學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

題名 俄語咒罵慣用語句及其語義和交際語用手段
Устойчивые формулы русских проклятий как средство экспрессивизации речи: семантический и коммуникативно-прагматический аспекты
作者 李明峻
Li, Ming-Chun
貢獻者 薩承科
Savchenko A.V.
李明峻
Li, Ming-Chun
關鍵詞 詛咒
咒罵慣用語
詈語
語句
語義
語用
半成語化固定語言組合
日期 2022
上傳時間 1-Aug-2022 17:01:10 (UTC+8)
摘要 「詛咒」作為一個歷史悠久的文化現象長存於各個世界文化之中,並與人類的意識、行為以及生活有著密不可分之關係。從古至今,詛咒在不同的歷史階段和不同的文明中作為一個獨特的文化體裁具備一系列特有的功能,這也更加證實了「詛咒」現象富有極高度的彈性,並活躍於各個學術領域之中。例如:在宗教學中的宗教詛咒(анафема)、在語言學中的咒罵慣用語(устойчивые формулы проклятий)和咒詛(самопроклятия)、或者在經濟學中的資源詛咒(ресурсное проклятие)等等。

筆者認為在語言學中的「詛咒」,即「咒罵慣用語」,作為一個半成語化的固定語言組合,同時也是咒罵者抒發內心情緒的一種交際語用手段,能夠充分詮釋與反映咒罵者內心不同層面的情緒與感受;換言之,本論文將探討與研究的「咒罵語」可以廣泛地闡釋出咒罵者的負面情緒,如:生氣、憤怒、不滿等等,另一方面,「咒罵語」也能夠廣泛地顯示出咒罵者的正面情緒,如:驚訝、感嘆、讚嘆等等。

本論文旨在研究現代俄語口語及文學作品中的「咒罵慣用語」,分析其語句、語義和交際語用手段。為達成此研究之目的,筆者制定下列研究之課題:

一.以成語學觀點為基礎,釐清並定義咒罵慣用語在俄語語言系統中的定位與角色;
二.將咒罵語結構語義,即其組成之關鍵主詞(актор)、語義主題,及其組成之關鍵動詞(глагол)進行再次分類,並試圖找出具有公正效力的分類準則;
三.找出在我們研究與分析之咒罵慣用語中使用頻率較高的關鍵主詞和關鍵動詞;
四.透過分析咒罵慣用語的「上下文」,並對其語用功能及其語用脈絡進行分類。

本論文所研究與分析之「咒罵慣用語」,其語句和上下文本之語料均出自於俄語國家語料庫(НКРЯ)、目標型問卷《口語中咒罵語的形式》(Формы проклятий (проклинаний) в разговорной речи)、網路社交平台、部落格和俄語母語者的口語語料等等。本文中共研究與分析432句咒罵慣用語句以及51個咒罵慣用語的上下文本。
參考文獻 Библиографический список

