學術產出:期刊論文

Showing 151-175 of 269
日期 題名 Author Type Full Text(downloads)
2014-06 Cosmopolitan normalisation? The Culture of Remembrance of World War II and the Holocaust in Unified Germany 陶克思、Thonfeld, Christoph article pdf(2374)
2014-06 Cosmopolitan Normalisation? The Culture of Remembrance of World War II and the Holocaust in Unified Germany Christoph Thonfeld、陶克思 article pdf(2716)
2008.06 懷舊、記憶與遷徙:以馬努耶‧李維的《移民者之手》為例 楊瓊瑩Yang, Chung-Ying article pdf(1133)
2014-10 Der ‚Somali Ossman‘ und ‚Minn, Sohn des Sultans von Marokko‘. Ethnizität auf Postkarten und in Texten Else Lasker-Schülers.’ 蔡莫妮 article 說明頁(1861)
2013-12 從懶抑到纨絝子弟主義:波特萊爾之案例 舒卡夏Stachura, Katarzyna article pdf(490)
2014-06 譯者及譯作:楊絳和第一本完整的吉訶德中文譯本 古孟玄Ku, Meng-Hsuan article pdf(1019)
2014-06 霍夫斯泰德(Hofstede)之文化構面:對教學之重要性 藍文君Lan, Wen-Chun article pdf(777)
2012-09 中國送禮文化及「紅樓夢」禮物翻譯探析 古孟玄Ku, Meng-Hsuan article pdf(606)
2008-01 西班牙文化之禮儀與禁忌:婚禮習俗 藍文君Lan, Wen-Chun article pdf(917)
2012-09 從畢卡索、達利和米羅的作品探討西班牙社會文化與思想價值觀 藍文君Lan, Wen-Chun article pdf(5779)
2011-06 Cross-anchoring of tones in Hoiliuk triplication Hsiao, Yuchau蕭宇超 article pdf(901)
2014-07 李克強英國、希臘之行評析 張台麟Chang, Tai-Lin article pdf(634)
2014-12 Aventura urbana, autonomia femenina y maternidad: Un acercamiento a Caperucita en Manhattan 楊瓊瑩 article 說明頁(1976)
2014-01 El estudio de las traducciones de Beijing Coma en español, inglés y chino. 古孟玄 article pdf(964)
2005-09 Un acercamiento a la representación de la mujer transgresora: Las femmes fatales en en invierno en Lisboa y Beltenebros de Antonio Muñioz Molina. (Spanish) Yang, Chung-Ying楊瓊瑩 article pdf(811)
2015-03 西班牙當代偵探小說中的文化他者與去疆域化 楊瓊瑩Yang, Chung-Ying article pdf(628)
2014.06 當代拉丁美洲原住民運動發展 石雅如 article pdf(609)
2014-10 Fenómenos frecuentes en la clase de traducción español-chino de los universitarios sinohablantes 古孟玄Ku, Menghsuan article pdf(560)
1905-07 「台北捷運營運資訊簡介」西班牙語版分析. / ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN DE LA GUÍA DEL METRO DE TAIPEI EN SU VERSIÓN ESPAÑOLA. /ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF ‘TAIPEI METRO GUIDE’ ON ITS SPANISH VERSION. 古孟玄Ku, Menghsuan article pdf(1636)
2015-09 Acercarse al autor vs. acercarse a los lectores: estrategias integrales de traducción en ¡Vivir! 活著 古孟玄Ku, Menghsuan article 說明頁(1609)
2015-06 Estudio de las Resoluciones de Traducción en Español del Sorgo Rojo=A Study on Spanish Translation of Red Sorghum 古孟玄Ku, Menghsuan article 說明頁(892)
2015-10 Versión en chino de "La casa de Bernarda Alba": la estrategia de fidelidad flexible y su valor como la primera traducción de teatro español al chino no simplificado 古孟玄Ku, Menghsuan article pdf(675)
2015-12 拉丁美洲原住民族權利發展--兩次原住民族國際十年期間(1995~2014) 石雅如、Shin, Ya-Ju article 說明頁(759)pdf(1831)
2015 Individualismo Y Colectivismo En la Familia Occidental Y Oriental 藍文君Lan, Wen-Chun article 說明頁(975)
2012 Análisis lingüístico de las Rimas de Gustavo Adolfo Bécquer 藍文君Lan, Wen-chun article 說明頁(1274)