2007-11 |
論中法飲食品味與社會階級 |
YAO-CHUEH JUAN |
conference |
|
2006-11 |
재대만 동포의 한국어 교육 –대만 한국어 교육 전반적 현황 |
LIEN-KONG TSAI |
conference |
|
2017-12 |
日本語における再帰構文とその位置付け |
SHU-CHIN WANG、SHU-CHIN WANG |
article |
pdf(479) |
2001-12 |
在公眾服飾的遮蔽中彰顯的私密真實:以希利雅德於1591年為唐恩所繪的纖細畫像為例 |
YEN-BIN CHIOU、YEN-BIN CHIOU |
article |
pdf(341) |
2018-09 |
Forum on English-medium Instruction |
Coleman, J、Hultgren, K、Li, W、Tsui, CFC、Shaw, P、Tsui, Cheng‐Fang Cynthia、CHENG-FANG TSUI |
article |
pdf(493) |
2017-08 |
The River in Thaw-Era Soviet Popular Song (1954-1970): The Formation of an Amicable Space |
LITOVSKAYA MARIA ARKADIEVNA、LITOVSKAYA MARIA ARKADIEVNA、Литовская, М. |
專書篇章 |
|
2006-09 |
臺灣當代旅行文學, |
CHIN-YUAN HU、CHIN-YUAN HU |
book/chapter |
web page(520) |
2023 |
Musing at the Water`s Edge: Elizabeth Bishop`s Environmental Imagination |
陳梓芳、Chen, Tzu-Fang |
thesis |
pdf(0) |
2006 |
English Conversation 101 = 大學英語會話的15堂課 |
THOMAS-JOHN SELLARI |
book/chapter |
web page(659) |
2012 |
華語句法新論 |
HSUN-HUEI CHANG |
book/chapter |
web page(600) |
2009.10 |
Do and Make : A Corpus-based Study |
SIAW-FONG CHUNG |
conference |
|
1999-11 |
日據時期臺灣與韓國之文藝大眾化論及其意義 |
TIEN-FU TSENG |
conference |
|
2003-08 |
The Five-Vowel System in Taiwan Mandarin: An acoustic study |
I-PING WAN |
conference |
|
2012.06 |
Mandarin Translation of English Economic Metaphors: A Cross-linguistic Study of Conceptually Related Economic Terms. |
SIAW-FONG CHUNG、SIAW-FONG CHUNG |
book/chapter |
web page(1274) |
2001-07 |
韓語特殊助詞在教學上的幾個問題—以“eun / neun”為例韓語特殊助詞在教學上的幾個問題—以“?/?”為例 |
TIEN-FU TSENG |
article |
|
2010.06 |
對應「他動詞+ageru」的「他動詞+agaru」之產生条件 |
SHU-CHIN WANG、SHU-CHIN WANG |
article |
web page(1196) |
2013 |
The Expression of Metaphor in Speech and Gesture |
張宇彤、Chang, Yu Tung |
thesis |
pdf(669) |
2021-05 |
中西文化對比:探討風水-人與環境和諧共存 |
WEN-CHUN LAN、Lan, Wenchun |
article |
pdf(208) |
2005-08 |
構文分析 말뭉치 活用方法研究 |
BYUNG-SUN PARK |
conference |
|
2005-06 |
俄國二十世紀20-30年代文本的宗教意識研究 |
YING-CHUAN LAI、YING-CHUAN LAI |
article |
pdf(2744) |
2024-01 |
Representing the poetic styles of Hamlet in equivalent Chinese: Perng Ching-Hsi’s literary translation of Shakespeare |
MIN-HUA WU、MIN-HUA WU |
article |
web page(57) |
2013 |
後現代狂歡之後: 攝理機器、倖存者與純粹生命 |
YEN-BIN CHIOU |
report |
pdf(506) |
2019-07 |
Best and Brightest Lies: The Direction of Fake News in Academia |
THOMAS-JOHN SELLARI、Sellari, Thomas John |
conference |
web page(199) |
2022 |
Fashion and the New Woman in Edith Wharton’s Fiction |
MING LEE、MING LEE |
thesis |
pdf(0) |
2009 |
大嵙崁流域北泰雅族抗日事件始末 |
SHIZUE FUJII |
report |
pdf(8296) |