學術產出-Theses

題名 臺北市國中小英語課程銜接之研究
Study on the Continuity of English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taipei City
作者 陳秋紅
Chen, Chiu Hung
貢獻者 余明忠
Yu, Ming Chung
陳秋紅
Chen, Chiu Hung
關鍵詞 課程銜接
curriculum continuity
日期 2007
上傳時間 17-Sep-2009 16:36:21 (UTC+8)
摘要 本研究旨在探討臺北市國中小英語課程銜接的相關問題與策略。研究者採用 「臺北市國中小英語課程銜接策略探討問卷」為研究工具。研究對象依隨機抽樣選出三百二十位國小五、六年級以及國中之英文老師,有效回收問卷為二百三十八份,無效問卷為十二份,總計有效問卷回收率約為百分之七十四。
      本研究最主要之結果顯示,各銜接因素的重要性比較如下:(一)書面課程銜接最重要,其次是運作課程銜接,再其次是學習經驗銜接。(二)就書面課程銜接而言,提供銜接補充資料最為重要。(三)從運作課程銜接的來看,評量方式的銜接影響最大。(四)就學習經驗銜接的層面分析,了解國一新生的英語學習背景是其中關鍵。
      根據本研究相關結果,研究者提出以下建議:(一)英語課程銜接的短期目標應為促進書面課程的銜接。教材出版者應提供國中小英語銜接補充教材,並調整國中英語教材的份量及內容難度。臺北市教育局應編纂及公佈臺北市國中英語課程綱要,並加強現有的英語教科書審查。(二)中程目標應促進運作課程的銜接。教育部應調整國中基測之英語測驗題型及內容;在英語教師方面,國中小英語教師宜採用多元評量、從國小高年級到國中逐漸增加紙筆測驗之比重、適當調整聽、說、讀、寫教學活動之比例以及使用多樣化的教學方法及練習活動。此外,補救教學的實施則是彌補學生英語程度差異的最有效策略。(三)就長程目標而言,應力求學生英語學習經驗的銜接。國中英語教師宜透過不同的方式和國小英語教師進行溝通,以了解國一新生的英語學習背景,如參與銜接會議、校際合作或其他方式。同時,國中英語教師可以參考區內國小使用之英語教材,來預測國一新生的英語程度。最後,也建議政府相關單位編纂標準化國一新生英語能力測驗,以協助進行七年級新生的英語程度評估工作。
This study explores the continuity of English curricula between elementary and junior high schools in Taipei City. ‘Questionnaire on the Strategies for Connecting the English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taipei City’ was adopted as the research instrument. The participants included the English teachers of Grade Five, Six and junior high schools, randomly selected from each district of Taipei City. Three hundred and twenty copies of the questionnaire were delivered with 238 valid and 12 invalid responses returned; hence, the valid return rate is around 74%.
      The results were obtained via statistical analysis of the collected data. The continuity of written curricula is ranked as the most important, followed by operational curricula, and then learning experience. As for the continuity of written curricula, providing the supplementary materials is most emphasized. Concerning the operational curricula, the continuity of assessments takes the first place. With the continuity of learning experience, understanding the new 7th graders` English learning background is considered the most critical.
     Based on the results, some pedagogical implications are proposed as follows:
     1.The short-term goal is the continuity of written curricula. The publishers could provide the supplementary materials and adjust the quantity and degree of difficulty of English textbooks for junior high schools. The government could publish the English curriculum guidelines for junior high schools in Taipei City and strengthen the review of English textbooks.
     2.The mid-term goal is the continuity of operational curricula. The government is recommended to modify the task types of the BCT. The English teachers are suggested to employ multiple assessments, gradually increase the proportion of written tests, arrange different types of activities with appropriate proportion of the four skills, and exert diversified teaching approaches and activities. Still, conducting remedial instruction is the most effective strategy to bridge the gap of the students’ English proficiency.
     3.The long-term goal is the continuity of students’ learning experience. The English junior high school English teachers should understand their new students’ English learning background by communicating with the elementary school teachers through meetings, cross-school cooperation or other means. Moreover, to evaluate the new seventh graders’ English capabilities, the junior high school English teachers could refer to contents of the textbooks employed by the elementary schools in the area, and also the government is advised to design a standardized English proficiency test for the seventh graders.
參考文獻 Ai, M.G. (艾明光) (2000). 從九年一貫課程看國民中小學英語教學的銜接
[Commentary on the continuity of English curricula between elementary and junior high schools from the perspective of the Grade 1-9 Consecutive Curriculum]. 北縣教育, 30, 107-110.
Alreck, P. L., & Settle, R. B. (1995). The survey research handbook (2nd ed.).
Chicago: Irwin.
Andrew, G. (2003). Language education policy of the Philippines. Proceedings of the International Seminar of the Use and Teaching of Languages in East Asia.(pp36-42). Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University.
Anita, Y. K.P.(2003). Language policies of Hong Kong: Its impact on language education and language use in post-handover Hong Kong. Proceedings of the International Seminar of the Use and Teaching of Languages in East Asia (pp13-35), Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University.
Beane, J. (1995). Toward a coherent curriculum. 1995 ASCD Yearbook. Alexandia, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Brown, J. D. & Hudson, T. (2002). Criterion-referenced language testing. Cambridge: Cambridge University.
Chang, B. L. (張保隆) (2007). 決策分析方法與應用 [Decision analysis methods and applications]. Taipei, Taiwan: 華泰文化.
Chang, W. C. (張武昌) (2006). 臺灣的英語教育:現況與省思 [English Language Education in Taiwan: A Comprehensive Survey]. 教育資料與研究, 69, 129-144.
Chang, Z. K. (張澤科) (2005). 九年一貫制:直面”中小銜接”難題 [The Grade 1-9 Curriculum: The difficulties in the continuity between elementary and junior high schools].四川教育, 6, 5-9.
