學術產出-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 文化人類學解說在俄國語文教學之地位--以普拉托諾夫作品為例就實際臺灣教學情境之探討
作者 賴盈銓
Lai, Ying-Chuan
關鍵詞 文化人類學; 國情學; 作者風格
日期 2002-06
上傳時間 16-Mar-2010 18:14:13 (UTC+8)
摘要 本文以安德烈‧普拉托諾夫為題材,探討文化人類學解說之各種意涵,確立類似解說在台灣情境中,對實際俄語教學之重要性。本文1)闡述普拉托諾夫文學話語作為文化人類學解說實例之意義。2)詮釋翻譯分析在語文教學中的地位。3)將文化人類學解說的內容分類,並舉其最顯要者如下:\\r 1. 台灣讀者生活領域所缺乏情況之解說:例如植物、動物名稱;\\r 2. 地名解說;\\r 3. 人名之解說; 4. 各種概念、思想之解說:如神的概念、人的概念、啟示錄思想、天堂的概念、聖愚行為的概念; 5. 作家創作風格之解說:如作家運用修辭格、作家修辭手法特質之解說;\\r 6. 文學理論之解說:(主要以主角性格,人物性格為例)。\\r 最後歸納出上述文化人類學解說在台灣情境之俄語教學的意義。
關聯 俄語學報,5, 11-27
資料類型 article
dc.creator (作者) 賴盈銓zh_TW
dc.creator (作者) Lai, Ying-Chuan-
dc.date (日期) 2002-06-
dc.date.accessioned 16-Mar-2010 18:14:13 (UTC+8)-
dc.date.available 16-Mar-2010 18:14:13 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 16-Mar-2010 18:14:13 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/38223-
dc.description.abstract (摘要) 本文以安德烈‧普拉托諾夫為題材,探討文化人類學解說之各種意涵,確立類似解說在台灣情境中,對實際俄語教學之重要性。本文1)闡述普拉托諾夫文學話語作為文化人類學解說實例之意義。2)詮釋翻譯分析在語文教學中的地位。3)將文化人類學解說的內容分類,並舉其最顯要者如下:\\r 1. 台灣讀者生活領域所缺乏情況之解說:例如植物、動物名稱;\\r 2. 地名解說;\\r 3. 人名之解說; 4. 各種概念、思想之解說:如神的概念、人的概念、啟示錄思想、天堂的概念、聖愚行為的概念; 5. 作家創作風格之解說:如作家運用修辭格、作家修辭手法特質之解說;\\r 6. 文學理論之解說:(主要以主角性格,人物性格為例)。\\r 最後歸納出上述文化人類學解說在台灣情境之俄語教學的意義。-
dc.format.extent 1187325 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.language zh_TWen
dc.language.iso en_US-
dc.relation (關聯) 俄語學報,5, 11-27en
dc.subject (關鍵詞) 文化人類學; 國情學; 作者風格-
dc.title (題名) 文化人類學解說在俄國語文教學之地位--以普拉托諾夫作品為例就實際臺灣教學情境之探討zh_TW
dc.type (資料類型) articleen