1.Список исследовательской литературы

А.На русском языке

1.Абдукаимова О.С. Широкозначность лексических и фразеологических единиц // Вестник Бишкекского гуманитарного университета. 2013. № 1. С. 17–18.
2.Абрамова А.А. Метафорический образ механизма в русской языковой картине мира // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 369. С. 7–11.
3.Авдеенко И.А. Символ и метафора // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 6 (24). С. 16–18.
4.Айснер Л.Ю. К вопросу исследования символа в лингвистике и семиотике // Челябинский гуманитарий. 2009. Т.2. № 8. С. 25–29.
5.Алексеев К.И. етафора как объект. исследования в философии и психологии // Вопросы психологии. 1996. № 2. С. 73–85.
6.Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования. М.: Флинта: Наука, 2009.
7.Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1986. Т.45. № 3. С. 208–223.
8.Арнхейм Р., Крейдлин Г.Е., Шестаков В.П. Новые очерки по психологии искусства. М.: Прометей, 1994.
9.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. 1990. С. 5–32.
10.Барляева Е.А. Метафора как реализация символа // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2008. Вып. 3. № 2. С. 161–166.
11.Баско Н.В. Фразеологизмы в языке современных российских сми: Лексикографическое описание. М.: КДУ, 2016.
12.Башилов Б., Иванов В.Ф. История русского масонства. М.: Русло, 1995. 
13.Бегунов Ю.К. Соборные приговоры как источник по истории новгородско-московской ереси // Труды Отдела древнерусской литературы. 1957. Т.13. С. 214–224.
14.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. Злопожелания в диалектных словарях русского языка: проблемы лексикографической интерпретации // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2017. Т.19. № 4. С. 9–21.
15.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. К реконструкции лексического состава русских народных проклятий общая характеристика предиката проклятия // Jezikoslovni zapiski. 2017. № 2 (23). С. 67–81.
16.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. Наименования нечистой силы в русских проклятиях // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 67. С. 5–24.
17.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. О лингвопрагматике русских демонимических проклятий. Шаги / Steps. 2021. № 7 (2). С. 268–287.
18.Боброва Е.Д. Роль теории речевых актов в становлении и развитии лингвистической прагматики // Russian Journal of Linguistics. 2012. № 1. С. 5–11.
19.Борисова Т.С. Символы Богоматери в церковнославянском языке. Новосибирск: Новосиб.гос.ун-т, 2001.
20.Варбот Ж.Ж., Журавлев, А.Ф. Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии // Российская академия наук: Институт русского языка им. ВВ Виноградова РАН. 1998. С. 54.
21.Вежбицкая А. Речевые акты // Лингвистическая прагматика. 1985. Вып. 16. С. 251–275.
22.Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. 1977.
23.Виноградова Л.Н. К проблеме типологии и функции магических текстов: Формулы проклятий в народной культуре // XIV Международный съезд слависто: письменность, литература и фольклор, Москва: Индрик. Доклады рос. делегации. 2008. С. 397–411.
24.Виноградова Л.Н. Мифологический аспект славянской фольклорной традиции. Общество с ограниченной ответственностью. М.: Индрик, 2016.
25.Виноградова Л.Н. Формулы угроз и проклятий в славянских заговорах // Заговорный текст. Генезис и структура. М.: Индрик, 2005.
26.Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб, 2000.
27.Глушак В.Н. Речеповеденческий аспект проклятий в немецкой лингвокультурной общности // Политическая лингвистика. 2005. № 16. С. 139–144.
28.Голев Н.Д. Юрислингвистический словарь инвективной лексики русского языка (к постановке проблемы) // Актуальные проблемы русистики. Ч.1: Материалы Международной научной конференции, посвященной 85-летию томской диалектологической школы и 125-летию Томского государственного университета. 2003. Вып. 2. С. 92–97.
29.Голиковая М.М. Русско-польские фразеологические соответствия: этнокультурологический аспект: выпускная квалификационная работа обучающегося по направлению подготовки филология: 45.03.01 – Филология. Белгород. 2017. С. 3–10.
30.Гольцова Н.Г. Окказиональность слова и окказиональность фразеологизма // Русский язык в школе. 1993. № 3. С. 81–86.
31.Горохова Н.В. Метафоризация как процесс семантического развития терминов в дискурсе специалиста трубопроводного транспорта // Вестник Ленинградского государственного университета им. АС Пушкина. 2014. № 1(2). С. 210–217.
32.Грекулов Е.Ф. Православная Инквизиция в России. М.: Академия наук СССР, 1964.
33.Грищенко В.В. Славянское язычество и мифология // Аналитика культурологии. 2009. № 13. С.242–246.
34.Дворкин А.Л. Сектоведение: тоталитарные секты. Опыт систематического исследования // Нижний Новгород. 2002.
35.Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Наука, 1979.
36.Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т.40. №. 4. С. 368–377.
37.Дмитриенко Г.В. Оскорбление как форма реализации вербальной агрессии // Университетские чтения – 2007. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. 2007, С. 52–56.
38.Дудецкая, С.Г. Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: 10.02.04. – германские языки. Самара, 2007.
39.Енина Л.В. Катартический характер речевой агрессии в сверхтексте лозунгов и источники ее смягчения // Вопросы стилистики: Антропоцентрические исследования Саратов. 1999. Вып. 28. С. 222.
40.Ермакова Е.Н. Окказиональность как проявление инновационных процессов в сфере слово-и фразоообразования современного русского языка // Вестник Костромского государственного университета. 2015. № 6. С. 95–99.
41.Жебрунова Л.А. Устойчивый словесный комплекс в когнитивно-дискурсивных исследованиях // Современные исследования социальных проблем. 2017. Т.9, № 1. С. 126–135.
42.Жебрунова Л.А. Устойчивый словесный комплекс и социокультурный стереотип: взаимосвязь понятий // Гуманитарный научный вестник. 2020. № 2. С. 128–133.
43.Забылин М. Русский народ: Его обычаи, предания, обряды и суеверия. М.: Эксмо, 2003.
44.Звездина Т.В. К вопросу о взаимосвязи инвективного употребления зоометафор и традиционного образа соответствующих животных в произведениях малых жанров фольклора // Челябинский гуманитарий. 2016. Т.4. №. 37 С. 31–35.
45.Звездина Т.В., Новоселова Н.А. Социокультурный аспект реализации потенциала инвективного функционирования зоометафоры “собака / кобель” // Вестник Челябинского государственного университета. 2017. № 12. С. 89–94.
46.Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992.
47.Изотов В.В. Проклятие. Заклятие. Клятва. Анафема. Киев: Мультимедийное издательство Стрельбицкого, 2015.
48.Ильин В.В., Куренков И.О. К понятию символа // Знание. Понимание. Умение. 2012. № 2. С. 126–131.
49.Илюхина Н.А. Метафорический образ в семасиологической интерпретации. 2016.
50.Кабирова С.Т., Файзуллина Г.Ч. Злопожелания заболотных татар в лингвокультурологическом аспекте // Научный вестник Крыма. 2019. Т.1. № 19. С. 13.
51.Кагаров Е.Г. Греческие таблички с проклятиями (defixionum tabellae). Харьков: Типо литография Радовильскаго, 1918.
52.Каргаполова И.А. Теория речевых актов в роли новой риторики: мысленный эксперимент // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. № 89. С. 191–200.
53.Клепиковская Н.В. Метафорический перенос как средство формирования технических терминосистем // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2009. № 1. С. 85–88.
54.Клестер А.М., Шумайлова М.С. Исследование устойчивых словесных комплексов в немецкоязычном научном дискурсе // Язык и культура. 2020. С. 59–69.
55.Коваль В.И. Фразеология народной духовной культуры: состав, семантика, происхождение. Минск: Республиканский институт высшей школы, 2011.
56.Ковшова М.Л. Линвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2103.
57.Кожин А.Н. Слова-термины и термины-«фразеологизмы» // Вопросы фразеологии. 1970. № 3. С. 89–133.
58.Колтунова Е.А. Символ и символизация: сходство и различия интерпретаций в контексте различных психологических подходов // Российский психологический журнал. 2012. Т.9. № 3. С.72–81.
59.Комнина А. Алексиада (Перевод с греческого Я.Н. Любарского). Серия Византийская библиотека. СПб.: Алетейя, 1996.
60.Конституция Российской Федерации. М.: РИПОЛ классик, 2007.
61.Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, 1975.
62.Крекич Й. Побудительные перформативные высказывания. К.: Orosz-magyar sajtdnyetvi szdtdr, 1993.
63.Крюкова И.В. Речевой акт проклятия и лексико-грамматические средства его осуществления. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: кандидат филологических наук: 10.02.19 – Теория языка. Ставрополь, 2011.
64.Кузова М. Русские и болгарские псевдопроклятия: Заметки о трансформации образности // Русский язык за рубежом. 2022. № 4. С. 28–32.
65.Кураев А. Сатанизм для интеллигенции: о Рерихах и православии. М.: Отчий дом, 1997.
66.Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания. 2000. № 4. С. 85–109.
67.Лагута О.И. Метафорология: теоретические аспекты. Часть 1. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2003.
68.Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем, 2004.
69.Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979.
70.Лозинский С.Г. Роковая книга средневековья // Шпренгер Яков, Инститорис Генрих. Молот ведьм. Предисл. проф. С. Лозинского. М.: Просвет, 1992.
71.Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1976.
72.Лютянская М.М. Способы перевода метафор, представляющих концепт «Родственные отношения» (на материале английского и русского языков) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2007. Вып. 1. № 2. С. 59–63.
73.Лябоха М. Фразематические средства оценки в языке политики в польско русском сопоставлении // Oblicza przeciwnika. Język a rzeczywistość w kategoriach ekspresji, polityki, ideologii. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. 2015. С. 107–128.
74.Мазанаев Ш.А., Базиева З.М. Структура и художественные особенности проклятий в агульском фольклоре // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 6 (67). С. 456–457.
75.Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
76.Медведева Д.И., Васильева В.А., Марич Б. Устойчивые словесные комплексы с компонентом праздник в русском языке и их аналоги в европейских языках // Многоязычие в образовательном пространстве. 2018. № 10. С. 82–89.
77.Мейзерский В.М. Проблема символического интерпретанта в семиотике текста // Σημειωτκή-Sign Systems Studies. 1987. № 21 (2) С. 3–9.
78.Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: Агентство «ФАИР», 1998.
79.Мильруд Р.П. Символизация культуры в языке // Научный диалог. 2012. Вып. 10. С. 127–151.
80.Мокиенко В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. Берлин. 1994. № 1 (2). С. 50–73.
81.Мокиенко В.М., Вальтер Х. Третье тысячелетие в зеркале словарей русских и немецких фразеологических неологизмов // Русский язык и культура. Взаимосвязи и взаимодействие: Материалы VI Международного педагогического форума. 2019. С. 58–72.
82.Москалева М.В. Неологизмы и проблема их изучения в современном русском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 80. С. 246–250.
83.Мухамедьянова Г.Н. Пожелания добра и зла в традиционной культуре древних тюркских и славянских народов (на материале башкирского и русского языков) // Манускрипт. 2018. № 6 (92), С. 50–53.
84.Н.И. и С.М. Толстые Славянская этнолингвистика: вопросы теории. М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт славяноведения Российской академии наук, 2013.
85.Набиуллина Г.А. Речевая агрессия в татарском языковом пространстве // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. 2020. Т.6. № 1. С. 119–136.
86.Назмутдинова И.К. Символический образ хлеба в семейном этикете удмуртов // Magistra Vitae: электронный журнал по историческим наукам и археологии. 2012. № 25 (279). С. 9–14.
87.Обидина Ю.С. Молитва vs проклятие: речевые акты в структуре религиозных практик древнегреческого общества // Вестник Марийского государственного университета. Серия «Исторические науки. Юридические науки». 2019. Т.5. № 1 (17). С. 14–22.
88.Ожегов С.И. О структуре фразеологии (в связи с проектом фразеологического словаря русского языка) // Лексикология. Лексикография. Культура речи: учеб. пособие для вузов Лексикографический бюллетень. 1974. С. 182–219.
89.Орехов С.И. Клятва и проклятие как элементы религиозного культа // Отношение человека к иррациональному. 1989. С. 198–215.
90.Орлова А.В. О семантике глагола клѧтисѧ в «Слове о расслабленном» Кирилла Туровского // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2021. № 1 (83). С. 131–137.
91.Осиповский С.Н. Влияние современного общества на религиозные процессы на примере эволюции религии вуду // Вiсник СевНТУ. 2012. Вып. 126. С.189–193.
92.Остин Дж. Слово как действие / Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. Вып. 17.
93.Панова О.Б. Язык символов эпоса Л.Н. Толстого. Символ ребенка // Язык и культура. 2008. № 2. С. 33–43.
94.Паульзен Н.С., Шереметьева А.А. Метафорические образы концепта Verantwortung // Baikal Research Journal. 2014. № 4. С. 32.
95.Помяловский И.В. Эпиграфические этюды. СБП.: Типография императорской академии наук, 1873.
96.Посиделова В.В. Лингвистический и правовой аспекты инвективной лексики русского языка // Философия права. 2016. № 2 (75) С.13–17.
97.Прожилов А.В. Принципы отбора и емантической интерпретации лексико – семантических групп предикатов с семантикой соматических состояний // Языковая онтология семантически малых и объемных форм Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000.
98.Прокошенкова Л.П., Филиппова А.П. Перформативы в оптативах // Вестник Чувашского университета. 2006. № 4. С. 456–460.
99.Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразелогии. Самарканд: Самаркандский гос. унив. им. А. Навои, 1973.
100.Ройзензон Л.И. Фразеологизация как лингвистическое явление // Тр. Самарканд. гос. ун-та. Новая серия. 1961. Вып. 113. С. 101–117.
101.Россолова О.А. Перформатив как показатель адресованности высказывания // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2011. № 1. С. 106–125.
102.Савицкий К.В. Проклятия в белорусском народном фольклоре как одна из форм культурного разнообразия // Х Республиканская студенческая научно-практическая конференция «Социологические чтения-2016». 2017. С. 311–314.
103.Савченко А.В., Хмелевский М.С. Образность в украинских и русских устойчивых формах заклятий (проклинаний) как экспрессивно-эмоциональное средство в разговорной речи // Językoznawstwo. 2019. № 13. С. 122–131.
104.Савченко Л.В. Этнофразеология как современное научное направление лингвистики // Культура народов Причерноморья. 2014. № 274. С. 74–77.
105.Самойлова Е.Е. Проклятия как форма конвенционального поведения // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика / Центр типологии и семиотики фольклора ИВГИ РГГУ. 2005.
106.Самойлова Н.Г. Устойчивые словосочетания в частной переписке ХVII-ХVIII веков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М, 1969.
107.Сахаров И.П. Сказания русского народа. Народный дневник. Праздники и обычаи. СПб.: Изд. А.С. Суворина, 1885.
108.Седакова И.А. Проклятие в народных болгарских песнях: Этнолингвистика и фольклорная поэтика // Славянский и балканский фольклор. Виноградье. 2011. Вып. 11. С.225–236.
109.Седов К.Ф. Агрессия и манипуляция в повседневной коммуникации // Юрислингвистика. 2005. № 6. С. 87–103.
110.Семенова А.В. О некоторых сложностях при составлении идеографического фразеологического диалектного словаря (на материале кочевского диалекта польского языка) // Славянский вестник. Вып. 2. 2004. С. 324–331.
111.Серл Дж. Что такое речевой акт? Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. C. 151–169.
112.Серл Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка. 1986. Вып. XVIII. С. 242.
113.Симутова О.П. Окказионализмы и языковая игра в словообразовании // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2008. № 10. С. 212–222.
114.Скрипичникова Н.С. О содержании понятия «устойчивый словесный комплекс» // Вестн. Челяб. гос. унта. 2013. Вып. 84. № 31. С. 133–135.
115.Скрипичникова Н.С. Устойчивые словесные комплексы в устной профессиональной коммуникации: кандидат филологических наук: 10.02.19 – Теория языка. Челябинск. 2016. С. 56–63.
116.Соколов Ю.М. Русский фольклор. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1941.
117.Соколова В.К. Заклинания и приговоры в календарных обрядах // Обряды и обрядовый фольклор. 1982. С. 11–25.
118.Соссюр ДЕ. Курс общей лингвистики. Соцэкгиз, 1933.
119.Срезневский И.И. Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам. СБП.: Рипол Классик, 1893.
120.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в современном немецком языке. М.: Высш. шк., 1984.
121.Стожок Е.В. Термин, понятие и значение // Омский научный вестник. 2011. № 1 (95). С. 79–81.
122.Сумцов Н.Ф. Пожелания и проклятия // Сборник Харьковского историко-филологического общества. 1897. Т.9. С. 175–200.
123.Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. 1999. С. 13–24.
124.Толстая С.М. Ритм и инерция в структуре заговорного текста // Заговорный текст. Генезис и структура. 2005. С. 292–308.
125.Толстая С.М. Славянские народные представления о смерти в зеркале фразеологии // Фразеология в контексте культуры. 1999. С. 229–234.
126.Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Общество с ограниченной ответственностью Научно-издательский центр“Индрик”. 1995. С. 15–26.
127.Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1981.
128.Чепорухина М.Г. К разграничению терминов «Дисфемизм», «Сленг», «Вульгаризм» и «Инвектива» // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2019. Т.25. № 4. С. 116–126.
129.Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) // Вопросы языкознания. 1968. № 2. С. 28–38.
130.Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высш. шк., 1970.
131.Чесноков И.И. Дискурсивная тактика злопожелания (прямые формы объективации: обращения к могущественным силам природы) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2012. № 1 (15). С. 22–26.
132.Чесноков И.И. Дискурсивная тактика злопожелания: прямые формы объективации в наличной конфликтной ситуации общения // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2012. С. 79–82.
133.Чесноков И.И. Месть как эмоциональный поведенческий концепт: (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры) // Актуальные проблемы лингвокультурологии. 2011. С. 118–121.
134.Чесноков И.И. Онтогенез виндиктивного дискурса // Вестник Волгоградского государственного медицинского университета. 2006. № 18. С. 7–10.
135.Чесноков И.И. Речевой акт «клятва»: истоки и первичные формы объективации // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. С. 4–7.
136.Шанский Н.М. Лексика и фразеология современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1957.
137.Шанский Н.М., Боброва Т.А. Лексикология современного русского языка. М.: Либроком, 1972.
138.Шилков Ю.М. Символ и вымысел (о фикциональных возможностях символа) // Кантовский сборник. 2010. № 1. С. 68–74.
139.Шишкин Д.С. Инверсия как особый стилистический прием усиления прагматического эффекта художественного текста // Вестник науки и образования. 2016. №10 (22). С.57–61.
140.Шкатова Л.А. Словарь устойчивых речевых формул как компонент культуры организации // Проблемы истории, филологии, культуры. 2011. № 3 (33). С. 115–118.
141.Шувалов В.И. Символ и метафора в языке и речи // Преподаватель ХХI век. 2017. № 3–2. С. 349–355.
142.Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. М.: Азбуковник, 2001.
143.Янович Е.И. Текстовая структура и формуляр белорусских народных проклятий // Язык и этнический менталитет: Сборник научных трудов. 2011. С. 55–60.
144.Ясинская М.В. Света белого не видеть… (тема глаз и зрения в формулах южнославянских проклятий) // Славяноведение. 2013. № 2. С. 79–89.

