學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 論俄國文學中人物姓名之運用—以杜斯妥也夫斯基之《罪與罰》為例
作者 劉哲堤
貢獻者 宋雲森
劉哲堤
關鍵詞 人物姓名
杜斯妥也夫斯基
罪與罰
日期 2009
上傳時間 23-Apr-2010 19:25:39 (UTC+8)
摘要 在俄國文學作品中,常常會見到許多不同於一般或是作家精心獨創的人物姓名,這些人物姓名可能存在真實生活中,也或許根本不存在,而卻僅僅是作家的虛構。這些人物姓名不僅具有特別的語意,也可能成為典型的文學人物形象,而被運用在日常生活中,指稱某一類型的人,例如:普柳什金( Плюшкин )、弗拉爾曼( Вральман ) 等。這些人物的姓名和形象都留給讀者很深的印象。就俄國人而言,這些人物姓名眾所皆知,因此,作品中的人物姓名不只是俄國文學的一小部份,也牽涉到整個俄國文化層面。
     
      在俄國文學領域中,作家透過神話、構詞、俄國姓名來源、語義、諧音等,塑造出各式各樣的人物姓名。因此,創造人物姓名似乎成了作家玩弄文字的一種手法。了解小說人物的姓名,不僅能夠知道作家筆下人物姓名的暗喻,更可以推知整部作品的中心主題與作家的思想。本論文將挑選古俄羅斯時期至十九世紀文學作品中,較具代表性的作品分析其具有意義之人物姓名,並探討杜斯妥也夫斯基小說 «罪與罰» 中,人物姓名之意義以及此部小說中,故事敘述者藉由對人物的稱呼,所要表達的情感及人物之間藉由不同的稱呼方式,所要呈現的意涵。
參考文獻 壹、俄 文 部 份
參考書籍:
Атаджанян И. А. Учебное пособие «литература древней Руси». Ереван: Лингва , 2008.
Белов С. В. Вокург Достоевского:Статьи, находки и встречи за тридцать пять лет. СПБ. :С.-Петербургский университет, 2001.
Белов С. В. Энциклопедический словарь«Ф.М. Достоевский и его окружение».. СПБ.:Алетейя, 2001.
Бушмин А. С. Сатира Салтыкова-Щедрина. Ленинград: Академия наук СССР,1959.
Гуковский Г. А. Русская литература 18 века. М.:Аспект Пресс, 1999.
Ипатова С. А. Библейские и святоотеческие источники романов Достоевского. М.:Академический проект, 2001.
Лебедев-Полянский П. И. История русской литературы»Том Ⅱ(часть вторая). М.:Академия наук СССР , 1948.
Опульская Л. Л.Н. Толстой Документы. Рукописи. Фотографии. М.﹕Планета,1995.
Петровский Н. А. Словарь русских личных имён. М.:Русские словари, 1995.
Сталтмане В. Э. Ономастическая лексикография. М.: наука,1989.
Степанов Ю. С. Констаты: Словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2001.
Тарланов З. К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск :Издательство Петрозаводского университета, 1995.
Формановская Н. И. Употребление русского речевого этикета. М.:русский язык,1982.
Чичагов В. К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. М.:государственное учебно-педагогическое, 1959.
貳、中 文 部 份
參考書籍:
大俄漢辭典。北京:商務印書館,2001年出版。
王加興著,《俄羅斯文學修辭特色研究》。北京:北京大學出版社,2004年 11月。
王建準著,《文化的鏡象-人名》。吉林:吉林教育出版社,1990年12月。
王福祥著,《現代俄語構詞學概論》。北京:外語教學與研究出版社,2006年12月。
任光宣,《俄羅斯文化十五講》。北京:北京大學出版社,2007年11月。
任光宣主編,《俄羅斯文學簡史》。北京:北京大學出版社,2006年1月初版,
李明濱,《俄羅斯文化史》。台北:亞太圖書出版社,2004年12月。
李邁先,《俄國史上卷》。台北:國立編譯館出版,民國58年。
吳國華,楊仕章編,《語言國情學》。上海:上海外語教育出版社,2004年。
法漢大詞典。上海:上海譯文出版社,2002年出版。
宋雲森,<俄國劇作家奧斯特洛夫斯基及其大雷雨>《東方24》。台 北:國立政治大學東方語文系,民國75年6月。
周慶華,《語言文化學》。台北:生智文化事業有限公司,1999年4月。
涂文慈,<淺談俄羅斯姓氏>《俄國語文學報第六期》。台北:中國文化大學編著出版,民國92年6月。
涂文慈,<俄羅斯名字>《俄國語文學報第八期》。台北:中國文化大學編著出版,民國94年6月。
郭聿楷,《俄羅斯文化國情辭典》。北京:外語教學與研究出版社,1995年12月。
張書岩著,《漢字、姓名、規範》。北京:北京廣播學院出版社,2004年1月。
張雅妮著,《俄漢姓名之對比研究》,碩士論文。台北:政治大學俄國語文研究所,2004年。
梁天樞,《簡明聖經人名圖解》。台北:財團法人基督教橄欖文化事業基金會,2004年11月。
陳冰夷,臧仲倫等譯,《爾•奧斯特洛夫斯基 契訶夫戲劇選》。北京:人民文學出版社,1998年2月。
陳妍伶,《十七世紀俄羅斯東正教改革與分裂之探討》,碩士論文。台 北:淡江大學俄羅斯研究所,1995年。
陳建華編著,《杜思妥也夫斯基傳》。台北:業強出版社,1996年。
陳振堯著,《法國文學史》。台北:天肯文化出版有限公司,2003年11月。
黃宣範著,《漢語語法》。台北:文鶴出版社,2008年1月。
彭文釗,趙亮著,《語言文化學》。上海:上海外語教育出版社,2006年。
赫克,《俄羅斯的宗教》。香港:香港道風山基督教叢林出版,1994年。
馮維辛喜劇兩種,孟廣鈞譯。瀋陽:遼寧教育出版社,2003年3月。
劉世生,朱瑞青編著,《文體學概論》。北京:北京大學出版社,2006年12月。
劉柄均著,《俄國歷史概論》。台北:國立編譯館,民國88年2月。
劉華夏,《19世紀俄羅斯文壇七位大師》。台北:冠唐國際圖書股份有限公司,民國89年12月。
趙永準,<俄羅斯文學作品中的人名>俄語學習。北京:北京外國語大學俄語學院出版,1996年2月(第一期)。
歐茵西,《俄國文學史》。台北:書林出版社,民國82年。
龔放人等編著,《俄語語法》。台北:中央圖書出版社,民國89年8月。
參、 英文部份
參考書籍:
Peter Barry Beginnging theory:an introduction to literary and cultural theory.New York, 1995.
Genevra Gerhart The Russian’s World, life and language. New York, 1974.
描述 碩士
國立政治大學
斯拉夫語文學系
94554001
98
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094554001
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 宋雲森zh_TW
dc.contributor.author (Authors) 劉哲堤zh_TW
dc.creator (作者) 劉哲堤zh_TW
dc.date (日期) 2009en_US
dc.date.accessioned 23-Apr-2010 19:25:39 (UTC+8)-
dc.date.available 23-Apr-2010 19:25:39 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 23-Apr-2010 19:25:39 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0094554001en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/38940-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 斯拉夫語文學系zh_TW
dc.description (描述) 94554001zh_TW
dc.description (描述) 98zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 在俄國文學作品中,常常會見到許多不同於一般或是作家精心獨創的人物姓名,這些人物姓名可能存在真實生活中,也或許根本不存在,而卻僅僅是作家的虛構。這些人物姓名不僅具有特別的語意,也可能成為典型的文學人物形象,而被運用在日常生活中,指稱某一類型的人,例如:普柳什金( Плюшкин )、弗拉爾曼( Вральман ) 等。這些人物的姓名和形象都留給讀者很深的印象。就俄國人而言,這些人物姓名眾所皆知,因此,作品中的人物姓名不只是俄國文學的一小部份,也牽涉到整個俄國文化層面。
     
