Publications-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

題名 小說的框架:沈從文《邊城》研究
Framing in the Novel: A Study on Shen Cong-Wen`s The Border Town
作者 紀志賢
Jih, Eddie
貢獻者 楊懿麗<br>鍾蔚文
Yang, Yi-Li<br>Chung, Wei-Wen
紀志賢
Eddie Jih
關鍵詞 框架
小說研究
文本
frames
novel
text
discourse
日期 2000
上傳時間 18-Apr-2016 16:21:00 (UTC+8)
摘要 本研究主要目的在於小說框架理論的建構,並且運用此一理論具體分析沈從文的小說《邊城》。
The main purpose of this research is to construct to a frame theory of novel, and then applies this theory to analyze Shen’s The Border Town.
參考文獻 中文部份
     《安圖生童話全集上冊》。 1956。 台北:啟明書局。
     Winner, Ellen。 1997。 《創造的世界─藝術心理學》。 陶東風等譯。 台北:田園城市文化。
     王德威。 1988。 《眾聲喧嘩》。 台北:遠流出版社。
     ---。 1993。 《小說中國》。 台北:麥田出版。
     王潤華。 1987。 〈論《邊城》的結構、象徵及對比手法〉於《沈從文》。 當代世界小說家讀本,第46冊。 台北:光復書局。
     卡西勒,恩斯特。 1990。 《人論:人類文化哲學導引》。 甘陽譯。 台北:桂冠。
     卡爾維諾,伊塔羅。 1996。 《給下一輪太平盛世的備忘錄》。 吳潛誠校譯。台北:時報文化。
     瓦特,艾恩。 1994。 《小說的興起》。 魯燕萍譯。 台北:桂冠。
     休斯,羅伯特。 1995。 《文學結構主義》。 劉豫譯。 台北:桂冠。
     佛斯特。 1973。 《小說面面觀》。 李文彬譯。 台北:志文出版社。
     吳立昌。 1992。 《人性的治療者:沈從文傳》。 台北:業強出版社。
     沈從文。 1987。 《沈從文自傳》。 台北:聯合文學。
     金介甫。 1995。 《沈從文史詩》。 符家欽譯。 台北:幼獅文化。
     凌宇。 1987. 《從邊城走向世界》。 台北:駱駝出版社。
     凌宇。 1991。 《沈從文傳》。 台北:東大出版社。
     唐翼明。 1997。 〈沈從文與《邊城》〉於《現代文學》。 台北:國立空中大學。
     夏志清。 1979。 《中國現代小說史》。 劉紹銘譯。 台北:傳記文學。
     翁文嫻。 1998。 《創作的契機:現代詩學》。 台北:唐山出版社。
     馬奎斯。 1984。 《百年孤寂》。 楊耐冬譯。 台北:志文出版社。
     張大春。 1998。 《小說稗類》。 台北:聯合文學。
     ---。 1995。 《文學不安:張大春的小說意見》。 台北:聯合文學。
     張春榮。 1993。 《一把文學的梯子》。 台北:爾雅出版社。
     張素貞。 1987。 〈關於沈從文〉於《沈從文》。 當代世界小說家讀本,第46冊。 台北:光復書局。
     楊榮宗。 1988。 《曼罕意識型態與烏托邦概念之分析》。 東吳大學社會學研究所碩士論文。
     臺惠芝。 1997。 《鳩羅摩什經篇章分析》。 政治大學語言所碩士論文。
     齊克果。 1992。 《齊克果日記》。 台北:萬象。
     劉若愚。 1981。 《中國文學理論》。 杜國清譯。 台北:聯經出版。
     劉康。 1995。 《對話的喧囂》。 台北: 麥田出版社。
     鄭恆雄。 1998。 〈語言分析與文學研究〉於《文學與語言學的對話》。 文山評論第一卷第二期。 台北:政治大學英文系。
     魯迅。 1994。 《魯迅小說集》。 楊澤編。 台北:洪範書店。
     鐘蔚文與臧國仁等。 1995。 〈框架理論的再探:以台灣大學女研社放映A片事件為例〉。 政治大學新聞教育六十週年慶論文集。
     英文部份
     Bakhtin, M. M. 1981. The Dialogic Imagination. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
     ---. 1986. Speech Genres and Other Late Essays. Trans. Vern. W. McGee. Austin: University of Texas Press.