Б. На китайском языке

1.于子嵐,〈論俄文中無後綴之前綴名詞的構成及其對心智的作用〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2020。
2.王薇媛,〈民間預兆在現代俄語話語中的語義與語用功能分析〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2015。
3.吳明義 (Namoh Rata),《台灣原住民的祭儀文化》。台北: 吳三連台灣史料基金會,2002。
4.莊舒萍,〈宗教與語言:俄漢成語對比研究〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2014。
5.郭怡君,〈俄語四行詩中親暱詞之名詞詞彙語法及語用修辭特性〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2016。
6.游志偉,〈亞歷塞維奇作品中集體記憶的呈現與建構〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2021。
7.馮筑婷,〈俄漢語言禁忌對比研究〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2016。
8.賴彥君,〈俄語衝突對話中的認知框架及言語手段 (以談話性節目為例)〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2016。

В. На английском языке

1.Austin, J.L. How to do things with words. Oxford university press, 1975.
2.Bach, K., & Harnish, R.M.. Linguistic communication and speech acts, 1979.
3.Bartel, R. Metaphors and Symbols: Forays into Language. National Council of Teachers of English, 1983.
4.Ficowski, J. The Gypsies in Poland: history and customs. Interpress, 1989.
5.Fisher, S. Métamorphoses: Le cri, l`interpellation, l`injure. Faits de Langue. 1995, P. 143–151.
6.Guiley, R. The encyclopedia of witches, witchcraft and wicca. Infobase Publishing, 2008.
7.Lagorgette, D. Les axiologiques négatifs sont-ils une classe lexicale? Représentations du sens linguistique, Munich, Lincom-Europa, 2002, P. 121–136.
8.Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor. Cambridge University Press, 1993.
9.Rollo, M. Love and Will. W.W. Norton, 1969.
10.Searle, J.R. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge university press, 1969.

Г. На польском языке

1.Bartmiński, J. Stereotyp jako przedmiot lingwistyki // Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1985.
2.Chlebda, W. Elementy frazematyki. Wprowadzenie do frazeologii nadawcy. Opole., 1991, S. 6–9.
3.Chlebda, W. Rosyjska frazeologia biblijna dzisiaj. W: Musica Antiqua Europae Orientalis IX, vol. 2: Acta Slavica, red. A. Bezwiński, Bydgoszcz, S.125–135.
4.Kurkiewicz, J. Frazemy w Wielkim słowniku języka polskiego–zasady doboru, źródła i schemat opisu. W: P. Żmigrodzki, R. Przybylska, red. Nowe studia leksykograficzne, Kraków, 2008, S. 61–73.


2. Список словарей и энциклопедий

А. На русском языке

1.Абушенко В.Л. Новейший философский словарь. 1999 (Интернет-ресурс. URL: http://philosophy.niv.ru/doc/dictionary/newest-dictionary/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
2.Аверина С.А. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. СПб.: центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
3.Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009.
4.Апресяна Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: Яз. рус. культуры, 1999.
5.Бабенко Л.Г. Большой толковый словарь русских существительных. 2008 (Интернет-ресурс. URL: https://noun_ru.academic.ru/8163/%D0 %BF% D1%80%D1%8B%D1%89, дата обращения 05.05.2022).
6.Безрукова В.С. Основы духовной культуры. 2000 (Интернет-ресурс. URL: https://rus-spirit-culture-enc.slovaronline.com/, дата обращения 28.12.2021).
7.Большая советская энциклопедия. Изд. 2., Т.16. Ленинград: Большая советская энциклопедия,1952.
8.Виноградов В.В. Словарь современного русского литературного языка. Л.: АН СССР, 1956.
9.Даль В.И. Толковый словарь Даля. 1863–1866 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p/, дата обращения 28.12.2021).
10.Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь: около 70000 слов (в 2-х томах). М.: ГИС, 1958.
11.Дмитриев Д.В. Толковый словарь Дмитриева. 2003 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dmitriev/, дата обращения 28.12.2021).
12.Евгеньева А.П. Малый академический словарь. 1999 (Интернет-ресурс. URL: https://lexicography.online/explanatory/mas, дата обращения 28.12.2021).
13.Евгеньева А.П. Словарь русского языка. 1957–1961 (Интернет-ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp, дата обращения 05.05.2022).
14.Елистратов В.С. Словарь русского арго. 2002 (Интернет-ресурс. URL: http:// https://russian_argo.academic.ru/, дата обращения 28.12.2021).
15.Епишкин Н.И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. 2010 (Интернет-ресурс. URL: http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm, дата обращения 05.05.2022).
16.Ерешвили Н., Мадлевская Е., Павловский В. Русская мифология. Энциклопедия. 2007 (Интернет-ресурс. URL:https://royallib.com/book/ madlevskaya_e/russkaya_mifologiya_entsiklopediya.html, дата обращения 28.12.2021).
17.Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой. 2000 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/ contents.nsf/efremova/, дата обращения 28.12.2021).
18.Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. Назрань: ООО «Пилигрим», 2011.
19.Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. 2006 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_fwords/, дата обращения 05.05.2022).
20.Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. 2003 (Интернет-ресурс URL: http://cult-lib.ru/doc/dictionary/culturology-dictionary/index.htm, дата обращения 05.05.2022).
21.Котова М.А. Фразеологический словарь русского языка для школьников. М.: РИПОЛ классик, 2007.
22.Крылов А.Н. Научно-технический энциклопедический словарь. 2001 (Интернет-ресурс URL: https://rus-scientific-technical.slovaronline.com/, дата обращения 05.05.2022).
23Крылов Г.А. Этимологический словарь русского языка Крылова 2005 (Интернет-ресурс. URL: https://krylov.academic.ru/, дата обращения 28.12.2021).
24.Мельник Я. Словарь криминального и полукриминального мира: мат, сленг, жаргон. 2004 (Интернет-ресурс. URL: http://law.niv.ru/doc/ dictionary/criminal-slang/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
25.Мокиенко В.М. Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. Ростов: Феникс, 2008.
26.Мокиенко В.М. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. М.: Астрель, 2005.
27.Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1989.
28.Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. Более 40.000 образных выражений. М.: Олма Медиа Групп, 2008.
29.Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь: справочник. М.: Флинта: Наука, 2003.
30.Носкова Н.Д. Словарь литературных типов. 1914 (Интернет-ресурс. URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=dict&dict_id=44, дата обращения 24.04.2022).
31.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь Ожегова. 1949–1992 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/, дата обращения 28.12.2021).
32.Петровский В.И. Первая медицинская помощь – популярная энциклопедия. 1994 (Интернет-ресурс URL: https://first_aid.academic.ru/ 171/%D0%A4%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%83% D0%BB, дата обращения 05.05.2022).
33.Петровского Б.В. Большая медицинская энциклопедия. Т.14. Изд. 3. 1980 (Интернет-ресурс. URL: https://big_medicine.academic.ru/8097/%D0% A4%D0%A3%D0%A0%D0%A3%D0%9D%D0%9A%D0%A3%D0%9B, дата обращения 05.05.2022).
34.Покровский В.И. Малая медицинская энциклопедия. 1991 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/30246/%D0% A1%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BF, дата обращения 05.05.2022).
35.Попов М. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. 1907 (Интернет-ресурс. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/ foreign-words-popov/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
36.Православная энциклопедия. 2014 (Интернет-ресурс. URL: https://www.pravenc.ru/, дата обращения 28.12.2021).
37.Прохоров А.М. Большой энциклопедический словарь. М., СПб.: БСЭ, 2000.
38.Рубачев О.Н. Этимологический словарь славянских языков. 1974 (Интернет-ресурс. URL: http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=essja, дата обращения 28.12.2021).
39.Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1999.
40.Руководство к Священным Писаниям. 2013 (Интернет-ресурс. URL: https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/gs?lang=rus, дата обращения 05.05.2022).
41.Седакова И.А. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. Изд. 2-е. М.: Международные отношения, 2002.
42.Серов В.В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. 2005 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_ wingwords/, дата обращения 28.12.2021).
43.Словарь многих выражений. 2014 (Интернет-ресурс. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/many-expressions-dictionary/index.htm, дата обращения 05.05.2022).
44.Современная энциклопедия. 2000 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/enc1p/, дата обращения 05.05.2022).
45.Справочник технического переводчика. 2013 (Интернет-ресурс. URL: http://find-info.ru/doc/dictionary/technical-translator/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
46.Срезневский И.И. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Академии наук. Т.1–4. Изд. 2-е. Русское слово: Избр. Труды, 1986.
47.Степин В.С., Семигин Г.Ю. Новая философская энциклопедия. 2001 (Интернет-ресурс. URL: https://iphlib.ru/ibrary/library/collection/ newphilenc/page/about, дата обращения 28.12.2021).
48.Стронг Д. Еврейско-русский словарь Стронга. 2000 (Интернет-ресурс. URL: http://www.godrules.net/library/Slavic/hebrewgreek/inter.htm, дата обращения 05.05.2022).
49.Талмуд. Мишна и Тосефта. Критический перевод на русский Н.А. Переферковича в 7 т. Т.4. Издание второе. СПб.: Сойкин, 1910.
50.Телия Е.Н. Фразеологический словарь русского языка. 2006 (Интернет-ресурс. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/phraseological-dictionary/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
51.Токарев С.А. Мифы народов мира. Большая Российская Энциклопедия. В 2-х томах. М.: Советская энциклопедия, 1987.
52.Толстой Н.И. Славянские древности: Этнолингвистический словарь. Т.1–5. М.: Международные отношения, 2012.
53.Ушаков Д.Н. Толковый словарь Ушакова. 1935–1940 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov/, дата обращения 28.12.2021).
54.Фасмер М. Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера. 1986 (Интернет-ресурс. URL: https://lexicography.online/ etymology/vasmer/, дата обращения 28.12.2021).
55.Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13.000 фразеологических единиц. 2008 (Интернет-ресурс. URL: https://phraseology.academic.ru/, дата обращения 28.12.2021).
56.Фирсов Н.Н. Микробиология: словарь терминов. 2006 (Интернет-ресурс URL: http://bio.niv.ru/doc/dictionary/microbiology/index.htm, дата обращения 05.05.2022).
57.Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 1994 (Интернет-ресурс. URL: http://www.slovorod.ru/etym-chernykh/index.html, дата обращения 28.12.2021).
58.Шарифуллин Б.Я. Историко-лингвистический словарь трилогии А.М. Бондаренко «Государева вотчина». Федеральное агентство по образованию, Сибирский федеральный ун-т. Красноярск: СФУ, 2007.
59.Щеглов Г.В., Арчер В. Мифологический словарь. М.: АСТ, 2006.
60.Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. 1990 (Интернет-ресурс. URL: http://tapemark.narod.ru/les/, дата обращения 28.12.2021).

