dc.contributor.advisor | 彼涅亞妮諾娃 | zh_TW |
dc.contributor.author (Authors) | 王郁雯 | zh_TW |
dc.creator (作者) | 王郁雯 | zh_TW |
dc.date (日期) | 2003 | en_US |
dc.date.accessioned | 17-Sep-2009 16:07:55 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 17-Sep-2009 16:07:55 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 17-Sep-2009 16:07:55 (UTC+8) | - |
dc.identifier (Other Identifiers) | G0091554002 | en_US |
dc.identifier.uri (URI) | https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33288 | - |
dc.description (描述) | 碩士 | zh_TW |
dc.description (描述) | 國立政治大學 | zh_TW |
dc.description (描述) | 俄國語文研究所 | zh_TW |
dc.description (描述) | 91554002 | zh_TW |
dc.description (描述) | 92 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 「雙重符碼」是後現代文學特性具體化的一種概念,它與其他後現代術語間亦呈現出相輔相成的關係。例如「拼貼」、「互文現象」、「無選擇性」,都是雙重符碼的實際運用現象,而「對認識論的不信任」則是它的精神所在。雙重符碼表現出後現代的不確定與混亂感,並且試圖突破人類制式的思考邏輯,使文學發展更自由且多樣。因此,為了解雙重符碼的真正意涵,本論文選擇兩位俄國後現代作家的六篇作品:「夜」、「親愛的舒拉」、「情節」 (塔吉雅娜.托爾斯塔雅)、「以繆思終結挫折」、「老虎的愛」、「自由的航行」 (瓦列里.帕波夫),從人物話語、諷刺方法及文本框架等方向出發,對他們創造雙重符碼的手法進行綜合性的比較;並透過實際的作品分析,歸納整理出雙重符碼常出現的形式。此外,由於俄國後現代主義所產生的歷史背景與西方後現代主義不同,使作家描寫的視角與題材的選擇著重於社會性,所以俄國後現代文學中的雙重符碼可說是一種特殊文化思維的反映。由此可知,雙重符碼的研究範疇不僅止於文學方面,尚包括了對社會意識與歷史影響的探討。本論文希望藉由對俄國後現代文學作品的實際分析,向讀者介紹雙重符碼的理論,並一窺現代人複雜的生活面貌。 | zh_TW |
dc.description.tableofcontents | СодержаниеВведение..................................................................................................................1Глава 1 Понятие двойного кода и его значение в литературе постмодернизма.........111. Постмодернизм и теория двойного кода...............................................................................111.1 Свойства постмодернизма....................................................................................................111.2 Отличие двух художественных систем – постмодернизм и модернизм..........................151.3 Понятие «кода»......................................................................................................................181.4 Классификация кодов............................................................................................................181.5 Двойной код...........................................................................................................................211.6 Развитие двойного кода........................................................................................................221.7 Вывод......................................................................................................................................232. Основные составляющие двойного кода...............................................................................242.1 Пастиш....................................................................................................................................242.2 Интертекстуальность.............................................................................................................262.3 Эпистемологическая неуверенность....................................................................................292.4 Игровой принцип...................................................................................................................302.5 Нонселекция...........................................................................................................................313. Возможности интерпретации художественного текста.......................................................333.1 Текстовые знаки.....................................................................................................................333.1.1 Индексальные знаки...........................................................................................................333.1.2 Условные знаки...................................................................................................................343.1.3 Имена собственные.............................................................................................................353.1.4 Заголовок.............................................................................................................................373.1.5 Метатекст в тексте..............................................................................................................383.1.6 Цитата..................................................................................................................................413.2 Отношение ключевых знаков в семантическом пространстве текста..............................443.2.1 Структура текста как конфигурация его семантического пространства.......................443.2.2 Структура как «грамматика» интерпретации..................................................................463.2.3 Лучшая интерпретация.......................................................................................................473.3 Выводы...................................................................................................................................51Глава 2 Художественные способы создания двойного кода в рассказах Татьяны Толстой и Валерия Попова.......................................................561. Отношение ключевых знаков в семантическом пространстве рассказов Татьяны Толстой и Валерия Попова.....................................................................................................561.1 Заглавия..................................................................................................................................561.2 