Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 185
Date | Title | Author(s) |
4-Jul-2023 | From ‘Chose Publique’ To ‘Republique’: The Translations of Meigret (1540-1558) | Hsueh, Chia-Hung; 薛鎵鋐 |
4-Jul-2023 | The Representation of Bad Faith in Love Relationships: Taking Marivaux as an Example | Chu, Hung-Chou; 朱鴻洲 |
4-Jul-2023 | Terms and Discussion of COVID-19 in English Editorials from Newspapers in East Asia | White, G. Benjamin; 白班哲明 |
4-Jul-2023 | A Corpus-based Study of Send in English | Yang, Chih-Shuo; 楊致碩 |
4-Jul-2023 | 近義詞「Steady」與「Stable」之辨析 | 徐翌珍;鍾曉芳; Hsu, Yi-Chen;Chung, Siaw-Fong |
4-Jul-2023 | 歷史?小說?評海澤爾頓的《先知之後》伊斯蘭口傳歷史的「歷史性」 | 王經仁; Wang, Ching-jen |
4-Jul-2023 | 探究大學生西譯中過程的資訊素養表現 | 吳仙凰; Wu, Sian-huang |
4-Jul-2023 | Interacción entre la puntuación y el conector en la interpretación del texto: análisis de Eclesiastés 1-2 | Her, Wan-i; 何萬儀 |
4-Jul-2023 | 程度副詞與其後接被修飾語之間的共構關係--以「너무,아주,되게」為主 | 郭秋雯; Kuo, Chiu-wen |
4-Jul-2023 | 嗜/釋中國:以凡爾納《一個中國人在中國的磨難》為例 | 張彣卉; Chang, Wen-hui |
4-Jul-2023 | 西班牙語第三人稱受詞代名詞與指涉名詞資訊處理之眼動研究 | 賴怡心;盧慧娟;鄭安中; Lai, Yi-sin;Lu, Hui-chuan;Cheng, An-chung |
4-Jul-2023 | Das Goldene Zeitalter der Claudel-inszenierung im Deutschsprachigen Raum: Der Seidene Schuh als WDR-fernsehserie 1965 und bei den Salzburger Festspielen 1985 als Beispiele | Wu, Yi-Yin; 吳宜盈 |
4-Jul-2023 | 《札依德,西班牙故事》:隱匿在《克萊維王妃》光環下的另一本名著? | 林德祐; Lin, Te-yu |
27-Dec-2022 | Dimensiones de la pesquisa, la desmitificacion de la memoria historica y la representacion del heroismo en Rina de Gatos. Madrid 1936 de Eduardo Mendoza | 楊瓊瑩; Yang, Chung-Ying |
8-Apr-2022 | 韓語前母音之歷史發展:以境外語料轉寫為主 | 林智凱; Lin, Chih-Kai |
8-Apr-2022 | Le personnage naïf dans le théâtre de Marivaux : l`exemple d`Arlequin | 朱鴻洲; Chu, Hung-Chou |
8-Apr-2022 | L`Expérience du temps dans « L`Education sentimentale» de Flaubert | 舒卡夏; Stachura, Katarzyna |
8-Apr-2022 | La continuité pédagogique en temps d`épidémie: Un nouveau défi avec les outils numériques | 黃彬茹; Hwang, Bin-Ru |
28-Oct-2021 | Estudio de las notas del traductor sobre dos traducciones al chino de El club Dumas de Arturo Pérez-Reverte | 徐彩雯; Hsu, Tsai-Wen |
28-Oct-2021 | Ideología feminista en el prólogo de la traducción de La esclavitud femenina de Emilia Pardo Bazán | 戴毓芬; Tai, Yu-Fen |
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 185