Б. На китайском языке

1.《國語辭典簡編本》,中華民國教育部部版權所有,2021 (資料參考來源: URL: https://dict.concised.moe.edu.tw/,дата обращения 28.12.2021)。
2.《臺灣閩南語常用詞辭典》,中華民國教育部部版權所有,2011 (資料參考來源: URL: https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html, дата обращения 28.12.2021)。
3.《外研社‧現代漢俄詞典》,範明賢等編,外語教學與研究出版社,2002。
4.《教育部成語典》,中華民國教育部部版權所有,2020 (資料參考來源: URL: https://dict.idioms.moe.edu.tw/, дата обращения 28.12.2021)。
5.《新時代大俄漢詞典》,黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心辭書研究所:商務印書館,2019。

В. На английском языке

1.Riggs, T. Worldmark Encyclopedia of Religious Practices. Thomson Gale, 2006.
2.Flinn, F.K. Encyclopedia of Catholicism. Facts On File, 2007.

Г. На польском языке

1.Bartmiński, J., Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Współczesny język polski, 1993.
2.Brückner A. Slownik etymologiczny języka polskiego. Wyd. 2. Kraków, 1957.
3.Kłoskowska, A. Kultura. W: Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Pojęcia i problemy wiedzy o kulturze, 1991.

3. Интернет-источники

А. На русском языке

1.Бондарь, А.В. Особенности перевода фразеологических единиц с английского языка на русский // Филологические исследования. 2020. URL: https://www. rgph. vsu. ru/ru/science/sss/reports/2/bondar. pdf, дата обращения 28.05.2022.
2.Бытие, Глава 50. URL: https://www.bible-center.ru/ru/bibletext/synnew_ru/ ge/50, дата обращения 28.12.2021.
3.Вилли Токарев «Рыбацкая» текст песни. URL: https://russianshanson. info/?id=334&attr=4&album_id=1100&text=10115, дата обращения 28.05.2022.
4.Книга Мормона, Иаков. URL: https://www.churchofjesuschrist.org/manual/ book-of-mormon-seminary-teacher-manual-2013/jacob/lesson-44?lang=rus, дата обращения 28.12.2021.
5.Литмир. URL: https://www.litmir.me/, дата обращения 28.12.2021.
6.Мир книг. URL: https://mir-knig.com/, дата обращения 28.12.2021.
7.На х*й иди! Чтобы тебя Камаз сбил! URL: https://yablor.ru/blogs/na-hy-idi-chtobi-tebya-kamaz-sbil/5460813, дата обращения 28.12.2021.
8.Поэмбук. URL: https://poembook.ru/, дата обращения 28.12.2021.
9.Седов К.Ф. Агрессия как вид речевого воздействия URL: https://gigabaza. ru/doc/100170.html, дата обращения 28.12.2021.
10.Формы проклятий (проклинаний) в разговорной речи. URL: https://docs. google.com/forms/d/1IgTwhF_s6e0EVNSyt6o5n8cHP_R1Cs85Xr4kJWHXBeo/edit, дата обращения 28.12.2021.
11.Херем // Электронная еврейская энциклопедия. URL: http://www.eleven. co.il/article/14501, дата обращения 28.12.2021.
12.Чепель Е. Как проклясть врага: 10 шагов к успеху. URL: https://arzamas. academy/mag/324-proklyatye, дата обращения 28.12.2021.
13.Чтоб меня автобус переехал. URL: https://www.liveinternet.ru/users/_ aska_/post34434820/, дата обращения 28.12.2021.
14.Чтоб тебя трамваем переехало! URL: https://smotra.ru/users/yuriel/ blog/92306/, дата обращения 28.12.2021.
15.Шрагина, Л.И. Метафора как феномен вербального воображения. 2014 URL: https://psyfactor.org/lib/shragina8.htm#_ftn1, дата обращения 28.05.2022.
16.Эрдоган проклял правительство Австрии. URL: https://lenta.ru/news/ 2021/05/17/erdocurse/, дата обращения: 29.11.2021

Б. На китайском языке

1.Cuku nu (詛咒之歌) URL: https://openmuseum.tw/muse/digi_object/f7c0fe13c ddb700733b1bc4ee129cba3, дата обращения 28.11.2021.
描述 碩士
國立政治大學
斯拉夫語文學系
109554004
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0109554004
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 薩承科zh_TW
dc.contributor.advisor Savchenko A.V.en_US
dc.contributor.author (Authors) 李明峻zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Li, Ming-Chunen_US
dc.creator (作者) 李明峻zh_TW
dc.creator (作者) Li, Ming-Chunen_US
dc.date (日期) 2022en_US
dc.date.accessioned 1-Aug-2022 17:01:10 (UTC+8)-
dc.date.available 1-Aug-2022 17:01:10 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 1-Aug-2022 17:01:10 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0109554004en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/140965-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 斯拉夫語文學系zh_TW
dc.description (描述) 109554004zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 「詛咒」作為一個歷史悠久的文化現象長存於各個世界文化之中,並與人類的意識、行為以及生活有著密不可分之關係。從古至今,詛咒在不同的歷史階段和不同的文明中作為一個獨特的文化體裁具備一系列特有的功能,這也更加證實了「詛咒」現象富有極高度的彈性,並活躍於各個學術領域之中。例如:在宗教學中的宗教詛咒(анафема)、在語言學中的咒罵慣用語(устойчивые формулы проклятий)和咒詛(самопроклятия)、或者在經濟學中的資源詛咒(ресурсное проклятие)等等。

筆者認為在語言學中的「詛咒」,即「咒罵慣用語」,作為一個半成語化的固定語言組合,同時也是咒罵者抒發內心情緒的一種交際語用手段,能夠充分詮釋與反映咒罵者內心不同層面的情緒與感受;換言之,本論文將探討與研究的「咒罵語」可以廣泛地闡釋出咒罵者的負面情緒,如:生氣、憤怒、不滿等等,另一方面,「咒罵語」也能夠廣泛地顯示出咒罵者的正面情緒,如:驚訝、感嘆、讚嘆等等。

本論文旨在研究現代俄語口語及文學作品中的「咒罵慣用語」,分析其語句、語義和交際語用手段。為達成此研究之目的,筆者制定下列研究之課題:

一.以成語學觀點為基礎,釐清並定義咒罵慣用語在俄語語言系統中的定位與角色;
二.將咒罵語結構語義,即其組成之關鍵主詞(актор)、語義主題,及其組成之關鍵動詞(глагол)進行再次分類,並試圖找出具有公正效力的分類準則;
三.找出在我們研究與分析之咒罵慣用語中使用頻率較高的關鍵主詞和關鍵動詞;
四.透過分析咒罵慣用語的「上下文」,並對其語用功能及其語用脈絡進行分類。

本論文所研究與分析之「咒罵慣用語」,其語句和上下文本之語料均出自於俄語國家語料庫(НКРЯ)、目標型問卷《口語中咒罵語的形式》(Формы проклятий (проклинаний) в разговорной речи)、網路社交平台、部落格和俄語母語者的口語語料等等。本文中共研究與分析432句咒罵慣用語句以及51個咒罵慣用語的上下文本。
zh_TW
dc.description.tableofcontents СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ V

ГЛАВА 1. УСТОЙЧИВЫЕ ФОРМУЛЫ ПРОКЛЯТИЙ (УФП) КАК ОБЪЕКТ НАУЧНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. УФП В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА. 1