Cao, S. X. (曹素香) (1997). 淺談日本、韓國、中國大陸、台灣小學實施英語教育的現況 [Discussion on current implementation of English education in Japan, Korea, China and Taiwan]. 北師語文教育通訊, 5, 82-85.
Chen, J. F. (陳錦芬) (2004). 國民中小學英語教學銜接問題之探討與建議 [Exploration and suggestions for problems of the English curriculum continuity between elementary and junior High Schools]. 教育研究月刊, 127, 130-142.
Chen, M. Y. (陳明印) (2002). 九年一貫課程銜接的調適與因應 [Adaptation and reaction to continuity of the Grade 1-9 Curriculum]. 國民教育, 43(2), 10-19
Chen, P. Z. (陳培正) (1997). 解決好小學與初中的銜接問題,提高初中教學質量 [Resolve the continuity problems between elementary and junior high schools to promote the quality of middle education]. Guizhou Education, 5, 19-20.
Chen, S. R. (陳香蓉) (2003). Teachers’ attitudes toward the Grade 1-9 Curriculum: A study on junior high school EFL teachers in Taipei City. Unpublished master’s thesis, Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.
Chen, Y. P. (陳雅萍) (2004). 國中新生英語實力差異與其家庭背景關係之調查[Investigation of 7th graders’ EFL proficiency discrepancy in relation to their family background]. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan.
Cui, Y. X. (崔ㄧ心) (2005). 中小學教育銜接問題略論 [A brief discussion on the issue of discontinuity from primary to middle school teaching]. 德州學院學報, 21(3), 75-77.
Dai, W. Y. (戴維揚) (2000). 跨世紀的國民教育階段九年一貫英語科課程新趨勢[The new trend in the Grade 1-9 English Curriculum]. 教育研究資訊, 7(4), 1-18.
Dai, W. Y. (戴維揚) (2002a). 國小英語課程的沿革與展望 [Teaching English to
primary school students]. 中等教育,53(2), 32-51.
Dai, W. Y. (戴維揚) (2002b). 評析/規畫九年一貫國民中小學英語文教材[Grades 1-9 English Learning/ Teaching in Taipei, Taiwan]. 中等教育, 53(3), 24-43.
Department of Education of Taipei City (臺北市教育局) (2007). 臺北市國民小學語文學習領域-英語課程綱要 [English Curriculum Guidelines of Elementary Schools in Taipei City]. Taipei, Taiwan: Department of Education.
Diane, L. F (1986). Techniques and principles in language teaching. Hong Kong: Oxford University Press.
Ding, R. (丁仁) (2003).日韓英語啟蒙教育實施情況之考察研究 [Research on implementation of English education in elementary schools in Japan and Korea].Proceedings of the International Seminar of the Use and Teaching of Languages in East Asia.(pp1-28). Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University.
Ding, Z. R. (丁志仁) (2002). 國民小學三、四年級及國小六年級、國中一年級之新舊課程銜接研究報告 [Report on an investigation into the continuity between the old and new curricula for Grade three and four, Grade six and seven ]. Taiwan: Ministry of Education.
Fink, A. (2002). How to design survey studies (2nd ed.).Thousand Oaks, CA: Sage
Publications.
Gorsuch, G. J. (2000). EFL educational policies and educational cultures: Influences on teachers’ approval of communicative activities. TESOL Quarterly, 34(4), 675-710.
Gorwood,B.T. (1986). School transfer and curriculum continuity. London: Croom
Helm.
Gorwood,B.T. (1995). Primary-secondary transfer after the national curriculum. Teaching and learning in secondary school. (pp357-361). London: Routledge in association with the Open University.
Gray, G., & Guppy, N. (1999). Successful surveys: Research methods and practices
(2nd ed.). Toronto: Harcourt Brace Canada.
Hunag, C. Y. (黃瑾瑜) (2002). 國民小學英語教學實施現況及意見之調查研究 [A Study of the current English teaching situation and opinion of teachers in elementary Schools]. Unpublished master’s thesis, University of Tainan, Tainan, Taiwan.
Huang, N. R. (黃濃瑞) (1994). 怎樣做好中小學教育銜接工作 [How to articulate the curricula between elementary and junior High Schools ]. 廣西教育,10,16.
Huang, Z. J. (黃政傑) (1995). 課程設計 [Design of curriculum]. Taipei, Taiwan: 東華.
Huang, Z. J. (黃政傑) (2003). 九年一貫課程銜接問題之分析 [The analysis on articulation problems of Nine-Year Articulated Curriculum ].中等教育, 54(6), 120-135.
Jiang, Y. M. (蔣月美) (2003). 彈性能力分班在國小英語教學之實施-台北市龍安國小個案研究 [Study on the implementation of flexible ability grouping in English teaching in Taipei Municipal Lung-An Elementary School].Unpublished Master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.
Li, K. C.(李坤崇) (2008). 國民中小學新舊課程銜接理念 [Conceptions of articulating the old and new curricula between elementary and junior high schools].Retrieved on October 21, 2007 from http://teach.eje.edu.tw/9CC
/fields/link/basic.php
Liang, W. (梁威) (1996).中小學教育銜接問題值得注意 [Noticing the problems of education continuity between elementary and junior high schools]. 中小學管理, Z1, 63-64.
Lin, H. F. (林慧芬) (2005). 國中基本學力測驗內容效度之研究 [Investigating the content validity of the Basic English Competence Test ]. Unpublished Master’s thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan.
Lin, S. M.(林素美) (2006). An evaluation of the junior high school English textbooks newly adopted in 2003. Unpublished master’s thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan.
Lin, X. Y. (林幸誼) (2005). 九年一貫國民中小學英語課程銜接問題與因應策略之研究 [The study on the continuity between elementary and junior high school English curricula in Taiwan: Problems and coping strategies]. Unpublished master’s thesis, Taipei Municipal University of Education, Taipei, Taiwan.
