature of national culture and mentality and promoting the mutual understanding among ethnic and linguistic groups, we are about to consider the functions of concepts as the common and special elements of the culture in this rapidly changing world. More concretely, such cultural concepts as "home", "law", in Russian and Chinese, are deemed as mapping of the culture, which carries not only typical type of meaning, but also definite worldviews. The concept of culture with specific language rendering mode implies the ideas, imagery, and the emotional value of the speakers belong to the scope of our observation. In order to achieve this goal, speech sources, definitions, systems, imagery, and other characteristics of the word-concept will be analyzed in the study. In this comparative study of cultural concept in Chinese and Russian, we need to use a variety of dictionaries, electronic resources, vocabulary database, thesaurus, literary works, and travel literature. The comparative analysis of the cultural concept "home" and "law" in the Chinese and Russian will highlight the types and features of the worldview in the given ethic and linguistic groups.en_US
dc.language.iso en_US-
dc.relation (關聯) 基礎研究en_US
dc.relation (關聯) 學術補助en_US
dc.relation (關聯) 研究期間:9908~ 10007en_US
dc.relation (關聯) 研究經費:438仟元en_US
dc.subject (關鍵詞) 文化語言學;家;法en_US
dc.subject (關鍵詞) Law; Home; Comparative cultural ligusticsen_US
dc.title (題名) 漢俄語的文化概念詞「家」(dom)與「法」(zakon)比較研究---類型與特色zh_TW
dc.type (資料類型) reporten