1.1. Проклятие как культурологический феномен 1
1.1.1. Феномен проклятия в мировой культуре 1
1.1.2. Проклятие в славянской мифологии и культуре 7
1.1.3. Функции проклятий в культуре и языке 10
1.1.4. Выводы к части 1.1. 13
1.2. Проклятие (УФП) как языковая единица 16
1.2.1. Этимология слова проклятие и родственные понятия 16
1.2.2. Объем содержания понятий «клятва», «заклятие», «анафема», «благопожелание» и их соотношение с понятием «проклятие» 17
1.2.2.1. Клятва 18
1.2.2.2. Заклятие 21
1.2.2.3. Анафема 24
1.2.2.4. Благопожелание 28
1.2.3. Выводы к части 1.2. 30
1.3. Устойчивые формулы проклятий (УФП) и фразеологическая единица (ФЕ) 32
1.3.1. Фразеологическая единица (ФЕ) 34
1.3.2. Фразема 38
1.3.3. Устойчивые словесные комплексы (УСК) 41
1.3.4. Выводы к части 1.3. 44
1.4. Общие выводы к первой главе 47

ГЛАВА 2. СЕМАНТИКО-ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ УСТОЙЧИВЫХ ФОРМУЛ ПРОКЛЯТИЙ (УФП) 49

2.1. Символизация и метафоризация при создании устойчивых выражений (в т.ч. в формах проклятий) 50
2.2. Структурно-семантический анализ УФП 57
2.2.1. Основа символико-метафорического образа УФП — «стихии природы» 57
2.2.2. Основа символико-метафорического образа УФП — «смерть, гибель» 61
2.2.2.1. Основа символико-метафорического образа УФП — глаголы с общим образным значением «смерть» 62
2.2.2.2. Основа символико-метафорического образа УФП — глаголы с общим образным значением «тяжелое физическое увечье, вызывающее смерть»; «насильственная смерть» 64
2.2.3. Основа символико-метафорического образа УФП — «серьезные проблемы со здоровьем, угроза физическому состоянию» 65
2.2.3.1. Стержневой компонент УФП — соматизм 66
2.2.3.2. Основа символико-метафорического образа УФП — глаголы с общим образным значением «причинение вреда здоровью в широком смысле» 69
2.2.3.3. Основа символико-метафорического образа УФП — «болезни» 71
2.2.4. Основа символико-метафорического образа УФП — образ «нечистой силы» 75
2.2.5. Стержневой компонент УФП — «зооним» 81
2.2.6. Основа символико-метафорического образа УФП — «транспортные средства» 85
2.3. Семантико-тематический анализ УФП 87
2.3.1. Проклятия с общим значением «умереть», «погибнуть» 87
2.3.2. Проклятия с общим значением «пропасть», «исчезнуть» и «угнать» 93
2.3.3. Проклятия с общим образным значение изменения физического состояния 97
2.3.4. Проклятия с пожеланием физических и психологических недугов, болезней 104
2.4. Общие выводы ко второй главе 110

ГЛАВА 3. УФП В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ: ПРАГМАТИКА ПРОКЛЯТИЙ КАК ЭКСПРЕССИВНО-ОБРАЗНОГО КОМПОНЕНТА РЕЧЕВОГО АКТА (В СИНХРОННОМ АСПЕКТЕ) 114

3.1. Прагматика как языковой феномен 115
3.2. Основные понятия, связанные с теорией речевых актов 117
3.2.1. Уровни и типы речевых актов 117
3.2.2. Перформатив 119
3.3. Инвективы и типы агрессивных инвективных формул 124
3.4. Проклятие как речевой акт 127
3.4.1. Проклятие как инвектива-злопожелание (примарная функция УФП) 128
3.4.1.1. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: утрата или причинение какого-либо ущерба имуществу (в широком смысле) 129
3.4.1.2. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: угроза жизни, здоровью и т.п. 131
3.4.1.3. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: выражение крайней степени раздражения (формальная угроза в состоянии стресса) 136
3.4.1.4. Вывод к разделу 3.4.1. 140
3.4.2. Проклятия в функции междометно-экспрессивного фразеологизма 141
3.4.2.1. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: выражение неудовольствия 142
3.4.2.2. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: выражение несогласия 147
3.4.2.3. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: выражение принуждения, приказания или побуждения 149
3.4.2.4. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: выражение удивления, испуга 152
3.4.2.5. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП: выражение иронии или насмешки 155
3.4.2.6. Вывод к разделу 3.4.2. 158
3.4.3. Проклятия-окказионализм (неологизм). Псевдопроклятия (антипроклятия) 158
3.4.3.1. Контекстуально-прагматическая ситуация использования УФП-окказионализмов (неологизмов): выражение различных негативных эмоций 161
3.4.3.2. Междометно-фразеологизированное употребление УФП: в более широком эмоционально-прагматическом диапазоне (в т.ч. в общем позитивном значении) 166
3.4.3.3. Вывод к разделу 3.4.3. 172
3.5. Общие выводы к третьей главе 174

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 176

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ В РАБОТЕ СОКРАЩЕНИЙ 184

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 186

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Формы проклятий в разговорной речи: модели и построенные по ним УФП 208

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Формы проклятий (проклинаний) в разговорной речи: целевое анкетирование респондентов 238

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Автореферат на китайском языке 250
zh_TW
dc.format.extent 5254615 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0109554004en_US
dc.subject (關鍵詞) 詛咒zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 咒罵慣用語zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 詈語zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語句zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語義zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語用zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 半成語化固定語言組合zh_TW
dc.title (題名) 俄語咒罵慣用語句及其語義和交際語用手段zh_TW
dc.title (題名) Устойчивые формулы русских проклятий как средство экспрессивизации речи: семантический и коммуникативно-прагматический аспектыen_US
dc.type (資料類型) thesisen_US
dc.relation.reference (參考文獻) Библиографический список