Lin, Y. W. (林于雯) (2003). 屏東縣國民小學英語教學實施現況及其遭遇問題之研究 [A study on the current English teaching situation and problems in the elementary schools in Pingdong County]. Unpublished Master’s thesis, National Pingdong University of Education, Pingdong, Taiwan.
Lin, Z. Y. (林政逸) (2004).國民小學英語教育政策執行影響因素及實施現況之研究 [Study on the influential factors and current implementation of English education policies for elementary schools].Unpublished Master’s thesis, National Taichung University of Education, Taichung, Taiwan.
Liu, A. L., & Bao, Y. J. (劉愛倫,鮑文婕)(2005). 促進中小學教育銜接的調查報告 [Report on investigation into promoting Education continuity between elementary and junior high schools] . Education Science, 21(3), 25-27.
Malcom, B. (2002). An analysis of distributions of priority values from alternative comparison scales within AHP. European Journals of Operational Research, 140, 104-117.
Maurice, G., Ian, M., & Tony, P. (2000). Transfer and Transition in English Schools: Reviewing the Evidence. International Journal of Educational Research, 33, 341-363.
Mike, H., & Peter, K. (1997). Curriculum continuity and transfer from primary to
secondary school: The case of history. Educational Studies, 23, 133-348.
Ministry of Education (教育部)(2002). 新舊課程銜接手冊 [Handbook on articulating the old and new curricula]. Taipei, Taiwan: Ministry of Education.
Ofsted (2002). Changing schools-An evaluation of the effectiveness of transfer arrangement at age 11. London: Ofsted.
Park, J. (1997). English teaching in Korean elementary schools: Curriculum, instruction, and teacher education. Proceedings of the 6th International Symposium on English Teaching. (pp464-72). Taipei, Taiwan: Crane Publishing.
Peter, T. K. (2001). Complexity and curriculum: A process approach to
curriculum making. Teaching in Higher Education, 6(3), 369-381.
Qin, C. H. (秦翠虹) (2003). 合作學習對國小英語教學成效之研究 [The effects of cooperative learning on EFL learning achievement in Taiwanese elementary school students]. Unpublished Master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.
Scholer, B., Wedley, W. C. (1989). Ambiguous criteria weights in AHP: Consequences and solutions. Decision Science, 20, 462-475.
Shao, H. Q. (邵慧綺) (2002). 淺談九年一貫英語科課程的設計與實施 [Elaboration of the design and implementation of the Grade1-9 Consecutive English Curriculum]. 國教輔導, 41(5), 32-37.
Shi, T. Y. (史泰元) (1995). 淺談中小學教育的銜接 [Discuss on education articulation between elementary and junior high schools].青海教育, 11, 9-10.
Slavion, R. E. (1987). Grouping for instruction in the elementary school. Educational Phychologist, 22(2), 109-127.
Stroller, F. (1994). The diffusion of innovations in intensive ESL programs. Applied Linguistics, 15(3), 300-327.
Su, S. F. (蘇順發) (2001). 我國國中英語教學革新現況調查研究 [A survey study of instructional innovation: Focusing on English teaching in junior high schools in Taiwan]. English Teaching and Learning, 26(13), 28-48.
Thomas, L. S.(1990). How to make a decision: The Analytic Hierarchy Process. European Journal of Operational Research, 48, 9-26.
Tyler, R. W.(1949). Basic principles of curriculum and instruction. Chicago: University of Chicago Press
Xie, Y. Q. (謝一謙) (2002). 國民小學英語教學實施現況及其遭遇問題之研究-以台中市為例 [Investigation into the current implementation and problems of elementary school English education - the case of Taichung City]. Unpublished Master’s thesis, National Taichung University of Education, Taichung, Taiwan.
Xiao, W. C. (蕭偉池) (2004). 國小英語教師教育專業信念與任教意願之相關研究--以台中市為例 [A Study of the Relationship between Educational Profession Belief and Teaching Willingness of Elementary School English Teachers -- A Case in Taichung City]. Unpublished master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.
Xu, H. L.(許慧伶)(2003). 新加坡的雙語政策與雙語教育[Bilingual policy and education of Singapore]. English Teaching, 27(4), 31-38.
Wang, B. X. (王柏雄) (2006). 以有效教學策略促進課程銜接之個案研究─以七年級英語科為例 [A case study of 7th grade English teacher: utilizing effective teaching strategies]. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.
Wang, H. Z., Li, H. C., Lu, Z. Y., Yin, T. Y., Shen, P. L., Zhang, J., et al.. (王慧珠,李宏
才,盧貞穎,殷泰宜,沈佩玲,章菁等) (2005). 臺北市國中小英語課程銜接策略與建議 [Strategies and suggestions for the continuity of English curricula between elementary and junior high schools in Taipei City]. Retrieved July 14, 2007, from http://www. edunet.taipei.gov.tw/public/pub2_content.asp?SEQ=112
Wu, J. S. (2002). 國小英語課程革新的理念與作法─以臺北市推動國小一至六年級英語教學為例 [The reformed ideal and strategies of English curriculum in primary schools]. 中等教育, 53(3), 142-150.
Wu, L. J.(吳麗君)(2003a). 英格蘭地區的中小學課程銜接 [Curriculum articulation between primary and secondary schools in England]. 國立台北師範學院學報, 16(2), 79-110.
Wu, L. J.(吳麗君)(2003b).中小學課程銜接之研究—台灣、英格蘭和蘇格蘭的比較[Study on the curriculum continuity between elementary and junior high schools -- comparison among Taiwan, England and Scotland]. Taipei, Taiwan: National Taipei University of Education.
Yu, M-.C.(余明忠)(2003). On the appropriateness for introducing an early-start
English curriculum at the primary grades in Taiwan. 國民教育研究學報, 10,
1-43.