     ---. 1990. Art and Answerability: Early Philosphical Essays. Ed. Micheal Holquist and Vadim Liapunov. Austin: University of Texas Press.
     Barthes, Roland. 1986. The Rustle of Language. Trans. Richard Howard. Oxford: Basil Blackwell.
     Bartlett, Frederic C. 1932. Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
     Benjamin, Walter. 1969. Illuminations. 1968. Trans. Harry Zohn. Reprint, New York: Schocken Books.
     Booth, Wayne C. 1961. The Rhetoric of Fiction. Chicago: University of Chicago Press.
     Brewer, William F. 1985. “The Story Schema: Universal and Cultural-Specific Properties.” In Literacy, Language, and Learning: the Nature and Consequence of Reading and Writing, ed. by Olson, David R., Nancy Torrance, and Angela Hildyard, 167-194. London: Cambridge University Press.
     Burroway, Janet. 1987. Writing Fiction: A Guide to Narrative Craft. 2nd ed. Glenview: Scott, Foresman and Company.
     Chafe, Wallace. 1977. “Creativity in Verbalization and Its Implications for the Nature of Stored Knowledge.” In Discourse Production and Comprehension, ed. by Roy O. Freedle, 41-55. Norwood, NJ: Ablex.
     ---. 1977. “The Recall and Verbalization of Past Experience.” In Current Issues in Linguistic Theory, ed. by R. W. Cole, 215-46. Indiana University Press.
     Chung Wei-wen and Tsang Kuo-jen. 1997. “Extending the Concept of Framing: The Discursive Turn.” South Carolina: Framing in the New Media Landscape Conference.
     Fillmore, Charles. 1977. “Topics in Lexical Semantics.” In Current Issues in Linguistic Theory, ed. by R. W. Cole, 76-138. Indiana University Press.
     Genette, Gerard. 1988. Narrative Discourse Revisited. Trans. Jane E. Lewin. Ithaca: Cornell University Press.
     Goffman, Erving. 1974. Frame Analysis. New York: Harper & Row.
     Greene, Judith. 1986. Language Understanding: A Cognitive Approach. Milton Keynes: Open University Press.
     Hymes, Dell. 1974. “Ways of Speaking.” In Explorations in the Ethnography of Speaking, ed. by Richard Bauman and Joel Sherzer, 433-451. Cambridge: Cambridge University Press.
     Jakobson, Roman. 1987. Language in Literature. Ed. Krystyna Pomorska and Stephen Rudy. The Jakobson Trust.
     Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
     Leech, Geoffrey M. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
     Mandler, Jean M. and Nancy S. Johnson. 1977. “Remembrance of Things parsed: Story Structure and Recall.” Cognitive Psychology 9: 111-151.
     Martin, Wallace. 1986. Recent Theories of Narrative. Ithaca: Cornell University Press.
     Minsky, Marvin. 1974. “A Framework for Representing Knowledge.” In The Psychology of Computer Version, ed. by Patrick H. Winston, 211-277. New York: McGraw Hill.
     Minsky, Marvin. 1988. The Society of Mind. New York: Simon & Schuster Inc.
     Nieh, Hua-Ling(聶華苓). 1972. Shen Ts’ung-wen. New York: Twayne Publishers.
     Oates, Joyce Carol. 1998. Telling Stories. New York: W. W. Norton & Company.
     Propp, Vladimir. 1994. Morphology of the Folktale. 12th ed. Austin: University of Texas Press.
     Rice, Philip and Patricia Waugh. 1996. Modern Literary Theory: A Reader. 3rd ed. London: Aronald.
     Rumelhart, David E. 1975. “Notes on a Schema for Stories.” In Representation and Understanding, ed. by Daniel G. Bobrow and Allan Collins, 211-36. New York: Academic Press.