1.Список исследовательской литературы

А.На русском языке

1.Абдукаимова О.С. Широкозначность лексических и фразеологических единиц // Вестник Бишкекского гуманитарного университета. 2013. № 1. С. 17–18.
2.Абрамова А.А. Метафорический образ механизма в русской языковой картине мира // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 369. С. 7–11.
3.Авдеенко И.А. Символ и метафора // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 6 (24). С. 16–18.
4.Айснер Л.Ю. К вопросу исследования символа в лингвистике и семиотике // Челябинский гуманитарий. 2009. Т.2. № 8. С. 25–29.
5.Алексеев К.И. етафора как объект. исследования в философии и психологии // Вопросы психологии. 1996. № 2. С. 73–85.
6.Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования. М.: Флинта: Наука, 2009.
7.Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1986. Т.45. № 3. С. 208–223.
8.Арнхейм Р., Крейдлин Г.Е., Шестаков В.П. Новые очерки по психологии искусства. М.: Прометей, 1994.
9.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. 1990. С. 5–32.
10.Барляева Е.А. Метафора как реализация символа // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2008. Вып. 3. № 2. С. 161–166.
11.Баско Н.В. Фразеологизмы в языке современных российских сми: Лексикографическое описание. М.: КДУ, 2016.
12.Башилов Б., Иванов В.Ф. История русского масонства. М.: Русло, 1995. 
13.Бегунов Ю.К. Соборные приговоры как источник по истории новгородско-московской ереси // Труды Отдела древнерусской литературы. 1957. Т.13. С. 214–224.
14.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. Злопожелания в диалектных словарях русского языка: проблемы лексикографической интерпретации // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2017. Т.19. № 4. С. 9–21.
15.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. К реконструкции лексического состава русских народных проклятий общая характеристика предиката проклятия // Jezikoslovni zapiski. 2017. № 2 (23). С. 67–81.
16.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. Наименования нечистой силы в русских проклятиях // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 67. С. 5–24.
17.Березович Е.Л., Сурикова О.Д. О лингвопрагматике русских демонимических проклятий. Шаги / Steps. 2021. № 7 (2). С. 268–287.
18.Боброва Е.Д. Роль теории речевых актов в становлении и развитии лингвистической прагматики // Russian Journal of Linguistics. 2012. № 1. С. 5–11.
19.Борисова Т.С. Символы Богоматери в церковнославянском языке. Новосибирск: Новосиб.гос.ун-т, 2001.
20.Варбот Ж.Ж., Журавлев, А.Ф. Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии // Российская академия наук: Институт русского языка им. ВВ Виноградова РАН. 1998. С. 54.
21.Вежбицкая А. Речевые акты // Лингвистическая прагматика. 1985. Вып. 16. С. 251–275.
22.Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. 1977.
23.Виноградова Л.Н. К проблеме типологии и функции магических текстов: Формулы проклятий в народной культуре // XIV Международный съезд слависто: письменность, литература и фольклор, Москва: Индрик. Доклады рос. делегации. 2008. С. 397–411.
24.Виноградова Л.Н. Мифологический аспект славянской фольклорной традиции. Общество с ограниченной ответственностью. М.: Индрик, 2016.
25.Виноградова Л.Н. Формулы угроз и проклятий в славянских заговорах // Заговорный текст. Генезис и структура. М.: Индрик, 2005.
26.Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб, 2000.
27.Глушак В.Н. Речеповеденческий аспект проклятий в немецкой лингвокультурной общности // Политическая лингвистика. 2005. № 16. С. 139–144.
28.Голев Н.Д. Юрислингвистический словарь инвективной лексики русского языка (к постановке проблемы) // Актуальные проблемы русистики. Ч.1: Материалы Международной научной конференции, посвященной 85-летию томской диалектологической школы и 125-летию Томского государственного университета. 2003. Вып. 2. С. 92–97.
29.Голиковая М.М. Русско-польские фразеологические соответствия: этнокультурологический аспект: выпускная квалификационная работа обучающегося по направлению подготовки филология: 45.03.01 – Филология. Белгород. 2017. С. 3–10.
30.Гольцова Н.Г. Окказиональность слова и окказиональность фразеологизма // Русский язык в школе. 1993. № 3. С. 81–86.
31.Горохова Н.В. Метафоризация как процесс семантического развития терминов в дискурсе специалиста трубопроводного транспорта // Вестник Ленинградского государственного университета им. АС Пушкина. 2014. № 1(2). С. 210–217.
32.Грекулов Е.Ф. Православная Инквизиция в России. М.: Академия наук СССР, 1964.
33.Грищенко В.В. Славянское язычество и мифология // Аналитика культурологии. 2009. № 13. С.242–246.
34.Дворкин А.Л. Сектоведение: тоталитарные секты. Опыт систематического исследования // Нижний Новгород. 2002.
35.Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Наука, 1979.
36.Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т.40. №. 4. С. 368–377.
37.Дмитриенко Г.В. Оскорбление как форма реализации вербальной агрессии // Университетские чтения – 2007. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. 2007, С. 52–56.
38.Дудецкая, С.Г. Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: 10.02.04. – германские языки. Самара, 2007.
39.Енина Л.В. Катартический характер речевой агрессии в сверхтексте лозунгов и источники ее смягчения // Вопросы стилистики: Антропоцентрические исследования Саратов. 1999. Вып. 28. С. 222.
40.Ермакова Е.Н. Окказиональность как проявление инновационных процессов в сфере слово-и фразоообразования современного русского языка // Вестник Костромского государственного университета. 2015. № 6. С. 95–99.
41.Жебрунова Л.А. Устойчивый словесный комплекс в когнитивно-дискурсивных исследованиях // Современные исследования социальных проблем. 2017. Т.9, № 1. С. 126–135.
42.Жебрунова Л.А. Устойчивый словесный комплекс и социокультурный стереотип: взаимосвязь понятий // Гуманитарный научный вестник. 2020. № 2. С. 128–133.
43.Забылин М. Русский народ: Его обычаи, предания, обряды и суеверия. М.: Эксмо, 2003.
44.Звездина Т.В. К вопросу о взаимосвязи инвективного употребления зоометафор и традиционного образа соответствующих животных в произведениях малых жанров фольклора // Челябинский гуманитарий. 2016. Т.4. №. 37 С. 31–35.
45.Звездина Т.В., Новоселова Н.А. Социокультурный аспект реализации потенциала инвективного функционирования зоометафоры “собака / кобель” // Вестник Челябинского государственного университета. 2017. № 12. С. 89–94.
46.Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992.
47.Изотов В.В. Проклятие. Заклятие. Клятва. Анафема. Киев: Мультимедийное издательство Стрельбицкого, 2015.
48.Ильин В.В., Куренков И.О. К понятию символа // Знание. Понимание. Умение. 2012. № 2. С. 126–131.
49.Илюхина Н.А. Метафорический образ в семасиологической интерпретации. 2016.
50.Кабирова С.Т., Файзуллина Г.Ч. Злопожелания заболотных татар в лингвокультурологическом аспекте // Научный вестник Крыма. 2019. Т.1. № 19. С. 13.
51.Кагаров Е.Г. Греческие таблички с проклятиями (defixionum tabellae). Харьков: Типо литография Радовильскаго, 1918.
52.Каргаполова И.А. Теория речевых актов в роли новой риторики: мысленный эксперимент // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. № 89. С. 191–200.
53.Клепиковская Н.В. Метафорический перенос как средство формирования технических терминосистем // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2009. № 1. С. 85–88.
54.Клестер А.М., Шумайлова М.С. Исследование устойчивых словесных комплексов в немецкоязычном научном дискурсе // Язык и культура. 2020. С. 59–69.
55.Коваль В.И. Фразеология народной духовной культуры: состав, семантика, происхождение. Минск: Республиканский институт высшей школы, 2011.
56.Ковшова М.Л. Линвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2103.
57.Кожин А.Н. Слова-термины и термины-«фразеологизмы» // Вопросы фразеологии. 1970. № 3. С. 89–133.
58.Колтунова Е.А. Символ и символизация: сходство и различия интерпретаций в контексте различных психологических подходов // Российский психологический журнал. 2012. Т.9. № 3. С.72–81.
59.Комнина А. Алексиада (Перевод с греческого Я.Н. Любарского). Серия Византийская библиотека. СПб.: Алетейя, 1996.
60.Конституция Российской Федерации. М.: РИПОЛ классик, 2007.
61.Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, 1975.
62.Крекич Й. Побудительные перформативные высказывания. К.: Orosz-magyar sajtdnyetvi szdtdr, 1993.
63.Крюкова И.В. Речевой акт проклятия и лексико-грамматические средства его осуществления. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: кандидат филологических наук: 10.02.19 – Теория языка. Ставрополь, 2011.
64.Кузова М. Русские и болгарские псевдопроклятия: Заметки о трансформации образности // Русский язык за рубежом. 2022. № 4. С. 28–32.
65.Кураев А. Сатанизм для интеллигенции: о Рерихах и православии. М.: Отчий дом, 1997.
66.Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания. 2000. № 4. С. 85–109.
67.Лагута О.И. Метафорология: теоретические аспекты. Часть 1. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2003.
68.Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем, 2004.
69.Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979.
70.Лозинский С.Г. Роковая книга средневековья // Шпренгер Яков, Инститорис Генрих. Молот ведьм. Предисл. проф. С. Лозинского. М.: Просвет, 1992.
71.Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1976.
72.Лютянская М.М. Способы перевода метафор, представляющих концепт «Родственные отношения» (на материале английского и русского языков) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2007. Вып. 1. № 2. С. 59–63.
73.Лябоха М. Фразематические средства оценки в языке политики в польско русском сопоставлении // Oblicza przeciwnika. Język a rzeczywistość w kategoriach ekspresji, polityki, ideologii. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. 2015. С. 107–128.
74.Мазанаев Ш.А., Базиева З.М. Структура и художественные особенности проклятий в агульском фольклоре // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 6 (67). С. 456–457.
75.Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
76.Медведева Д.И., Васильева В.А., Марич Б. Устойчивые словесные комплексы с компонентом праздник в русском языке и их аналоги в европейских языках // Многоязычие в образовательном пространстве. 2018. № 10. С. 82–89.
77.Мейзерский В.М. Проблема символического интерпретанта в семиотике текста // Σημειωτκή-Sign Systems Studies. 1987. № 21 (2) С. 3–9.
78.Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: Агентство «ФАИР», 1998.
79.Мильруд Р.П. Символизация культуры в языке // Научный диалог. 2012. Вып. 10. С. 127–151.
80.Мокиенко В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. Берлин. 1994. № 1 (2). С. 50–73.
81.Мокиенко В.М., Вальтер Х. Третье тысячелетие в зеркале словарей русских и немецких фразеологических неологизмов // Русский язык и культура. Взаимосвязи и взаимодействие: Материалы VI Международного педагогического форума. 2019. С. 58–72.
82.Москалева М.В. Неологизмы и проблема их изучения в современном русском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 80. С. 246–250.
83.Мухамедьянова Г.Н. Пожелания добра и зла в традиционной культуре древних тюркских и славянских народов (на материале башкирского и русского языков) // Манускрипт. 2018. № 6 (92), С. 50–53.
84.Н.И. и С.М. Толстые Славянская этнолингвистика: вопросы теории. М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт славяноведения Российской академии наук, 2013.
85.Набиуллина Г.А. Речевая агрессия в татарском языковом пространстве // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. 2020. Т.6. № 1. С. 119–136.
86.Назмутдинова И.К. Символический образ хлеба в семейном этикете удмуртов // Magistra Vitae: электронный журнал по историческим наукам и археологии. 2012. № 25 (279). С. 9–14.
87.Обидина Ю.С. Молитва vs проклятие: речевые акты в структуре религиозных практик древнегреческого общества // Вестник Марийского государственного университета. Серия «Исторические науки. Юридические науки». 2019. Т.5. № 1 (17). С. 14–22.
88.Ожегов С.И. О структуре фразеологии (в связи с проектом фразеологического словаря русского языка) // Лексикология. Лексикография. Культура речи: учеб. пособие для вузов Лексикографический бюллетень. 1974. С. 182–219.
89.Орехов С.И. Клятва и проклятие как элементы религиозного культа // Отношение человека к иррациональному. 1989. С. 198–215.
90.Орлова А.В. О семантике глагола клѧтисѧ в «Слове о расслабленном» Кирилла Туровского // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2021. № 1 (83). С. 131–137.
91.Осиповский С.Н. Влияние современного общества на религиозные процессы на примере эволюции религии вуду // Вiсник СевНТУ. 2012. Вып. 126. С.189–193.
92.Остин Дж. Слово как действие / Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. Вып. 17.
93.Панова О.Б. Язык символов эпоса Л.Н. Толстого. Символ ребенка // Язык и культура. 2008. № 2. С. 33–43.
94.Паульзен Н.С., Шереметьева А.А. Метафорические образы концепта Verantwortung // Baikal Research Journal. 2014. № 4. С. 32.
95.Помяловский И.В. Эпиграфические этюды. СБП.: Типография императорской академии наук, 1873.
96.Посиделова В.В. Лингвистический и правовой аспекты инвективной лексики русского языка // Философия права. 2016. № 2 (75) С.13–17.
97.Прожилов А.В. Принципы отбора и емантической интерпретации лексико – семантических групп предикатов с семантикой соматических состояний // Языковая онтология семантически малых и объемных форм Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000.
98.Прокошенкова Л.П., Филиппова А.П. Перформативы в оптативах // Вестник Чувашского университета. 2006. № 4. С. 456–460.
99.Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразелогии. Самарканд: Самаркандский гос. унив. им. А. Навои, 1973.
100.Ройзензон Л.И. Фразеологизация как лингвистическое явление // Тр. Самарканд. гос. ун-та. Новая серия. 1961. Вып. 113. С. 101–117.
101.Россолова О.А. Перформатив как показатель адресованности высказывания // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2011. № 1. С. 106–125.
102.Савицкий К.В. Проклятия в белорусском народном фольклоре как одна из форм культурного разнообразия // Х Республиканская студенческая научно-практическая конференция «Социологические чтения-2016». 2017. С. 311–314.
103.Савченко А.В., Хмелевский М.С. Образность в украинских и русских устойчивых формах заклятий (проклинаний) как экспрессивно-эмоциональное средство в разговорной речи // Językoznawstwo. 2019. № 13. С. 122–131.
104.Савченко Л.В. Этнофразеология как современное научное направление лингвистики // Культура народов Причерноморья. 2014. № 274. С. 74–77.
105.Самойлова Е.Е. Проклятия как форма конвенционального поведения // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика / Центр типологии и семиотики фольклора ИВГИ РГГУ. 2005.
106.Самойлова Н.Г. Устойчивые словосочетания в частной переписке ХVII-ХVIII веков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М, 1969.
107.Сахаров И.П. Сказания русского народа. Народный дневник. Праздники и обычаи. СПб.: Изд. А.С. Суворина, 1885.
108.Седакова И.А. Проклятие в народных болгарских песнях: Этнолингвистика и фольклорная поэтика // Славянский и балканский фольклор. Виноградье. 2011. Вып. 11. С.225–236.
109.Седов К.Ф. Агрессия и манипуляция в повседневной коммуникации // Юрислингвистика. 2005. № 6. С. 87–103.
110.Семенова А.В. О некоторых сложностях при составлении идеографического фразеологического диалектного словаря (на материале кочевского диалекта польского языка) // Славянский вестник. Вып. 2. 2004. С. 324–331.
111.Серл Дж. Что такое речевой акт? Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. C. 151–169.
112.Серл Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка. 1986. Вып. XVIII. С. 242.
113.Симутова О.П. Окказионализмы и языковая игра в словообразовании // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2008. № 10. С. 212–222.
114.Скрипичникова Н.С. О содержании понятия «устойчивый словесный комплекс» // Вестн. Челяб. гос. унта. 2013. Вып. 84. № 31. С. 133–135.
115.Скрипичникова Н.С. Устойчивые словесные комплексы в устной профессиональной коммуникации: кандидат филологических наук: 10.02.19 – Теория языка. Челябинск. 2016. С. 56–63.
116.Соколов Ю.М. Русский фольклор. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1941.
117.Соколова В.К. Заклинания и приговоры в календарных обрядах // Обряды и обрядовый фольклор. 1982. С. 11–25.
118.Соссюр ДЕ. Курс общей лингвистики. Соцэкгиз, 1933.
119.Срезневский И.И. Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам. СБП.: Рипол Классик, 1893.
120.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в современном немецком языке. М.: Высш. шк., 1984.
121.Стожок Е.В. Термин, понятие и значение // Омский научный вестник. 2011. № 1 (95). С. 79–81.
122.Сумцов Н.Ф. Пожелания и проклятия // Сборник Харьковского историко-филологического общества. 1897. Т.9. С. 175–200.
123.Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. 1999. С. 13–24.
124.Толстая С.М. Ритм и инерция в структуре заговорного текста // Заговорный текст. Генезис и структура. 2005. С. 292–308.
125.Толстая С.М. Славянские народные представления о смерти в зеркале фразеологии // Фразеология в контексте культуры. 1999. С. 229–234.
126.Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Общество с ограниченной ответственностью Научно-издательский центр“Индрик”. 1995. С. 15–26.
127.Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1981.
128.Чепорухина М.Г. К разграничению терминов «Дисфемизм», «Сленг», «Вульгаризм» и «Инвектива» // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2019. Т.25. № 4. С. 116–126.
129.Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) // Вопросы языкознания. 1968. № 2. С. 28–38.
130.Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высш. шк., 1970.
131.Чесноков И.И. Дискурсивная тактика злопожелания (прямые формы объективации: обращения к могущественным силам природы) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2012. № 1 (15). С. 22–26.
132.Чесноков И.И. Дискурсивная тактика злопожелания: прямые формы объективации в наличной конфликтной ситуации общения // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2012. С. 79–82.
133.Чесноков И.И. Месть как эмоциональный поведенческий концепт: (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры) // Актуальные проблемы лингвокультурологии. 2011. С. 118–121.
134.Чесноков И.И. Онтогенез виндиктивного дискурса // Вестник Волгоградского государственного медицинского университета. 2006. № 18. С. 7–10.
135.Чесноков И.И. Речевой акт «клятва»: истоки и первичные формы объективации // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. С. 4–7.
136.Шанский Н.М. Лексика и фразеология современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1957.
137.Шанский Н.М., Боброва Т.А. Лексикология современного русского языка. М.: Либроком, 1972.
138.Шилков Ю.М. Символ и вымысел (о фикциональных возможностях символа) // Кантовский сборник. 2010. № 1. С. 68–74.
139.Шишкин Д.С. Инверсия как особый стилистический прием усиления прагматического эффекта художественного текста // Вестник науки и образования. 2016. №10 (22). С.57–61.
140.Шкатова Л.А. Словарь устойчивых речевых формул как компонент культуры организации // Проблемы истории, филологии, культуры. 2011. № 3 (33). С. 115–118.
141.Шувалов В.И. Символ и метафора в языке и речи // Преподаватель ХХI век. 2017. № 3–2. С. 349–355.
142.Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. М.: Азбуковник, 2001.
143.Янович Е.И. Текстовая структура и формуляр белорусских народных проклятий // Язык и этнический менталитет: Сборник научных трудов. 2011. С. 55–60.
144.Ясинская М.В. Света белого не видеть… (тема глаз и зрения в формулах южнославянских проклятий) // Славяноведение. 2013. № 2. С. 79–89.