Zhan, Y. J. (詹餘靜)(2000).國小英語教育發展趨勢及三「教」-教師、教材與教法-相關問題研究 [The trend in development of elementary school English education in the aspects of teaching, instructional materials and approaches].國立臺北教育大學學報, 13, 203-238.
Zhan, Y. J. (詹餘靜)(2004).台灣南部國小英語教學現況調查研究 [Study on the current English education in elementary schools of southern Taiwan]. Taipei, Taiwan: National Taipei University of Education.
Zhan, Y. J. (詹餘靜)(2006).台灣國小英語教學緣起、問題與因應 [The origins , problems and coping strategies for elementary school English education in Taiwan].文教新潮,11(1), 21-33.
Zheng, F. L. (鄭楓琳)(2000). 臺南市國小英語教學實施現況與意見調查之研究[A Study on the current English teaching situation and opinions survey of the elementary schools in Tainan City]. Unpublished master’s thesis, National Tainan University of Education, Tainan, Taiwan.
Zhou, Z. T. (周中天)(2002). 回歸英語課程綱要─解決國中國小英語課程銜接 問題 [Consulting the English curriculum guidelines to cope with the problems of the English curriculum continuity between elementary and junior high schools].師友,337, 6-10.
Zhu, H. M. (朱惠美) (2001). 九年一貫英語課程之特色 [The Characteristics of the Grade1-9 Consecutive English Curriculum]. Caves English Teaching, 29, 5-7.
描述 碩士
國立政治大學
英國語文學系英語教學碩士在職專班
94951007
96
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094951007
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 余明忠zh_TW
dc.contributor.advisor Yu, Ming Chungen_US
dc.contributor.author (Authors) 陳秋紅zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Chen, Chiu Hungen_US
dc.creator (作者) 陳秋紅zh_TW
dc.creator (作者) Chen, Chiu Hungen_US
dc.date (日期) 2007en_US
dc.date.accessioned 17-Sep-2009 16:36:21 (UTC+8)-
dc.date.available 17-Sep-2009 16:36:21 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 17-Sep-2009 16:36:21 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0094951007en_US
dc.identifier.uri (URI) https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33441-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 英國語文學系英語教學碩士在職專班zh_TW
dc.description (描述) 94951007zh_TW
dc.description (描述) 96zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 本研究旨在探討臺北市國中小英語課程銜接的相關問題與策略。研究者採用 「臺北市國中小英語課程銜接策略探討問卷」為研究工具。研究對象依隨機抽樣選出三百二十位國小五、六年級以及國中之英文老師,有效回收問卷為二百三十八份,無效問卷為十二份,總計有效問卷回收率約為百分之七十四。
      本研究最主要之結果顯示,各銜接因素的重要性比較如下:(一)書面課程銜接最重要,其次是運作課程銜接,再其次是學習經驗銜接。(二)就書面課程銜接而言,提供銜接補充資料最為重要。(三)從運作課程銜接的來看,評量方式的銜接影響最大。(四)就學習經驗銜接的層面分析,了解國一新生的英語學習背景是其中關鍵。
      根據本研究相關結果,研究者提出以下建議:(一)英語課程銜接的短期目標應為促進書面課程的銜接。教材出版者應提供國中小英語銜接補充教材,並調整國中英語教材的份量及內容難度。臺北市教育局應編纂及公佈臺北市國中英語課程綱要,並加強現有的英語教科書審查。(二)中程目標應促進運作課程的銜接。教育部應調整國中基測之英語測驗題型及內容;在英語教師方面,國中小英語教師宜採用多元評量、從國小高年級到國中逐漸增加紙筆測驗之比重、適當調整聽、說、讀、寫教學活動之比例以及使用多樣化的教學方法及練習活動。此外,補救教學的實施則是彌補學生英語程度差異的最有效策略。(三)就長程目標而言,應力求學生英語學習經驗的銜接。國中英語教師宜透過不同的方式和國小英語教師進行溝通,以了解國一新生的英語學習背景,如參與銜接會議、校際合作或其他方式。同時,國中英語教師可以參考區內國小使用之英語教材,來預測國一新生的英語程度。最後,也建議政府相關單位編纂標準化國一新生英語能力測驗,以協助進行七年級新生的英語程度評估工作。
zh_TW
dc.description.abstract (摘要) This study explores the continuity of English curricula between elementary and junior high schools in Taipei City. ‘Questionnaire on the Strategies for Connecting the English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taipei City’ was adopted as the research instrument. The participants included the English teachers of Grade Five, Six and junior high schools, randomly selected from each district of Taipei City. Three hundred and twenty copies of the questionnaire were delivered with 238 valid and 12 invalid responses returned; hence, the valid return rate is around 74%.
      The results were obtained via statistical analysis of the collected data. The continuity of written curricula is ranked as the most important, followed by operational curricula, and then learning experience. As for the continuity of written curricula, providing the supplementary materials is most emphasized. Concerning the operational curricula, the continuity of assessments takes the first place. With the continuity of learning experience, understanding the new 7th graders` English learning background is considered the most critical.
     Based on the results, some pedagogical implications are proposed as follows:
     1.The short-term goal is the continuity of written curricula. The publishers could provide the supplementary materials and adjust the quantity and degree of difficulty of English textbooks for junior high schools. The government could publish the English curriculum guidelines for junior high schools in Taipei City and strengthen the review of English textbooks.
     2.The mid-term goal is the continuity of operational curricula. The government is recommended to modify the task types of the BCT. The English teachers are suggested to employ multiple assessments, gradually increase the proportion of written tests, arrange different types of activities with appropriate proportion of the four skills, and exert diversified teaching approaches and activities. Still, conducting remedial instruction is the most effective strategy to bridge the gap of the students’ English proficiency.
