dc.contributor.advisor | 楊懿麗 | zh_TW |
dc.contributor.author (Authors) | 吳秋慧 | zh_TW |
dc.contributor.author (Authors) | WuChiu-hui | en_US |
dc.creator (作者) | 吳秋慧 | zh_TW |
dc.creator (作者) | WuChiu-hui | en_US |
dc.date (日期) | 2007 | en_US |
dc.date.accessioned | 17-Sep-2009 16:27:25 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 17-Sep-2009 16:27:25 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 17-Sep-2009 16:27:25 (UTC+8) | - |
dc.identifier (Other Identifiers) | G0905550052 | en_US |
dc.identifier.uri (URI) | https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33389 | - |
dc.description (描述) | 碩士 | zh_TW |
dc.description (描述) | 國立政治大學 | zh_TW |
dc.description (描述) | 語言學研究所 | zh_TW |
dc.description (描述) | 905550052 | zh_TW |
dc.description (描述) | 96 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 「真實性」是外語教學在內容設計及呈現上一項不可忽視的原則。它強調:教科書的編寫,要有意識地為學習者展現出語言在實際運用中的意義和功能。而除了文本(text)之外,有越來越多的教育者也強調「真實性的教學活動(authentic tasks/activities)」在教學過程中的重要性。本篇論文主要在探討是否現行國中英語教科書中的活動設計符合「真實性」的原則。此研究以Littlewood(2004)提出的教學活動分類作為架構,觀察台灣現行使用率最高的五套國中英語教科書中的教學活動分屬何種類型,分析及探究其中有哪些活動是符合「以真實溝通為目的」的原則,同時比較真實性教學活動分布在這五版教科書中的情況。 分析結果顯示,絕大多數的活動設計,是以學習語言形式為主要目的,極少數的活動有機會讓學習者運用語言、傳達訊息。此外,有些教科書中,甚至完全缺少以真實溝通為目的的教學活動。也就是說,透過現行的教科書,學生只是從事句型文法的練習,極少實際利用學到的語言進行溝通。顯然這些開放後由民間出版社編輯的英語教科書,就教學活動真實性的問題,尚有很大的改善空間。 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | Authenticity has been regarded as one of the essential principles in EFL/ESL teaching. It is emphasized that the content of the textbooks can realistically reflect the genuine meaning and function of the language used in real-life situations. Aside from the authenticity of text itself, more and more teachers and educators recognize the value of using authentic activities for teaching and learning purposes. The thesis aims to examine whether and how the language learning activities in our EFL textbooks pertain to authenticity. We explore what authentic learning activities in these textbooks are, and how they are different as found in different textbooks. By following a rating scale developed on the basis of Littlewood’s (2004) five activity types (non-communicative learning, pre-communicative language practice, communicative language practice, structured communication and authentic communication), we evaluate and compare the language learning activities provided in five sets of English textbooks frequently used in Taiwan in terms of their task authenticity. The result of our analysis reveals that most language learning activities in the five commonly used sets of English textbooks are designed mainly for the practice of the linguistic forms. Few of the activities provide learners with the chance of exposure to real communication situations and applying their language skills in authentic ways. Even some of the textbook series don’t contain any authentic learning activities at all. It is clear that textbook writing in Taiwan still focuses on linguistic forms – a situation that has lasted for decades and more changes in textbook writing are needed in order to move forward to genuine communication. | en_US |
dc.description.tableofcontents | Acknowledgements ………………………………………………………… ivChinese Abstract ………………………………………………………… xEnglish Abstract ………………………………………………………… xiiChapter 1. Introduction 1.1 A Problem in SL/FL Teaching ……………………………… 1 1.2 Authenticity in Language Teaching …………………… 2 1.3 The Purpose of the Study ………………………………… 5 2. Literature 2.1 SL/FL Teaching and Authentic Materials …………… 10 2.2 Authenticity Defined ……………………………………… 12 2.2.1 General Views of Authenticity ………………… 12 2.2.2 Many Faces of Authenticity ……………………… 20 1. Leaner Authenticity …………………………………… 21 2. Task Authenticity ……………………………………… 23 3. Authenticity of the Language Classroom ……… 27 4. Hsieh’s Model of Authenticity ………………… 28 2.3 Authenticity-related Issues …………………………… 31 2.3.1 The Advantages and the Disadvantages of Adopting Authentic Materials …………………… 32 2.3.2 Empirical Studies ……………………………………36 2.4 Tasks ……………………………………………………………… 38 2.4.1 Definitions of Tasks ……………………………… 38 2.4.2 Classification of Tasks or Learning Activities ……………………………………………… 40 2.5 Summary ……………………………………………………………48 3. Methodology 3.1 Definition of Terms ………………………………………… 51 1. Tasks and Activities in Terms of Authenticity…51 2. Authentic Tasks and Task Authenticity ………… 52 3.2 Sampling Tasks ……………………………………………… 53 3.2.1 The Selection of Textbooks ……………………… 54 3.2.2 Data Analysis ………………………………………… 55 3.3.3 Framework of Analysis ……………………………… 57 4. Results and Discussion 4.1 Overview of the Results ………………………………… 68 4.2 Discussion ……………………………………………………… 71 4.2.1 The Overwhelming Majority of Formed-focused Learning Activities ………………………………… 72 4.2.2 Comparing the Selection of “Oral/Written Practice with Pictures as Cues” among the Five Textbooks ………………………………………… 83 4.2.3 Comparing Non-communicative Learning and Pre- communicative Language Practice Tasks in the Five Textbooks ………………………………………… 86 4.3 Summary ………………………………………………………… 87 5. Conclusions and Recommendations 5.1 Conclusions …………………………………………………… 89 5.2 Pedagogical Implications ………………………………… 90 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research ……………………………………………… 92Bibliography ………………………………………………………………… 94 | zh_TW |
dc.format.extent | 46678 bytes | - |