Метатекст в тексте................................................................................................................631.3 Цитаты и интертекстуальность............................................................................................652. Способы создания двойного кода в рассказах Татьяны Толстой и Валерия Попова.......682.1 Особенности речи автора и персонажей в рассказах Татьяны Толстой...........................682.2 Особенности создания иронии в рассказах Валерия Попова............................................713. Рамки реальности и фиктивности..........................................................................................753.1 Создание и трансформация реальности и фиктивности в рассказах Татьяны Толстой................................................................................................753.2 Создание и трансформация реальности и фиктивности в рассказах Валерия Попова.................................................................................................793.3 Различие приемов создания рамки реальности и фиктивности в рассказах двух писателей...................................................................................................81Глава 3 Сравнение основных модусов в рассказах Татьяны Толстой и Валерия Попова.................................................................................................851. Художественные приемы создания двойного кода в рассказах Татьяны Толстой..................................................................................................851.1 Стиль Татьяны Толстой........................................................................................................851.2 Приемы создания двойного кода в рассказе «Ночь».........................................................861.3 Приемы создания двойного кода в рассказе «Милая Шура»............................................931.4 Приемы создания двойного кода в рассказе «Сюжет»......................................................981.5 Общие приемы создания двойного кода у Татьяны Толстой..........................................1062. Художественные приемы создания двойного кода в рассказах Валерия Попова.................................................................................................1092.1 Стиль Валерия Попова........................................................................................................1092.2 Приемы создания двойного кода в рассказе «Пропадать, так с музой»........................1102.3 Приемы создания двойного кода в рассказе «Любовь тигра»........................................1192.4 Приемы создания двойного кода в рассказе «Свободное Плавание»............................1272.5 Общие приемы создания двойного кода у Валерия Попова...........................................1383. Сравнение приемов создания двойного кода в рассказах Татьяны Толстой и Валерия Попова....................................................................................................................................1413.1Сходство приемов создания двойного кода в рассказах двух писателей.......................1413.2 Отличие приемов создания двойного кода в рассказах двух писателей........................1443.3 Выводы.................................................................................................................................147Заключение............................................................................................................................151Библиография......................................................................................................................160Источники...................................................................................................................................160На русском языке.......................................................................................................................160На китайском языке...................................................................................................................161Интернет.....................................................................................................................................161На русском языке.......................................................................................................................161На китайском языке...................................................................................................................164На английском языке.................................................................................................................165Приложение (Реферат на китайском языке).........................................................167 | zh_TW |
dc.format.extent | 51747 bytes | - |
dc.format.extent | 93942 bytes | - |
dc.format.extent | 14256 bytes | - |
dc.format.extent | 106193 bytes | - |
dc.format.extent | 153549 bytes | - |
dc.format.extent | 505415 bytes | - |
dc.format.extent | 394394 bytes | - |
dc.format.extent | 629269 bytes | - |
dc.format.extent | 231653 bytes | - |
dc.format.extent | 236961 bytes | - |
dc.format.extent | 202196 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.source.uri (資料來源) | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0091554002 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | 雙重符碼 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 拼貼 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 互文現象 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 諷刺 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 社會性 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 荒謬 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 神話 | zh_TW |