      在俄國文學領域中,作家透過神話、構詞、俄國姓名來源、語義、諧音等,塑造出各式各樣的人物姓名。因此,創造人物姓名似乎成了作家玩弄文字的一種手法。了解小說人物的姓名,不僅能夠知道作家筆下人物姓名的暗喻,更可以推知整部作品的中心主題與作家的思想。本論文將挑選古俄羅斯時期至十九世紀文學作品中,較具代表性的作品分析其具有意義之人物姓名,並探討杜斯妥也夫斯基小說 «罪與罰» 中,人物姓名之意義以及此部小說中,故事敘述者藉由對人物的稱呼,所要表達的情感及人物之間藉由不同的稱呼方式,所要呈現的意涵。
zh_TW
dc.description.tableofcontents 第一章 緒論..........................................1
     第一節 研究動機.......................................1
     第二節 研究目的.......................................3
     第三節 研究方法與限制..................................3
     
     第二章 理論基礎........................................6
     第一節 姓名學與小說中人物之姓名..........................7
     第二節 文學研究之語言文化學方法.........................18
     第三節 文學研究之修辭學方法 ............................23
     
     第三章 古俄文學時期至十九世紀俄國文學人物姓名之應用........27
     第一節 十八世紀以前俄國文學人物之姓名.....................27
     第二節 十八世紀俄國文學人物之姓名........................30
     第三節 十九世紀俄國文學人物之姓名........................37
     
     第四章 杜斯妥也夫斯基《罪與罰》中人物姓名之研究............52
     第一節 小說中人物姓名之意涵 .............................52
     第二節 姓名在人物稱謂中之應用及其意涵.....................73
     
     第五章 結語 (總結與建議)...............................83
     第一節 總結............................................82
     第二節 建議............................................86
     