     3.The long-term goal is the continuity of students’ learning experience. The English junior high school English teachers should understand their new students’ English learning background by communicating with the elementary school teachers through meetings, cross-school cooperation or other means. Moreover, to evaluate the new seventh graders’ English capabilities, the junior high school English teachers could refer to contents of the textbooks employed by the elementary schools in the area, and also the government is advised to design a standardized English proficiency test for the seventh graders.
en_US
dc.description.tableofcontents ACKNOWLEDGEMENTS………………………………………………………iii
     LIST OF TABLES……………………………………………………………….. ..x
     LIST OF FIGURES………………………………………………………………..xi
     LIST OF DIAGRAMS…………………………………………………………….xiii
     CHINESE ABSTRACT…………………………………………………………....xiv
     ENGLISH ABSTRACT……………………………………….…………………..xvi
     
     CHAPTER 1: INTRODUCTION………………………………………….………1
     Motivation and Background Information……………………………………….……1
     Purpose of the Study…………………………………………………………….……4
     Significance of the Study………………………………………………………….….4
     
     CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW…………………………………….…….6
     Curriculum Continuity…………………………………………………………….…..6
      Significance of Curriculum Continuity………………………………….…...6
      Timing of Improving Curriculum Continuity…………………………….….7
      Aspects of Curriculum Continuity………………...…………………………8
     Curriculum Continuity between Elementary and Junior High Schools……………….9
      The Significance of Curriculum Continuity between Elementary and
      Junior High Schools………………………………………………………….9
      The Problems and Strategies for Curriculum Continuity between
      Elementary and Junior High Schools…………………………………….…11
      Studies on the curriculum continuity in England………………….11
      Studies on the curriculum continuity in China…………………….13
      Studies on the curriculum continuity in Taiwan…………………..15
     English Education of the Elementary and Junior High Schools in Taiwan…………..19
      Comparison of the English Curriculum Guidelines for Elementary and
      Junior High Schools……………………………………………….…………19
      Comparison of English Education of the Elementary and Junior High
      Schools …………………………………………………………….………...22
     Problems of the Continuity of English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taiwan………………………………………………………………….…27
     Strategies for Promoting the Continuity of English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taiwan……………………………………………………….30
     Research Questions…………………………………………………………………..33
     
     CHAPTER 3: METHODOLOGY……………………………………………....…35
     Participants……………………………………………………………..…………….35
     Instrument..…………………………………………………..……………………….35
      Why a Questionnaire Survey…………………………………..….…………35
      The Design of the Questionnaire………………………………………….…37
      The Framework of the Questionnaire………………………………37
      The Organization of the Questionnaire…………………………….38
      The Content of the Questionnaire………………………………….40
      Validation of the Questionnaire…………………………………….42
      Procedures of Data Collection………………………………………………………...45
      Data Analysis………………………………………………………………………….46
      The Analytic Hierarchy Process………………………………………………46
     
     CHAPTER 4: RESULTS……………………………………………………………..49
     The Significance of the Factors Influencing the English Curriculum Continuity……...49
      The Significance of the Three Types of Curricula……………………...…….49
      The Significance of the Three Aspects of Written Curricula……………...….51
      The Significance of the Seven Aspects of Operational Curricula……….……53
      The Significance of the Three Aspects of Learning Experience……………..57
     The Significance of the Strategies for Promoting the English Curriculum Continuity...59
      The Strategies for Promoting the Continuity of English Curriculum
     Guidelines……………………………………….………………………...….60
      The Strategies for Enhancing the Consistency of English Textbooks……..…61
      The Strategies for Developing the Supplementary Materials for Improving English curriculum continuity………………………………………….….…64
      The Strategies for Sharpening the Expertise to Connect the English Curricula
     ………………………………………………………………………………..65
      The Strategies for Improving the Continuity of English Assessments……….68
      The Strategies for Reducing the Gap of the Students’ English Capabilities....70
      The Strategies for Realizing the Teaching Methods and Assessments
     Employed by Elementary Schools……………………………………...……72
      The Strategies for Precisely Evaluating the Seventh Graders’ English Competence……………………………………………………………….….75
      Rankings of the Strategies for Promoting the English Curriculum Continuity
     ………………………………………………………………………………..77
      The Acceptable Strategies for Elementary School English teachers to Help the
      Junior High Schools Teachers Improve the English Curriculum Continuity...79
     The Differences between English Education of Elementary and Junior High Schools in Terms of Teachers’ Professional Background and Teaching Practices………….…..…81
      Professional Background………………………………………………….…81
      Teachers’ Educational Background……………………………..…81
      Teachers’ Qualifications…………………………………..……….83
      Teaching Experience………………………………………………84
      Teaching Practices………………………………………………….……...…85
      Teaching Approaches……………………………………...………85
      Types of Activities…………………………………….……….....87
      Teaching Activities………………………………………………...89
      Types of Assessments……………………………………….……..93
      Pronunciation Instruction………………………………………….94
     The English Teachers’ Perception of the Seriousness of the Problem of English Curriculum Continuity…………………………………..…………………….…..…...96
     
     CHAPTER 5: DISCUSSION………………………………………………………...98
     The Significance of the Factors Influencing the English Curriculum Continuity…..…98
      The Significance of the Three Types of Curricula……………………………98
      The Significance of the Three Aspects of Written Curricula………………..100
      The Significance of the Seven Aspects of Operational Curricula……..…….101
      The Significance of the Three Aspects of Learning Experience……………105
     The Significance of the Strategies for Promoting the English Curriculum Continuity.107
      The Strategies for Promoting the Continuity of English Curriculum
     Guidelines………………………………………………….………………..107
      The Strategies for Enhancing the Consistency of English Textbooks………108