dc.title (題名) | 塔吉雅娜托爾斯塔雅與瓦列里帕波夫短篇作品中創造雙重符碼之後現代手法 | zh_TW |
dc.type (資料類型) | thesis | en |
dc.relation.reference (參考文獻) | Библиография | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Источники | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (1) Толстая Т. «Река Оккервиль.Сборник рассказов» М.: ЭКСМО-Пресс, 2003 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | («Милая Шура» с.39-49, «Ночь» с.102-110, «Сюжет» с.251-262) | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (2) «Русские цветы зла. Венедикт Ерофеев, Валерий Попов, Саша Соколов» | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 («Любовь тигра» с.34-78) | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (3) «Звезда» №5, 2003 (Попов В. «Свободное плавание») | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | На русском языке | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (1) Барт Р. «Избранные работы: Семиотика: Поэтика» М.: Прогресс, 1989 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (2) Генис А. «Модернизм как стиль ХХ века» Звезда. № 11, СПБ.: 2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (3) Затонский Д. «Постмодернизм в историческом интерьере. Вопросы | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | литературы» М.: 1996 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (4) Ильин И.И. «Постмодернизм -- словарь терминов» М.: Интрада, 2001 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (5) Ильин И.И. «Постструктурализм, Деконструктивизм, Постмодернизм» М.: Интрада, 1996 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (6) История философии: Энциклопедия – Мн.: Интерпрессервис, Книжный Дом, 2002 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (7) Курицын В. «Русский литературный постмодернизм» М.: ОГИ, 2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (8) Липовецкий М.Н. «Изживание смерти: Специфика русского | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | постмодернизма» Знамя. Август, 1995 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (9) Липовецкий М.Н. «Русский постмодернизм (Очерки исторической поэтики): | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Монография» Екатеринбург: Урал.Гос.Пед. Ун-т, 1997 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (10)Лотман Ю.М. «Структура художественного текста» М.: 1970 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (11)Лукин В.А. «Художественный текст: Основы лигвистической теории и элементы анализа» М.: Ось-89, 1999 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (12)Маньковская Н.Б. «Эстетика постмодернизма» СПБ.: Алетейя, 2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (13)Переяслов Н. «Оправдание Постмодернизма» Наш Современник, № 5, М.: 1999 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (14)Постмодернизм. Энциклопедия. – Мн.Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (15)Руднев В.П. «Словарь культурных ХХ века-Ключевые понятия и тексты» М.: АГАФ, 1997 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (16)Русская постмодернистская литература: Учеб.пособие.-3-е изд. изд.и доп. М.: Флинта: Наука, 2001 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (17)Третьяков В. «Власть, общество и интеллигенция в современной России» Независимая газета от 17.01.2001 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (18)Энциклопедия мировой литературы. СПБ.: Невская книга, 2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (19)Эпштейн М. «Постмодерн в России. Литература и теория.» -М.: 2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (20)Яценко И.И. «Интертекст как средство интерпретации художественного текста» Жрунал «Мир русского слова»№ 1, СПБ.: 2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | На китайском языке | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (1) 王岳川著, «後現代主義文化研究»,台北,淑馨,1992 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (2) 伊哈布.韓森(Ihab.Hassan)著,劉象愚譯, «後現代的轉向»,台北,時報,1993 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (3) 沈青松著, «從現代到後現代»,台北,業強,1993 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (4) 貝斯特(S.Best) & 凱爾納(D.Kellner)著,朱元鴻等譯, «後現代理論--批判的質疑»,台北,巨流,1996 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (5) 波林.羅斯諾著,張國清譯, «後現代主義與社會科學»,上海,上海譯文,1998 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (6) 姚大志著, «現代之後—20世紀晚期西方哲學»,北京,東方,2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (7) 高宣揚著, «後現代論»,台北,五南,1999 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (8) 黃瑞祺著, «現代與後現代»,台北,巨流,2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (9) 楊大春著, «解構理論»,台北,揚智,1997 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (10) 楊大春著, «後結構主義»,台北,揚智,2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (11) 葉維廉著, «解讀現代.後現代:生活空間與文化空間的思索»,台北,東大,1992 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (12) 詹明信(F.Jameson)著,唐小兵譯, «後現代主義與文化理論»,台北,合志,1990 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (13) 福克馬.伯頓思編,王寧等譯, «走向後現代主義»,台北,淑馨,1992 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (14) 劉康著, «對話的喧聲:巴赫汀文化理論述評»,台北,麥田,1995 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (15) 鄭福祥著, «後現代主義»,台北,揚智,2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (16) 趙光武編, «後現代主義哲學述評»,北京,西苑,2000 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (17) 羅青著, «什麼是後現代主義»,台北,五四,1989 | zh_TW |