     參 考 書 目............................................88
     
     附錄:俄語摘要..........................................93
zh_TW
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094554001en_US
dc.subject (關鍵詞) 人物姓名zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 杜斯妥也夫斯基zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 罪與罰zh_TW
dc.title (題名) 論俄國文學中人物姓名之運用—以杜斯妥也夫斯基之《罪與罰》為例zh_TW
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) 壹、俄 文 部 份zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 參考書籍:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Атаджанян И. А. Учебное пособие «литература древней Руси». Ереван: Лингва , 2008.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Белов С. В. Вокург Достоевского:Статьи, находки и встречи за тридцать пять лет. СПБ. :С.-Петербургский университет, 2001.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Белов С. В. Энциклопедический словарь«Ф.М. Достоевский и его окружение».. СПБ.:Алетейя, 2001.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Бушмин А. С. Сатира Салтыкова-Щедрина. Ленинград: Академия наук СССР,1959.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Гуковский Г. А. Русская литература 18 века. М.:Аспект Пресс, 1999.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ипатова С. А. Библейские и святоотеческие источники романов Достоевского. М.:Академический проект, 2001.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Лебедев-Полянский П. И. История русской литературы»Том Ⅱ(часть вторая). М.:Академия наук СССР , 1948.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Опульская Л. Л.Н. Толстой Документы. Рукописи. Фотографии. М.﹕Планета,1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Петровский Н. А. Словарь русских личных имён. М.:Русские словари, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Сталтмане В. Э. Ономастическая лексикография. М.: наука,1989.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Степанов Ю. С. Констаты: Словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2001.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Тарланов З. К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск :Издательство Петрозаводского университета, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Формановская Н. И. Употребление русского речевого этикета. М.:русский язык,1982.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Чичагов В. К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. М.:государственное учебно-педагогическое, 1959.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 貳、中 文 部 份zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 參考書籍:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 大俄漢辭典。北京:商務印書館,2001年出版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 王加興著,《俄羅斯文學修辭特色研究》。北京:北京大學出版社,2004年 11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 王建準著,《文化的鏡象-人名》。吉林:吉林教育出版社,1990年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 王福祥著,《現代俄語構詞學概論》。北京:外語教學與研究出版社,2006年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 任光宣,《俄羅斯文化十五講》。北京:北京大學出版社,2007年11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 任光宣主編,《俄羅斯文學簡史》。北京:北京大學出版社,2006年1月初版,zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 李明濱,《俄羅斯文化史》。台北:亞太圖書出版社,2004年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 李邁先,《俄國史上卷》。台北:國立編譯館出版,民國58年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 吳國華,楊仕章編,《語言國情學》。上海:上海外語教育出版社,2004年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 法漢大詞典。上海:上海譯文出版社,2002年出版。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 宋雲森,<俄國劇作家奧斯特洛夫斯基及其大雷雨>《東方24》。台 北:國立政治大學東方語文系,民國75年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 周慶華,《語言文化學》。台北:生智文化事業有限公司,1999年4月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 涂文慈,<淺談俄羅斯姓氏>《俄國語文學報第六期》。台北:中國文化大學編著出版,民國92年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 涂文慈,<俄羅斯名字>《俄國語文學報第八期》。台北:中國文化大學編著出版,民國94年6月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 郭聿楷,《俄羅斯文化國情辭典》。北京:外語教學與研究出版社,1995年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 張書岩著,《漢字、姓名、規範》。北京:北京廣播學院出版社,2004年1月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 張雅妮著,《俄漢姓名之對比研究》,碩士論文。台北:政治大學俄國語文研究所,2004年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 梁天樞,《簡明聖經人名圖解》。台北:財團法人基督教橄欖文化事業基金會,2004年11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳冰夷,臧仲倫等譯,《爾•奧斯特洛夫斯基 契訶夫戲劇選》。北京:人民文學出版社,1998年2月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳妍伶,《十七世紀俄羅斯東正教改革與分裂之探討》,碩士論文。台 北:淡江大學俄羅斯研究所,1995年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳建華編著,《杜思妥也夫斯基傳》。台北:業強出版社,1996年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 陳振堯著,《法國文學史》。台北:天肯文化出版有限公司,2003年11月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 黃宣範著,《漢語語法》。台北:文鶴出版社,2008年1月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 彭文釗,趙亮著,《語言文化學》。上海:上海外語教育出版社,2006年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 赫克,《俄羅斯的宗教》。香港:香港道風山基督教叢林出版,1994年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 馮維辛喜劇兩種,孟廣鈞譯。瀋陽:遼寧教育出版社,2003年3月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 劉世生,朱瑞青編著,《文體學概論》。北京:北京大學出版社,2006年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 劉柄均著,《俄國歷史概論》。台北:國立編譯館,民國88年2月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 劉華夏,《19世紀俄羅斯文壇七位大師》。台北:冠唐國際圖書股份有限公司,民國89年12月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 趙永準,<俄羅斯文學作品中的人名>俄語學習。北京:北京外國語大學俄語學院出版,1996年2月(第一期)。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 歐茵西,《俄國文學史》。台北:書林出版社,民國82年。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 龔放人等編著,《俄語語法》。台北:中央圖書出版社,民國89年8月。zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 參、 英文部份zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) 參考書籍:zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Peter Barry Beginnging theory:an introduction to literary and cultural theory.New York, 1995.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Genevra Gerhart The Russian’s World, life and language. New York, 1974.zh_TW