dc.format.extent | 13878 bytes | - |
dc.format.extent | 21915 bytes | - |
dc.format.extent | 71057 bytes | - |
dc.format.extent | 62339 bytes | - |
dc.format.extent | 142639 bytes | - |
dc.format.extent | 735124 bytes | - |
dc.format.extent | 1073727 bytes | - |
dc.format.extent | 23072 bytes | - |
dc.format.extent | 59638 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.source.uri (資料來源) | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0905550052 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | 外語教學 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 「真實性」問題 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 英語教科書 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 課程活動設計 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | foreign language teaching | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | authenticity | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | junior high school English textbooks | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | task-based activities | en_US |
dc.title (題名) | 外語教學的「真實性」問題:現行國中英語教科書中課程活動設計之「真實性」探討 | zh_TW |
dc.title (題名) | Authenticity in Foreigner Language Teaching: A Case Study in Task-based Activities in Current Textbooks | en_US |
dc.type (資料類型) | thesis | en |
dc.relation.reference (參考文獻) | Alejandro G. M. (2002). Authentic Materials: An Overview. Karen`s Linguistics Issues, February 2002. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://www3.telus.net/linguisticsissues/authenticmaterials. html> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Allen, E. D., Bernhardt, E. B., Berry, M. T. and Demel, M. (1988). Comprehension and text genre: An analysis of secondary school foreign language readers. Modern language journal, 72, 63-72. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Avery, P. G. (2006). Authentic Student Performance, Assessment Tasks, and | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Instruction. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://education.umn.edu/CAREI/Reports/Rpractice/Fall2000/avery.html> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Bacon, S. M. (1987). Mediating cultural bias with authentic target-language texts for beginning students of Spanish. Foreign language annals, 20/6, 557-64. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Bacon, S. M. (1992). Phases of listening to authentic input in Spanish: A descriptive study. Foreign language annals, 25/4, 317-34. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Bacon, S. M. & Finnemann, M. D. (1990). A study of the attitudes, motives, and strategies of university foreign language students and their disposition to authentic oral and written input. The modern language journal, 74/4, 459-73. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Berge, H. ten, Ramaekers, S., & Pilot, A. (2004). The design of authentic tasks that promote higher order learning. Paper presented at the EARLI-SIG Higher Education/IKIT-conference, June 18-21, 2004. <http://www.uu.nl/uupublish/content/IVLOSpaperEARLI2004.pdf> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Besse, H. (1980). De la pratique des texts non littéraires au niveau 2, quoted by Gallien (1998). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Besse, H. & Galisson, R. (1980). D’hier à aujourd’hui: la didactique des langues étrangères, quoted by Gallien. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Breen, M. P. (1985). Authenticity in the language classroom. Applied linguistics, 6/1, 60-70. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Brown, A., & Palincsar, A. (1984). Reciprocal teaching of comprehension-fostering and comprehension monitoring activities. Cognition and Instruction, 1/2. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. NJ: Prentice Hall, Inc. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Brown, H. D. (2001). Teaching by principle. NY: Addison Wesley Longman, Inc. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Byrnes, H. (1987). Getting a better reading: Initiatives in foreign language reading instruction. In Allen et al. (1988). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Carton, D. A. F., Cembelo, M., Regent, O. (1985). Using authentic documents for pedagogical purposes, quoted by Hsieh (1995). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Chavez, M. (1998). Learner’s perspectives on authenticity. International review of applied linguistics in language teaching, 36/4, 277-94. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Cook, Vivian (1991). Second language learning and language teaching. London: Edward Arnold. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Coste, D. (1970). Texts et documents authentiques au niveau 2, quoted by Gallien (1998). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Coste, D. & Gallien, R. (1976). Dictionnaire de Didactique des Langue, Paris, quoted by Gallien (1998). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Courtney, M. (2001). Volume 1: Tasks, Talk and Teaching: Task-Based Language Learning and the Negotiation of Meaning in Oral Interaction. HK: Hong Kong University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Crookes, G.. (1986). Task classification: A cross-disciplinary review. Centre for second language classroom research, Social Science Research Institute, University of Hawaii. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Davies, A. (1984). Simple, simplified and simplification: What is authentic?. In Reading in a foreign language, Alderson, J. C. & Urquhart, A. H. (ed.), 181-95. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Dequette, G., Dunnett, S. & Papalia, A. (1987). The effect of authentic materials in acquiring a second language. Canadian modern language review, 43, 479-92, quoted by Gallien and Hsieh. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Devitt, Sean (1997). Interacting with authentic texts: Multilayered processes. The modern language journal, 81, 457-67. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Dickinson, L. (1987). Self-instruction in language learning. Cambridge: Cambridge university press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Duda, R., Esch, E. & Laurens, J. P. (1972). Documents non-didactiques et formation en langues. In Gallien (1998). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Dumitrescu, V. (2000). Authentic materials: Selection and implementation in exercise language training. English teaching forum, 20-23. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Ellis, R. (1997). Focused communication tasks. SLA research and language teaching. Oxford: Oxford university press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Ellis, R. (1999). Learning a Second Language Through Interaction. Philadelphia, PA: John Benjamins. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Gallien, C. (1998). Cultivating the authentic: Past, present and future of authentic documents. Forum for modern language studies, 34/2, 156-69. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | García, C. (1991). Using authentic reading texts to discover underlying sociocultural information. Foreign Language Annals, 24/6, 515-26. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Gonzalez, O. G. (1990). Teaching languages and culture with authentic materials. EdD dissertation, West Virginia University. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Guariento, W. & Morley, J. (2001). Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT journal, 55/4, 347-153. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Hsieh, J. C. (1995). Using authentic materials for listening comprehension in the TEFL context of Taiwan: The Peng-hu experience. EdD dissertation, National Taiwan Normal University. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Herrington, T., Herrington, J., Oliver, R., Stoney, S., & Willis, J. (2001). An ECU framework for assessing quality of on-line learning materials. CTLC Quality On-Line Working Group. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://www.ecu.edu.au/LDS/docs/quality online wg.doc> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Herron, C. & Seay, I. (1991). The effect of authentic oral texts on student listening comprehension in the foreign language classroom. Foreign language annuals, 24, 487-95. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Honeyfield, J. (1977). Simplification. TESOL quarterly, 11, 431-40. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Jureckov, A. (1998). Toward more reality and realism in ESP syllabuses. Forum, 36/2, 43. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol36/no2/p43.htm> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Kienbaum, B. E., Russell, A. J. & Welty, S. (1986). Communicative competence in foreign language learning with authentic materials, quoted by Gallien. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | King, C. P. (1990). A linguistic and a cultural competence: Can they live happy together? Foreign language annuals, 23/1, 65-70. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Krashen, S. D. (1981). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Lave, J. and Etienn, W. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Lee, W. Y. (1995). Authenticity revisited: Text authenticity and learner authenticity. ELT journal, 49/4, 323-28. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Little, D., Devitt, S. & Singleton, D. (1989). Learning foreign languages from authentic texts: Theory and practice. Dublin: Authentik, quoted by Gallien and Peacock. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Littlewood, W. (2004). The task-based approach: Some questions and suggestions. ELT Journal, 58/4, 319-326. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Long and Crooks (1992). Three approaches to task-based syllabus design. TESOL Quarterly, 26/1, 27-47. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Long, M. H. (1985). Input and second language acquisition theory, in Input in second language acquisition, Gass, S. M. & Carolyn, M. (Eds.), Cambridge, MA: Newbury House Publishers. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Mainenti, J. E. (1997). The effect of supplementary authentic materials with traditional textbook-based instruction on the proficiency of secondary students in level 1 second language courses. EdD dissertation, West Virginia University. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Maingay, S. M. (1980). Selection and grading of authentic materials for the reading class. English language teaching journal, 34/3, 217-21. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Marszalek, C., and LaMaster, C. (1999) Proposal Elements:Bridging the Gap - Authentic Task. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://www-ed.fnal.gov/lincon/el_prop_el_authentic.shtml> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | McDonough, J. & Shaw, C. (1993). Materials and methods in ELT, Oxford: Blackwell Publishers. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | McGinnis, S. & Ke, C. (1992). Using authentic cultural materials to teach reading in Chinese. Foreign language annals, 25/3, 233-39. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Morrow, K. (1977). Authentic texts and ESP. In English for specific purposes. Holden, S. (ed.), 13-15, Modern English Publications Ltd. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Mueller, J. (2005). The Authentic Assessment Toolbox: Enhancing Student Learning | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Through Online Faculty Development. Journal of Online Learning and Teaching. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://jolt.merlot.org/vol1 no1 mueller.htm> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Nostrand, Howard (1989). Authentic texts and cultural authenticity: An editorial. The modern language journal, 73, 49-52. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Newmann, F. M. & Archbald, D. A. (1992). The nature of authentic academic achievement, in Toward a new science of educational testing and assessment. H. Berlak, F. M. Newmann, E. Adamset al. Albany, NY, State University of New York Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Newmann, F.M., & Wehlage, G. (1993). Five standards of authentic instruction, Educational leadership, 50/7, 8-12. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Cambridge University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Omaggio, Alice (1986). Teaching language in context. Proficiency-oriented instruction. Boston, MA: Heinle and Heinle, Inc. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Peacock, M. (1997). The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners. ELT journal, 51/2, 144-56. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Prabhu, N. (1987). Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Porter, D. & Roberts, J. (1981). Authentic listening activities. ELT journal, 36/1, 37-47. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Reeves TC, Herrington J and Oliver R 2002, Authentic activities and online learning, Quality Conversations, Proceedings HERDSA Conference, 562-67. <http://www.ecu.edu.au/conferences/herdsa/main/papers/ref/pdf/Reeves.pdf> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Richards, J., Platt, and Weber (1985), cited in Nunan, D. (1988) Syllabus Design. Oxford: OUP. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Rogers, C. V. & Medley, F. W. (1988). Language with a purpose: Using authentic materials in the foreign language classroom. Foreign language annals, 21, 467-76. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Rogoff, B. (1990). Apprenticeship in thinking: cognitive development in social context. New York, NY: Oxford University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Rubin, J. (1990). Improving foreign language listening comprehension, in Georgetown university round table on languages and linguistics (1990), James, E. Alatis, ed., Washington DC: Georgetown University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Swaffar, J. K. (1985). Reading authentic texts in a foreign language: A cognitive model. The modern language journal, 69/1, 15-34. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Swain, M (1985). Communicative competence: some roles of comprehensible input and communicative output in its development. In Ellis (1997). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Wong, V., Kwok, P & Choi, N. (1995). The use of authentic materials at tertiary level. ETL journal, 49/4, 318-22. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Widdowson, H. G. (1978). Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Widdowson, H. G. (1979). Explorations in applied linguistics, 162-71. Oxford: Oxford University Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Williamson, B. (2003). The participation of children in the design of new technology: a discussion paper. Futurelab. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://www.futurelab.org.uk/research/discuss/01discuss02.htm> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Willis, J (1996). A framework for task-based learning. In Guariento & Morley (2001). | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Wong, V., Kwok, P. & Choi, N. (1995). The use of authentic materials at tertiary level. ELT journal, 49/4, 318-22. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Young, D. J. (1993). Processing strategies of foreign language readers: Authentic and edited input. Foreign language annals, 26/4, 451-65. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Zeller, N. A. & Melvin, B. (1983). Strategies for the use of authentic materials, in Applied language study: New objectives, new methods, Papers from the 1983 conference at Oklahoma State University, Joseph, J. (ed.), 173-78, University Press of America. | zh_TW |