學術產出-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 English Consonants and Learning Problems for Cantonese Speakers: A Contrastive Sketch
作者 謝壽眉
Tse, Sou-mee
日期 1978-12
上傳時間 14-Apr-2016 15:14:30 (UTC+8)
摘要 Based on the Contrastive Analysis Hypothesis suggested by Lado and others, the English and Cantonese consonants were analysed and compared. Attempts were made to predict the pronunciation errors Cantonese speakers would make in the process of learning English. Seven Cantonese speaking immigrants from Hong Kong who had been in Canada ranging from three months to eight months were chosen to read the Diagnostic Passage of the Manual of American English Pronunciation written by Prator and Robinett (1972). Their readings were transcribed and analysed. Allophonic errors made by the subjects were also considered. The results showed that most of the pronunciation errors that made by the subjects were those that were predicted. Finally, a hierarchy of difficulty of the English consonants was set up to serve as a guideline for those who teach English to Cantonese students, and for those who are engaged in the preparation of testing materials for Cantonese speakers of ESL.
關聯 國立政治大學學報, 37-38, 81-96
資料類型 article
dc.creator (作者) 謝壽眉zh_TW
dc.creator (作者) Tse, Sou-mee
dc.date (日期) 1978-12
dc.date.accessioned 14-Apr-2016 15:14:30 (UTC+8)-
dc.date.available 14-Apr-2016 15:14:30 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 14-Apr-2016 15:14:30 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/84693-
dc.description.abstract (摘要) Based on the Contrastive Analysis Hypothesis suggested by Lado and others, the English and Cantonese consonants were analysed and compared. Attempts were made to predict the pronunciation errors Cantonese speakers would make in the process of learning English. Seven Cantonese speaking immigrants from Hong Kong who had been in Canada ranging from three months to eight months were chosen to read the Diagnostic Passage of the Manual of American English Pronunciation written by Prator and Robinett (1972). Their readings were transcribed and analysed. Allophonic errors made by the subjects were also considered. The results showed that most of the pronunciation errors that made by the subjects were those that were predicted. Finally, a hierarchy of difficulty of the English consonants was set up to serve as a guideline for those who teach English to Cantonese students, and for those who are engaged in the preparation of testing materials for Cantonese speakers of ESL.
dc.format.extent 1139640 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) 國立政治大學學報, 37-38, 81-96
dc.title (題名) English Consonants and Learning Problems for Cantonese Speakers: A Contrastive Sketch
dc.type (資料類型) article