dc.contributor | 台文所 | - |
dc.creator (作者) | 崔末順/韓語譯者 | - |
dc.date (日期) | 2016-10 | - |
dc.date.accessioned | 22-Nov-2019 11:55:42 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 22-Nov-2019 11:55:42 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 22-Nov-2019 11:55:42 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/127451 | - |
dc.description.abstract (摘要) | 詩為本‧從語言裡按圖索驥,兩位詩人、四國譯者,將與聽眾共同從2016年的當代回溯到1076年的宋朝,進行一場以文字為始,音韻為輔的循古冒險!且聽現代詩人陳義芝暢談有感文豪際遇寫成〈東坡在路上〉,憑藉滿腹墨水與蘇軾神思交會;再看各家翻譯聯手破譯古今詩歌,化為不同語言的吟詠。歷久彌新的東坡大作〈水調歌頭〉富含怎樣的文字美學?論壇也將同時開展、碰撞出經典意想不到的生命力。主持:詩人楊佳嫻、與會:焦點作家陳義芝、英語譯者安然(Aren Vastola)、法語譯者胡安嵐(Alain Leroux)、日語譯者倉本知明、韓語譯者崔末順 | - |
dc.relation (關聯) | 譯動國界論壇 Translation across Frontiers Forum Taiwan | - |
dc.title (題名) | 譯次元論壇:詩譯為歌,時間的詠嘆 | - |
dc.type (資料類型) | article | - |