      The Strategies for Developing the Supplementary Materials for Improving English curriculum continuity………………………………………………109
      The Strategies for Sharpening the Expertise to Connect the English Curricula…………………………………………...………………………..110
      The Strategies for Improving the Continuity of English Assessments….…..110
      The Strategies for Reducing the Gap of the Students’ English Capabilities..111
      The Strategies for Realizing the Teaching Methods and Assessments
     Employed by Elementary Schools…………………………………..……...112
      The Strategies for Precisely Evaluating the New Seventh Graders’ English Competence…………………………………………………………………113
      Rankings of the Strategies for Promoting the English Curriculum Continuity…………………………………………………………...……....114
      The Acceptable Strategies for Elementary School English teachers to Help the
      Junior High Schools Teachers Improve the English Curriculum Continuity.114
     The Differences between English Education of Elementary and Junior High Schools in Terms of Teachers’ Professional Background and Teaching Practices……………..…115
      Professional Background…………………………………………………....116
      Teachers’ Educational Background………………………………116
      Teachers’ Qualifications……………………………………….…117
      Teaching Experience…………………………………………..…117
     Teaching Practices…………………………………………………………117
      Teaching Approaches……………………………...……….….…117
      Types of Activities…………….………………………….……..118
      Teaching Activities………………………………………….……119
      Types of Assessments………………………………………….…119
      Pronunciation Instruction………………………………………...120
     The English Teachers’ Perception of the Seriousness of the Problem of English Curriculum Continuity…………………………………………………………...…120
     
     CHAPTER 6: CONCLUSION……………………………………………………..122
     Summary of Major Findings………………………………………….………………122
     The Significance of the Factors Influencing the English Curriculum Continuity……………………………………………………………………122
     The Significance of the Strategies for Promoting the English Curriculum
     Continuity…………………………………………………………………….123
     The Differences of English Education between Elementary and Junior High Schools in Terms of Teachers’ Professional Background and Teaching Practices……….……………………………………………………….…….124
     Pedagogical Implications……………………………………………………………..125
     Limitations of the Study………………………………………………………………129
     Suggestions for Future Studies……………………………………………………..…131
     
     REFERENCES………………………………………………………………………133
     
     APPENDIX………………………………………………………...………………...143
     A Questionnaire on the Strategies for Connecting English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taipei City………………………..143
zh_TW
dc.format.extent 43839 bytes-
dc.format.extent 14649 bytes-
dc.format.extent 79118 bytes-
dc.format.extent 27099 bytes-
dc.format.extent 20558 bytes-
dc.format.extent 68826 bytes-
dc.format.extent 70257 bytes-
dc.format.extent 267788 bytes-
dc.format.extent 76856 bytes-
dc.format.extent 33507 bytes-
dc.format.extent 210061 bytes-
dc.format.extent 70223 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094951007en_US
dc.subject (關鍵詞) 課程銜接zh_TW
dc.subject (關鍵詞) curriculum continuityen_US
dc.title (題名) 臺北市國中小英語課程銜接之研究zh_TW
dc.title (題名) Study on the Continuity of English Curricula between Elementary and Junior High Schools in Taipei Cityen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) Ai, M.G. (艾明光) (2000). 從九年一貫課程看國民中小學英語教學的銜接zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) [Commentary on the continuity of English curricula between elementary and junior high schools from the perspective of the Grade 1-9 Consecutive Curriculum]. 北縣教育, 30, 107-110.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Alreck, P. L., & Settle, R. B. (1995). The survey research handbook (2nd ed.).zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chicago: Irwin.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Andrew, G. (2003). Language education policy of the Philippines. Proceedings of the International Seminar of the Use and Teaching of Languages in East Asia.(pp36-42). Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Anita, Y. K.P.(2003). Language policies of Hong Kong: Its impact on language education and language use in post-handover Hong Kong. Proceedings of the International Seminar of the Use and Teaching of Languages in East Asia (pp13-35), Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Beane, J. (1995). Toward a coherent curriculum. 1995 ASCD Yearbook. Alexandia, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Brown, J. D. & Hudson, T. (2002). Criterion-referenced language testing. Cambridge: Cambridge University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, B. L. (張保隆) (2007). 決策分析方法與應用 [Decision analysis methods and applications]. Taipei, Taiwan: 華泰文化.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, W. C. (張武昌) (2006). 臺灣的英語教育:現況與省思 [English Language Education in Taiwan: A Comprehensive Survey]. 教育資料與研究, 69, 129-144.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chang, Z. K. (張澤科) (2005). 九年一貫制:直面”中小銜接”難題 [The Grade 1-9 Curriculum: The difficulties in the continuity between elementary and junior high schools].四川教育, 6, 5-9.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Cao, S. X. (曹素香) (1997). 淺談日本、韓國、中國大陸、台灣小學實施英語教育的現況 [Discussion on current implementation of English education in Japan, Korea, China and Taiwan]. 北師語文教育通訊, 5, 82-85.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, J. F. (陳錦芬) (2004). 國民中小學英語教學銜接問題之探討與建議 [Exploration and suggestions for problems of the English curriculum continuity between elementary and junior High Schools]. 教育研究月刊, 127, 130-142.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, M. Y. (陳明印) (2002). 九年一貫課程銜接的調適與因應 [Adaptation and reaction to continuity of the Grade 1-9 Curriculum]. 國民教育, 43(2), 10-19zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, P. Z. (陳培正) (1997). 解決好小學與初中的銜接問題,提高初中教學質量 [Resolve the continuity problems between elementary and junior high schools to promote the quality of middle education]. Guizhou Education, 5, 19-20.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, S. R. (陳香蓉) (2003). Teachers’ attitudes toward the Grade 1-9 Curriculum: A study on junior high school EFL teachers in Taipei City. Unpublished master’s thesis, Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, Y. P. (陳雅萍) (2004). 國中新生英語實力差異與其家庭背景關係之調查[Investigation of 7th graders’ EFL proficiency discrepancy in relation to their family background]. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Cui, Y. X. (崔ㄧ心) (2005). 中小學教育銜接問題略論 [A brief discussion on the issue of discontinuity from primary to middle school teaching]. 德州學院學報, 21(3), 75-77.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dai, W. Y. (戴維揚) (2000). 跨世紀的國民教育階段九年一貫英語科課程新趨勢[The new trend in the Grade 1-9 English Curriculum]. 教育研究資訊, 7(4), 1-18.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dai, W. Y. (戴維揚) (2002a). 國小英語課程的沿革與展望 [Teaching English tozh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) primary school students]. 中等教育,53(2), 32-51.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dai, W. Y. (戴維揚) (2002b). 評析/規畫九年一貫國民中小學英語文教材[Grades 1-9 English Learning/ Teaching in Taipei, Taiwan]. 中等教育, 53(3), 24-43.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Department of Education of Taipei City (臺北市教育局) (2007). 臺北市國民小學語文學習領域-英語課程綱要 [English Curriculum Guidelines of Elementary Schools in Taipei City]. Taipei, Taiwan: Department of Education.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Diane, L. F (1986). Techniques and principles in language teaching. Hong Kong: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ding, R. (丁仁) (2003).日韓英語啟蒙教育實施情況之考察研究 [Research on implementation of English education in elementary schools in Japan and Korea].Proceedings of the International Seminar of the Use and Teaching of Languages in East Asia.(pp1-28). Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ding, Z. R. (丁志仁) (2002). 國民小學三、四年級及國小六年級、國中一年級之新舊課程銜接研究報告 [Report on an investigation into the continuity between the old and new curricula for Grade three and four, Grade six and seven ]. Taiwan: Ministry of Education.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Fink, A. (2002). How to design survey studies (2nd ed.).Thousand Oaks, CA: Sagezh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Publications.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gorsuch, G. J. (2000). EFL educational policies and educational cultures: Influences on teachers’ approval of communicative activities. TESOL Quarterly, 34(4), 675-710.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gorwood,B.T. (1986). School transfer and curriculum continuity. London: Croomzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Helm.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gorwood,B.T. (1995). Primary-secondary transfer after the national curriculum. Teaching and learning in secondary school. (pp357-361). London: Routledge in association with the Open University.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gray, G., & Guppy, N. (1999). Successful surveys: Research methods and practiceszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) (2nd ed.). Toronto: Harcourt Brace Canada.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hunag, C. Y. (黃瑾瑜) (2002). 國民小學英語教學實施現況及意見之調查研究 [A Study of the current English teaching situation and opinion of teachers in elementary Schools]. Unpublished master’s thesis, University of Tainan, Tainan, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, N. R. (黃濃瑞) (1994). 怎樣做好中小學教育銜接工作 [How to articulate the curricula between elementary and junior High Schools ]. 廣西教育,10,16.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, Z. J. (黃政傑) (1995). 課程設計 [Design of curriculum]. Taipei, Taiwan: 東華.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, Z. J. (黃政傑) (2003). 九年一貫課程銜接問題之分析 [The analysis on articulation problems of Nine-Year Articulated Curriculum ].中等教育, 54(6), 120-135.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Jiang, Y. M. (蔣月美) (2003). 彈性能力分班在國小英語教學之實施-台北市龍安國小個案研究 [Study on the implementation of flexible ability grouping in English teaching in Taipei Municipal Lung-An Elementary School].Unpublished Master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Li, K. C.(李坤崇) (2008). 國民中小學新舊課程銜接理念 [Conceptions of articulating the old and new curricula between elementary and junior high schools].Retrieved on October 21, 2007 from http://teach.eje.edu.tw/9CCzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) /fields/link/basic.phpzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Liang, W. (梁威) (1996).中小學教育銜接問題值得注意 [Noticing the problems of education continuity between elementary and junior high schools]. 中小學管理, Z1, 63-64.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lin, H. F. (林慧芬) (2005). 國中基本學力測驗內容效度之研究 [Investigating the content validity of the Basic English Competence Test ]. Unpublished Master’s thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lin, S. M.(林素美) (2006). An evaluation of the junior high school English textbooks newly adopted in 2003. Unpublished master’s thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lin, X. Y. (林幸誼) (2005). 九年一貫國民中小學英語課程銜接問題與因應策略之研究 [The study on the continuity between elementary and junior high school English curricula in Taiwan: Problems and coping strategies]. Unpublished master’s thesis, Taipei Municipal University of Education, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lin, Y. W. (林于雯) (2003). 屏東縣國民小學英語教學實施現況及其遭遇問題之研究 [A study on the current English teaching situation and problems in the elementary schools in Pingdong County]. Unpublished Master’s thesis, National Pingdong University of Education, Pingdong, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lin, Z. Y. (林政逸) (2004).國民小學英語教育政策執行影響因素及實施現況之研究 [Study on the influential factors and current implementation of English education policies for elementary schools].Unpublished Master’s thesis, National Taichung University of Education, Taichung, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Liu, A. L., & Bao, Y. J. (劉愛倫,鮑文婕)(2005). 促進中小學教育銜接的調查報告 [Report on investigation into promoting Education continuity between elementary and junior high schools] . Education Science, 21(3), 25-27.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Malcom, B. (2002). An analysis of distributions of priority values from alternative comparison scales within AHP. European Journals of Operational Research, 140, 104-117.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Maurice, G., Ian, M., & Tony, P. (2000). Transfer and Transition in English Schools: Reviewing the Evidence. International Journal of Educational Research, 33, 341-363.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Mike, H., & Peter, K. (1997). Curriculum continuity and transfer from primary tozh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) secondary school: The case of history. Educational Studies, 23, 133-348.