2020-12 |
Contemporary Korean Residential Sensibility Represented in the Corpus |
YOONJUNG OH、Oh, Yoon Jung |
article |
web page(96) |
2023-08 |
Lexical borrowing in Korean: a diachronic approach based on a corpus analysis |
YOONJUNG OH、Oh, Yoonjung、Son, Hyunjung |
article |
web page(71) |
2020-11 |
Lexical Changes in the Korean Residential Culture Corpus: Focused on Semantic Classification of Nouns |
YOONJUNG OH、Oh, Yoonjung |
article |
web page(62) |
2024-04 |
Navigating intercultural friendships in English as a lingua franca contexts: Taiwanese exchange students in Europe |
TSAI-HUNG CHEN、TSAI-HUNG CHEN |
article |
web page(65) |
2020-06 |
The Factors Forming Mental Connection in the Poetry Ward Aqall by Mahmoud Darwish |
NIEN-YU CHUNG |
article |
web page(76) |
2024-11 |
Contextual modulation of the neural network underlying the processing of compositional nontransparent meaning |
YAO-YING LAI、Lai, Yao-Ying |
article |
web page(86) |
2024-06 |
Personal Markers of Possessive Origin in Turkish |
LAN-YA TSENG、LAN-YA TSENG |
article |
pdf(51) |
2024-08 |
Conducting L2 listener verbal reports: Common missteps by novice researchers and ways to address them |
TSAI-HUNG CHEN、TSAI-HUNG CHEN、TSAI-HUNG CHEN |
article |
web page(78) |
2024-04 |
Метафорическая модель “РАЗВИТИЕ СТРАНЫ – это ПУТЬ” в политическом дискурсе (на материале обращения Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2023 г. и его официальных переводов на русский и английский языки) |
JUI-CHENG CHANG、ДжуйЧенг, Чанг |
article |
web page(77) |
2024-07 |
Comprehension of English for-adverbials: the Nature of Lexical Meanings and the Neurocognitive Architecture of Language |
YAO-YING LAI、Lai, Yao-Ying、Piñango, Maria M.、Deo, Ashwini、Foster-Hanson, Emily、Lacadie, Cheryl、Constable, Todd |
article |
web page(77) |
2024-05 |
Exploration of Gender, Science Fiction and Social Justice in Tears in the Rain(Lágrimas en la lluvia) by Rosa Montero |
CHUNG-YING YANG、CHUNG-YING YANG |
article |
web page(62) |
2024-04 |
Netflix帶給韓國OTT的課題及韓國因應策略之探究 |
CHIU-WEN KUO |
article |
web page(83) |
2024-04 |
The Global Success of Netflix with Korean Contents: The collaboration between the Korean government and local OTTs |
CHIU-WEN KUO、Kuo, Chiu-Wen |
article |
web page(75) |
2024-06 |
A Study on the Visiting Spots in Taiwan by Koreans during the Japanese Colonial Period - Centered on the ‘Eight Scenic Views of Taiwan’ Selected by the Taiwan Nichinichi Shinpo |
QING-ZHI CHEN、QING-ZHI CHEN |
article |
web page(74) |
2024-07 |
Performance Analysis of Vietnamese Provinces’ FDI Attractiveness: An Application of DEA and Malmquist Indexes |
THI-NHAM LE、Le, Thi-Nham、Dang, Thanh-Tuan |
article |
web page(68) |
2024-06 |
Review of Sectarianism in Islam: The Umma Divided |
I-WEN SU、I-WEN SU |
article |
web page(61) |
2024-07 |
La inteligencia artificial (IA) como ayuda y no único sustituto en la traducción(人工智慧對中西翻譯之幫助與研究) |
WEN-CHUN LAN、Lan, Estela |
article |
web page(74) |
2024-03 |
Addressing Misreporting: A Discourse Analysis of “The Yoshida Testimony” Controversy and Its Institutional Implications |
RONG-XUAN CHU、黃之棟 |
article |
web page(52) |
2024-08 |
Shifting narratives: A critical discourse analysis of racial bias in the tale of Wu Feng’s indigenous representation |
RONG-XUAN CHU、Chu, Rong-Xuan |
article |
web page(46) |
2024-08 |
[Book review] Vietnamese Language, Education and Change in and Outside Vietnam |
THI-NHAM LE、Le, Thi-Nham、Francis, Norbert |
article |
web page(55) |
2024-08 |
Problems of Language and Literacy Learning in Multilingual Taiwan and Vietnam |
THI-NHAM LE、Le, Thi-Nham、Francis, Norbert |
article |
web page(48) |
2024-09 |
Perspectives of ELF-informed teachers in Taiwan |
YI-PING HUANG、YI-PING HUANG、Lin, Lu-Chun、Tsou, Wenli |
article |
web page(49) |
2024-09 |
Forms and functions of self-repetition in Mandarin child-directed speech |
CHIUNG-CHIH HUANG、CHIUNG-CHIH HUANG |
article |
web page(54) |
2024-09 |
試論以Markus翻譯及標記燕行錄吏讀表現 |
YU-YI LIN |
article |
web page(31) |
2024-08 |
A study on the issues of quotation, transformation,and misuse in Yeonhaengrok: Focusing on the Yeon Haeng Rok by Kim Jung-joong in 1791 and Yeon Haeng Il Gi by the unknown author in 1866 |
YU-YI LIN、Lin, Yu-Yi |
article |
web page(39) |