     Saussure, Ferdinand de. 1959. Course in General Linguistics. Trans. Wade Baskin. New York: The Philosophical Library.
     Schank, Roger C and Robert P. Abelson. 1977. Scripts, plans, goals, and understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
     Simpson, Paul. 1997. Language through Literature : An Introduction. London: Routledge.
     Sontag, Susan. 1990. Against Interpretation And Other Essays. New York: Anchor Books.
     Swales, John M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
     Tannen, Deborah and Cynthia Wallat. 1993a. “Interactive Frames and Knowledge Schemes in Interaction: Examples form a Medical Examination /Interview.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 57-76. New York: Oxford University Press.
     Tannen, Deborah. 1993b. “What’s in a Frame? Surface Evidence for Understanding Exceptions.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 14-56. New York: Oxford University Press.
     Thorndyke, Perry W. 1977. “Cognitive Structure in Comprehension and Memory of Narrative Discourse.” Cognitive Psychology 9: 77-110.
     Toolan, Micheal. 1998. Language in Literature. London: Aronald.
描述 碩士
國立政治大學
語言學研究所
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#A2002001636
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 楊懿麗<br>鍾蔚文zh_TW
dc.contributor.advisor Yang, Yi-Li<br>Chung, Wei-Wenen_US
dc.contributor.author (Authors) 紀志賢zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Eddie Jihen_US
dc.creator (作者) 紀志賢zh_TW
dc.creator (作者) Jih, Eddieen_US
dc.date (日期) 2000en_US
dc.date.accessioned 18-Apr-2016 16:21:00 (UTC+8)-
dc.date.available 18-Apr-2016 16:21:00 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 18-Apr-2016 16:21:00 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) A2002001636en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/85211-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 語言學研究所zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 本研究主要目的在於小說框架理論的建構,並且運用此一理論具體分析沈從文的小說《邊城》。zh_TW
dc.description.abstract (摘要) The main purpose of this research is to construct to a frame theory of novel, and then applies this theory to analyze Shen’s The Border Town.en_US
dc.description.tableofcontents 封面頁
     證明書
     致謝詞
     論文摘要
     目錄
     第一章 導論
     1. 研究動機
     2. 研究目的
     3. 研究方法
     4. 章節概要
     第二章 文獻回顧
     1. 框架理論文獻回顧
     1.1 框架概述
     1.2 框架理論與其發展
     1.2.1 語言學的框架理論
     1.2.2 人工智慧與認知心理學的框架理論
     1.2.3 社會學與人類學的框架理論
     2. 沈從文與《邊城》
     2.1 沈從文
     2.2 《邊城》
     第三章 小說的框架
     1. 小說框架
     1.1 小說與小說框架的定義
