1997-12 |
法國「雙首長制」及第三次「左右共治」之研析 |
張台麟 |
article |
pdf(1978) |
2012-09 |
誰是回族?──歷史與現代議題交會下的論述 |
趙秋蒂 |
article |
說明頁(877) |
2009.07 |
Interaction of aspect and construction: Evidence from the ted4 construction in Hakka |
賴惠玲 |
conference |
|
2006-11 |
日本對台灣原住民族所犯的國家犯罪 |
傅琪貽、藤井志津枝 |
conference |
|
2003-07 |
戀愛與情事、和其極致-林芙美子『晚菊』與岡本加乃子『老妓抄』 |
黃錦容 |
conference |
|
2003-06 |
Las femmes fatales en El invierno en Lisboa y Beltenebros de Antonio Munoz Molina |
楊瓊瑩 |
conference |
|
1992-09-01 |
Wise Passiveness in \"Resolution And independence\" |
夏燕生 |
article |
pdf(2388) |
2014-08 |
《先知》導讀〈不朽的靈魂-紀伯倫〉 |
鄭慧慈 |
book/chapter |
說明頁(497) |
2015 |
轉學考-斯語系 104年 |
斯語系 |
exam |
pdf(404) |
1978-05 |
韓國文字「綴字法」的統一 |
王俊 |
article |
|
2002-05 |
西方戲劇中的巫術:《熔爐》的個案研究 |
姜翠芬 |
conference |
|
2008-01 |
論譯介韓國傳統文化時中國宗教詞彙的借用問題---以韓國薩滿教之巫花為例 |
黃弘之 |
article |
pdf(3632) |
2018-09 |
Adalet Agaoglu’nun Romanlarinda Kendini Var Etme Yolunda Ilerleyen Kadin Tipleri |
李珮玲、Li, Pei-Lin |
article |
|
2010 |
設定目標以激勵口語品質的提升---目標明確度與參照對象的研究 (II) |
黃淑真 |
report |
pdf(526) |
2021-10 |
高級越南語 Tiếng Việt Cao Cấp |
潘氏清、Phan, Thi-Thanh |
book |
說明頁(323) |
2006-11 |
在臺灣同胞의韓國語教育 |
蔡連康、朴炳善 |
conference |
|
2003.11 |
On university of face: Evidence from Chinese compliment response behavior |
余明忠、Yu, Ming-chung |
article |
pdf(1319) |
2009 |
歐盟在全球化下的角色 : 機會與挑戰 = The European Union and its global role : challenge and opportunity |
張台麟 |
book/chapter |
說明頁(584) |
1998 |
Use of WWW Resources for Translation Classes in Taiwan |
黃麗儀 |
conference |
pdf(765) |
2003 |
英文限定性關係子句的篇章功能及其在英語教學上的啟示 |
陳良鳳、Chen,Liang-feng |
thesis |
pdf(857)pdf(1028)pdf(782)pdf(1058)pdf(960)pdf(987)pdf(820)pdf(945)pdf(1162)pdf(977) |
2007 |
台灣國中生英語使役動詞使用之分析 |
許秀美、Hsu, Hsiu Mei |
thesis |
說明頁(761) |
2006-10 |
從大學入學考試英文試題演變談三十年間臺灣高中英語教學的變革 |
尤雪瑛、Yu, Hsueh-ying |
article |
說明頁(1118) |
1999 |
英語文教學研究網路資料庫之現況與前景 |
林茂松 |
conference |
|
2019-04 |
El dilema cultural entre el universalismo y el particularismo, según Trompenaars y Hampden-Turner en Building Cross-Cultural Competence |
藍文君、LAN, WEN-CHUN |
期刊論文 |
|
2019-02 |
Эмотивные конструкции в произведении С. Довлатова и их перевод на китайский язык |
葉相林、Yeh, Hsiang-lin、Kawai Chui、Jie-Li Tsai |
book/chapter |
pdf(57) |