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ministry of Education (教育部)(2002). 新舊課程銜接手冊 [Handbook on articulating the old and new curricula]. Taipei, Taiwan: Ministry of Education.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ofsted (2002). Changing schools-An evaluation of the effectiveness of transfer arrangement at age 11. London: Ofsted.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Park, J. (1997). English teaching in Korean elementary schools: Curriculum, instruction, and teacher education. Proceedings of the 6th International Symposium on English Teaching. (pp464-72). Taipei, Taiwan: Crane Publishing.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Peter, T. K. (2001). Complexity and curriculum: A process approach tozh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) curriculum making. Teaching in Higher Education, 6(3), 369-381.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Qin, C. H. (秦翠虹) (2003). 合作學習對國小英語教學成效之研究 [The effects of cooperative learning on EFL learning achievement in Taiwanese elementary school students]. Unpublished Master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Scholer, B., Wedley, W. C. (1989). Ambiguous criteria weights in AHP: Consequences and solutions. Decision Science, 20, 462-475.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Shao, H. Q. (邵慧綺) (2002). 淺談九年一貫英語科課程的設計與實施 [Elaboration of the design and implementation of the Grade1-9 Consecutive English Curriculum]. 國教輔導, 41(5), 32-37.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Shi, T. Y. (史泰元) (1995). 淺談中小學教育的銜接 [Discuss on education articulation between elementary and junior high schools].青海教育, 11, 9-10.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Slavion, R. E. (1987). Grouping for instruction in the elementary school. Educational Phychologist, 22(2), 109-127.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Stroller, F. (1994). The diffusion of innovations in intensive ESL programs. Applied Linguistics, 15(3), 300-327.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Su, S. F. (蘇順發) (2001). 我國國中英語教學革新現況調查研究 [A survey study of instructional innovation: Focusing on English teaching in junior high schools in Taiwan]. English Teaching and Learning, 26(13), 28-48.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Thomas, L. S.(1990). How to make a decision: The Analytic Hierarchy Process. European Journal of Operational Research, 48, 9-26.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Tyler, R. W.(1949). Basic principles of curriculum and instruction. Chicago: University of Chicago Presszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Xie, Y. Q. (謝一謙) (2002). 國民小學英語教學實施現況及其遭遇問題之研究-以台中市為例 [Investigation into the current implementation and problems of elementary school English education - the case of Taichung City]. Unpublished Master’s thesis, National Taichung University of Education, Taichung, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Xiao, W. C. (蕭偉池) (2004). 國小英語教師教育專業信念與任教意願之相關研究--以台中市為例 [A Study of the Relationship between Educational Profession Belief and Teaching Willingness of Elementary School English Teachers -- A Case in Taichung City]. Unpublished master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Xu, H. L.(許慧伶)(2003). 新加坡的雙語政策與雙語教育[Bilingual policy and education of Singapore]. English Teaching, 27(4), 31-38.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wang, B. X. (王柏雄) (2006). 以有效教學策略促進課程銜接之個案研究─以七年級英語科為例 [A case study of 7th grade English teacher: utilizing effective teaching strategies]. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wang, H. Z., Li, H. C., Lu, Z. Y., Yin, T. Y., Shen, P. L., Zhang, J., et al.. (王慧珠,李宏zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 才,盧貞穎,殷泰宜,沈佩玲,章菁等) (2005). 臺北市國中小英語課程銜接策略與建議 [Strategies and suggestions for the continuity of English curricula between elementary and junior high schools in Taipei City]. Retrieved July 14, 2007, from http://www. edunet.taipei.gov.tw/public/pub2_content.asp?SEQ=112zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wu, J. S. (2002). 國小英語課程革新的理念與作法─以臺北市推動國小一至六年級英語教學為例 [The reformed ideal and strategies of English curriculum in primary schools]. 中等教育, 53(3), 142-150.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wu, L. J.(吳麗君)(2003a). 英格蘭地區的中小學課程銜接 [Curriculum articulation between primary and secondary schools in England]. 國立台北師範學院學報, 16(2), 79-110.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wu, L. J.(吳麗君)(2003b).中小學課程銜接之研究—台灣、英格蘭和蘇格蘭的比較[Study on the curriculum continuity between elementary and junior high schools -- comparison among Taiwan, England and Scotland]. Taipei, Taiwan: National Taipei University of Education.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Yu, M-.C.(余明忠)(2003). On the appropriateness for introducing an early-startzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) English curriculum at the primary grades in Taiwan. 國民教育研究學報, 10,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 1-43.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zhan, Y. J. (詹餘靜)(2000).國小英語教育發展趨勢及三「教」-教師、教材與教法-相關問題研究 [The trend in development of elementary school English education in the aspects of teaching, instructional materials and approaches].國立臺北教育大學學報, 13, 203-238.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zhan, Y. J. (詹餘靜)(2004).台灣南部國小英語教學現況調查研究 [Study on the current English education in elementary schools of southern Taiwan]. Taipei, Taiwan: National Taipei University of Education.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zhan, Y. J. (詹餘靜)(2006).台灣國小英語教學緣起、問題與因應 [The origins , problems and coping strategies for elementary school English education in Taiwan].文教新潮,11(1), 21-33.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zheng, F. L. (鄭楓琳)(2000). 臺南市國小英語教學實施現況與意見調查之研究[A Study on the current English teaching situation and opinions survey of the elementary schools in Tainan City]. Unpublished master’s thesis, National Tainan University of Education, Tainan, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zhou, Z. T. (周中天)(2002). 回歸英語課程綱要─解決國中國小英語課程銜接 問題 [Consulting the English curriculum guidelines to cope with the problems of the English curriculum continuity between elementary and junior high schools].師友,337, 6-10.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Zhu, H. M. (朱惠美) (2001). 九年一貫英語課程之特色 [The Characteristics of the Grade1-9 Consecutive English Curriculum]. Caves English Teaching, 29, 5-7.zh_TW