Б. На китайском языке

1.于子嵐,〈論俄文中無後綴之前綴名詞的構成及其對心智的作用〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2020。
2.王薇媛,〈民間預兆在現代俄語話語中的語義與語用功能分析〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2015。
3.吳明義 (Namoh Rata),《台灣原住民的祭儀文化》。台北: 吳三連台灣史料基金會,2002。
4.莊舒萍,〈宗教與語言:俄漢成語對比研究〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2014。
5.郭怡君,〈俄語四行詩中親暱詞之名詞詞彙語法及語用修辭特性〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2016。
6.游志偉,〈亞歷塞維奇作品中集體記憶的呈現與建構〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2021。
7.馮筑婷,〈俄漢語言禁忌對比研究〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2016。
8.賴彥君,〈俄語衝突對話中的認知框架及言語手段 (以談話性節目為例)〉,臺北:國立政治大學斯拉夫語文學系碩士論文,2016。

В. На английском языке

1.Austin, J.L. How to do things with words. Oxford university press, 1975.
2.Bach, K., & Harnish, R.M.. Linguistic communication and speech acts, 1979.
3.Bartel, R. Metaphors and Symbols: Forays into Language. National Council of Teachers of English, 1983.
4.Ficowski, J. The Gypsies in Poland: history and customs. Interpress, 1989.
5.Fisher, S. Métamorphoses: Le cri, l`interpellation, l`injure. Faits de Langue. 1995, P. 143–151.
6.Guiley, R. The encyclopedia of witches, witchcraft and wicca. Infobase Publishing, 2008.
7.Lagorgette, D. Les axiologiques négatifs sont-ils une classe lexicale? Représentations du sens linguistique, Munich, Lincom-Europa, 2002, P. 121–136.
8.Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor. Cambridge University Press, 1993.
9.Rollo, M. Love and Will. W.W. Norton, 1969.
10.Searle, J.R. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge university press, 1969.

Г. На польском языке

1.Bartmiński, J. Stereotyp jako przedmiot lingwistyki // Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1985.
2.Chlebda, W. Elementy frazematyki. Wprowadzenie do frazeologii nadawcy. Opole., 1991, S. 6–9.
3.Chlebda, W. Rosyjska frazeologia biblijna dzisiaj. W: Musica Antiqua Europae Orientalis IX, vol. 2: Acta Slavica, red. A. Bezwiński, Bydgoszcz, S.125–135.
4.Kurkiewicz, J. Frazemy w Wielkim słowniku języka polskiego–zasady doboru, źródła i schemat opisu. W: P. Żmigrodzki, R. Przybylska, red. Nowe studia leksykograficzne, Kraków, 2008, S. 61–73.


2. Список словарей и энциклопедий

А. На русском языке

1.Абушенко В.Л. Новейший философский словарь. 1999 (Интернет-ресурс. URL: http://philosophy.niv.ru/doc/dictionary/newest-dictionary/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
2.Аверина С.А. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. СПб.: центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
3.Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009.
4.Апресяна Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: Яз. рус. культуры, 1999.
5.Бабенко Л.Г. Большой толковый словарь русских существительных. 2008 (Интернет-ресурс. URL: https://noun_ru.academic.ru/8163/%D0 %BF% D1%80%D1%8B%D1%89, дата обращения 05.05.2022).
6.Безрукова В.С. Основы духовной культуры. 2000 (Интернет-ресурс. URL: https://rus-spirit-culture-enc.slovaronline.com/, дата обращения 28.12.2021).
7.Большая советская энциклопедия. Изд. 2., Т.16. Ленинград: Большая советская энциклопедия,1952.
8.Виноградов В.В. Словарь современного русского литературного языка. Л.: АН СССР, 1956.
9.Даль В.И. Толковый словарь Даля. 1863–1866 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p/, дата обращения 28.12.2021).
10.Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь: около 70000 слов (в 2-х томах). М.: ГИС, 1958.
11.Дмитриев Д.В. Толковый словарь Дмитриева. 2003 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dmitriev/, дата обращения 28.12.2021).
12.Евгеньева А.П. Малый академический словарь. 1999 (Интернет-ресурс. URL: https://lexicography.online/explanatory/mas, дата обращения 28.12.2021).
13.Евгеньева А.П. Словарь русского языка. 1957–1961 (Интернет-ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp, дата обращения 05.05.2022).
14.Елистратов В.С. Словарь русского арго. 2002 (Интернет-ресурс. URL: http:// https://russian_argo.academic.ru/, дата обращения 28.12.2021).
15.Епишкин Н.И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. 2010 (Интернет-ресурс. URL: http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm, дата обращения 05.05.2022).
16.Ерешвили Н., Мадлевская Е., Павловский В. Русская мифология. Энциклопедия. 2007 (Интернет-ресурс. URL:https://royallib.com/book/ madlevskaya_e/russkaya_mifologiya_entsiklopediya.html, дата обращения 28.12.2021).
17.Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой. 2000 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/ contents.nsf/efremova/, дата обращения 28.12.2021).
18.Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. Назрань: ООО «Пилигрим», 2011.
19.Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. 2006 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_fwords/, дата обращения 05.05.2022).
20.Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. 2003 (Интернет-ресурс URL: http://cult-lib.ru/doc/dictionary/culturology-dictionary/index.htm, дата обращения 05.05.2022).
21.Котова М.А. Фразеологический словарь русского языка для школьников. М.: РИПОЛ классик, 2007.
22.Крылов А.Н. Научно-технический энциклопедический словарь. 2001 (Интернет-ресурс URL: https://rus-scientific-technical.slovaronline.com/, дата обращения 05.05.2022).
23Крылов Г.А. Этимологический словарь русского языка Крылова 2005 (Интернет-ресурс. URL: https://krylov.academic.ru/, дата обращения 28.12.2021).
24.Мельник Я. Словарь криминального и полукриминального мира: мат, сленг, жаргон. 2004 (Интернет-ресурс. URL: http://law.niv.ru/doc/ dictionary/criminal-slang/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
25.Мокиенко В.М. Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. Ростов: Феникс, 2008.
26.Мокиенко В.М. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. М.: Астрель, 2005.
27.Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1989.
28.Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. Более 40.000 образных выражений. М.: Олма Медиа Групп, 2008.
29.Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь: справочник. М.: Флинта: Наука, 2003.
30.Носкова Н.Д. Словарь литературных типов. 1914 (Интернет-ресурс. URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=dict&dict_id=44, дата обращения 24.04.2022).
31.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь Ожегова. 1949–1992 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/, дата обращения 28.12.2021).
32.Петровский В.И. Первая медицинская помощь – популярная энциклопедия. 1994 (Интернет-ресурс URL: https://first_aid.academic.ru/ 171/%D0%A4%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%83% D0%BB, дата обращения 05.05.2022).
33.Петровского Б.В. Большая медицинская энциклопедия. Т.14. Изд. 3. 1980 (Интернет-ресурс. URL: https://big_medicine.academic.ru/8097/%D0% A4%D0%A3%D0%A0%D0%A3%D0%9D%D0%9A%D0%A3%D0%9B, дата обращения 05.05.2022).
34.Покровский В.И. Малая медицинская энциклопедия. 1991 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/30246/%D0% A1%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BF, дата обращения 05.05.2022).
35.Попов М. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. 1907 (Интернет-ресурс. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/ foreign-words-popov/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
36.Православная энциклопедия. 2014 (Интернет-ресурс. URL: https://www.pravenc.ru/, дата обращения 28.12.2021).
37.Прохоров А.М. Большой энциклопедический словарь. М., СПб.: БСЭ, 2000.
38.Рубачев О.Н. Этимологический словарь славянских языков. 1974 (Интернет-ресурс. URL: http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=essja, дата обращения 28.12.2021).
39.Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1999.
40.Руководство к Священным Писаниям. 2013 (Интернет-ресурс. URL: https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/gs?lang=rus, дата обращения 05.05.2022).
41.Седакова И.А. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. Изд. 2-е. М.: Международные отношения, 2002.
42.Серов В.В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. 2005 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_ wingwords/, дата обращения 28.12.2021).
43.Словарь многих выражений. 2014 (Интернет-ресурс. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/many-expressions-dictionary/index.htm, дата обращения 05.05.2022).
44.Современная энциклопедия. 2000 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/enc1p/, дата обращения 05.05.2022).
45.Справочник технического переводчика. 2013 (Интернет-ресурс. URL: http://find-info.ru/doc/dictionary/technical-translator/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
46.Срезневский И.И. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Академии наук. Т.1–4. Изд. 2-е. Русское слово: Избр. Труды, 1986.
47.Степин В.С., Семигин Г.Ю. Новая философская энциклопедия. 2001 (Интернет-ресурс. URL: https://iphlib.ru/ibrary/library/collection/ newphilenc/page/about, дата обращения 28.12.2021).
48.Стронг Д. Еврейско-русский словарь Стронга. 2000 (Интернет-ресурс. URL: http://www.godrules.net/library/Slavic/hebrewgreek/inter.htm, дата обращения 05.05.2022).
49.Талмуд. Мишна и Тосефта. Критический перевод на русский Н.А. Переферковича в 7 т. Т.4. Издание второе. СПб.: Сойкин, 1910.
50.Телия Е.Н. Фразеологический словарь русского языка. 2006 (Интернет-ресурс. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/phraseological-dictionary/index.htm, дата обращения 28.12.2021).
51.Токарев С.А. Мифы народов мира. Большая Российская Энциклопедия. В 2-х томах. М.: Советская энциклопедия, 1987.
52.Толстой Н.И. Славянские древности: Этнолингвистический словарь. Т.1–5. М.: Международные отношения, 2012.
53.Ушаков Д.Н. Толковый словарь Ушакова. 1935–1940 (Интернет-ресурс. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov/, дата обращения 28.12.2021).
54.Фасмер М. Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера. 1986 (Интернет-ресурс. URL: https://lexicography.online/ etymology/vasmer/, дата обращения 28.12.2021).
55.Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13.000 фразеологических единиц. 2008 (Интернет-ресурс. URL: https://phraseology.academic.ru/, дата обращения 28.12.2021).
56.Фирсов Н.Н. Микробиология: словарь терминов. 2006 (Интернет-ресурс URL: http://bio.niv.ru/doc/dictionary/microbiology/index.htm, дата обращения 05.05.2022).
57.Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 1994 (Интернет-ресурс. URL: http://www.slovorod.ru/etym-chernykh/index.html, дата обращения 28.12.2021).
58.Шарифуллин Б.Я. Историко-лингвистический словарь трилогии А.М. Бондаренко «Государева вотчина». Федеральное агентство по образованию, Сибирский федеральный ун-т. Красноярск: СФУ, 2007.
59.Щеглов Г.В., Арчер В. Мифологический словарь. М.: АСТ, 2006.
60.Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. 1990 (Интернет-ресурс. URL: http://tapemark.narod.ru/les/, дата обращения 28.12.2021).

Б. На китайском языке

1.《國語辭典簡編本》,中華民國教育部部版權所有,2021 (資料參考來源: URL: https://dict.concised.moe.edu.tw/,дата обращения 28.12.2021)。
2.《臺灣閩南語常用詞辭典》,中華民國教育部部版權所有,2011 (資料參考來源: URL: https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html, дата обращения 28.12.2021)。
3.《外研社‧現代漢俄詞典》,範明賢等編,外語教學與研究出版社,2002。
4.《教育部成語典》,中華民國教育部部版權所有,2020 (資料參考來源: URL: https://dict.idioms.moe.edu.tw/, дата обращения 28.12.2021)。
5.《新時代大俄漢詞典》,黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心辭書研究所:商務印書館,2019。

В. На английском языке

1.Riggs, T. Worldmark Encyclopedia of Religious Practices. Thomson Gale, 2006.
2.Flinn, F.K. Encyclopedia of Catholicism. Facts On File, 2007.

Г. На польском языке

1.Bartmiński, J., Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Współczesny język polski, 1993.
2.Brückner A. Slownik etymologiczny języka polskiego. Wyd. 2. Kraków, 1957.
3.Kłoskowska, A. Kultura. W: Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Pojęcia i problemy wiedzy o kulturze, 1991.

3. Интернет-источники

А. На русском языке

1.Бондарь, А.В. Особенности перевода фразеологических единиц с английского языка на русский // Филологические исследования. 2020. URL: https://www. rgph. vsu. ru/ru/science/sss/reports/2/bondar. pdf, дата обращения 28.05.2022.
2.Бытие, Глава 50. URL: https://www.bible-center.ru/ru/bibletext/synnew_ru/ ge/50, дата обращения 28.12.2021.
3.Вилли Токарев «Рыбацкая» текст песни. URL: https://russianshanson. info/?id=334&attr=4&album_id=1100&text=10115, дата обращения 28.05.2022.
4.Книга Мормона, Иаков. URL: https://www.churchofjesuschrist.org/manual/ book-of-mormon-seminary-teacher-manual-2013/jacob/lesson-44?lang=rus, дата обращения 28.12.2021.
5.Литмир. URL: https://www.litmir.me/, дата обращения 28.12.2021.
6.Мир книг. URL: https://mir-knig.com/, дата обращения 28.12.2021.
7.На х*й иди! Чтобы тебя Камаз сбил! URL: https://yablor.ru/blogs/na-hy-idi-chtobi-tebya-kamaz-sbil/5460813, дата обращения 28.12.2021.
8.Поэмбук. URL: https://poembook.ru/, дата обращения 28.12.2021.
9.Седов К.Ф. Агрессия как вид речевого воздействия URL: https://gigabaza. ru/doc/100170.html, дата обращения 28.12.2021.
10.Формы проклятий (проклинаний) в разговорной речи. URL: https://docs. google.com/forms/d/1IgTwhF_s6e0EVNSyt6o5n8cHP_R1Cs85Xr4kJWHXBeo/edit, дата обращения 28.12.2021.
11.Херем // Электронная еврейская энциклопедия. URL: http://www.eleven. co.il/article/14501, дата обращения 28.12.2021.
12.Чепель Е. Как проклясть врага: 10 шагов к успеху. URL: https://arzamas. academy/mag/324-proklyatye, дата обращения 28.12.2021.
13.Чтоб меня автобус переехал. URL: https://www.liveinternet.ru/users/_ aska_/post34434820/, дата обращения 28.12.2021.
14.Чтоб тебя трамваем переехало! URL: https://smotra.ru/users/yuriel/ blog/92306/, дата обращения 28.12.2021.
15.Шрагина, Л.И. Метафора как феномен вербального воображения. 2014 URL: https://psyfactor.org/lib/shragina8.htm#_ftn1, дата обращения 28.05.2022.
16.Эрдоган проклял правительство Австрии. URL: https://lenta.ru/news/ 2021/05/17/erdocurse/, дата обращения: 29.11.2021

Б. На китайском языке

1.Cuku nu (詛咒之歌) URL: https://openmuseum.tw/muse/digi_object/f7c0fe13c ddb700733b1bc4ee129cba3, дата обращения 28.11.2021.
zh_TW
dc.identifier.doi (DOI) 10.6814/NCCU202201041en_US