     1.2 小說框架的層次
     1.2.1 小說互動框架
     1.2.1.1 作者與讀者互動框架
     1.2.1.2 作者與小說互動框架
     1.2.1.3 讀者與小說互動框架
     1.2.2 小說文本框架
     1.2.2.1 小說故事結構
     1.2.2.2 小說功能
     1.2.2.3 小說文類與專語式
     1.2.2.4 小說作品要素
     1.2.2.4.1 故事文法框架
     1.2.2.4.2 敘事與時間安排框架
     1.2.2.4.3 小說文學藝術手法框架
     1.3 小說文本框架的轉化
     2. 小說框架理論的建立
     2.1 另一角度的小說框架定義
     2.2 主框架與次框架
     2.3 預設指派值、端點、標記與填補
     2.4 小說框架理論的測試
     2.5 小說框架理論初步
     第四章 《邊城》的框架閱讀與詮釋
     1. 《邊城》的框架閱讀
     1.1 小說互動框架
     1.1.1 作者與讀者互動框架
     1.1.2 作者與小說互動框架
     1.1.3 讀者與小說的互動框架
     1.2 小說文本框架
     1.2.1 故事文法框架
     1.2.2 敘事與時間框架
     1.2.3 文學藝術手法框架
     2. 《邊城》的框架詮釋
     2.1 童話故事的色彩
     2.2 神話意味的故鄉
     2.3 矇眛不明的愛情
     2.4 無法掙脫的宿命
     3. 《邊城》的評價
     3.1 結構的完整性
     3.2 意義的豐富性
     3.3 語言的一致性
     第五章 結論
     1. 各章總結
     2. 小說框架理論反思
     3. 理想的小說詩學理論
     參考書目
zh_TW
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#A2002001636en_US
dc.subject (關鍵詞) 框架zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 小說研究zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 文本zh_TW
dc.subject (關鍵詞) framesen_US
dc.subject (關鍵詞) novelen_US
dc.subject (關鍵詞) texten_US
dc.subject (關鍵詞) discourseen_US
dc.title (題名) 小說的框架:沈從文《邊城》研究zh_TW
dc.title (題名) Framing in the Novel: A Study on Shen Cong-Wen`s The Border Townen_US
dc.type (資料類型) thesisen_US
dc.relation.reference (參考文獻) 中文部份
     《安圖生童話全集上冊》。 1956。 台北:啟明書局。
     Winner, Ellen。 1997。 《創造的世界─藝術心理學》。 陶東風等譯。 台北:田園城市文化。
     王德威。 1988。 《眾聲喧嘩》。 台北:遠流出版社。
     ---。 1993。 《小說中國》。 台北:麥田出版。
     王潤華。 1987。 〈論《邊城》的結構、象徵及對比手法〉於《沈從文》。 當代世界小說家讀本,第46冊。 台北:光復書局。
     卡西勒,恩斯特。 1990。 《人論:人類文化哲學導引》。 甘陽譯。 台北:桂冠。
     卡爾維諾,伊塔羅。 1996。 《給下一輪太平盛世的備忘錄》。 吳潛誠校譯。台北:時報文化。
     瓦特,艾恩。 1994。 《小說的興起》。 魯燕萍譯。 台北:桂冠。
     休斯,羅伯特。 1995。 《文學結構主義》。 劉豫譯。 台北:桂冠。
     佛斯特。 1973。 《小說面面觀》。 李文彬譯。 台北:志文出版社。
     吳立昌。 1992。 《人性的治療者:沈從文傳》。 台北:業強出版社。
     沈從文。 1987。 《沈從文自傳》。 台北:聯合文學。
     金介甫。 1995。 《沈從文史詩》。 符家欽譯。 台北:幼獅文化。
     凌宇。 1987. 《從邊城走向世界》。 台北:駱駝出版社。
     凌宇。 1991。 《沈從文傳》。 台北:東大出版社。
     唐翼明。 1997。 〈沈從文與《邊城》〉於《現代文學》。 台北:國立空中大學。
     夏志清。 1979。 《中國現代小說史》。 劉紹銘譯。 台北:傳記文學。
     翁文嫻。 1998。 《創作的契機:現代詩學》。 台北:唐山出版社。
     馬奎斯。 1984。 《百年孤寂》。 楊耐冬譯。 台北:志文出版社。
     張大春。 1998。 《小說稗類》。 台北:聯合文學。
     ---。 1995。 《文學不安:張大春的小說意見》。 台北:聯合文學。
     張春榮。 1993。 《一把文學的梯子》。 台北:爾雅出版社。
     張素貞。 1987。 〈關於沈從文〉於《沈從文》。 當代世界小說家讀本,第46冊。 台北:光復書局。
     楊榮宗。 1988。 《曼罕意識型態與烏托邦概念之分析》。 東吳大學社會學研究所碩士論文。
     臺惠芝。 1997。 《鳩羅摩什經篇章分析》。 政治大學語言所碩士論文。
     齊克果。 1992。 《齊克果日記》。 台北:萬象。
     劉若愚。 1981。 《中國文學理論》。 杜國清譯。 台北:聯經出版。
     劉康。 1995。 《對話的喧囂》。 台北: 麥田出版社。
     鄭恆雄。 1998。 〈語言分析與文學研究〉於《文學與語言學的對話》。 文山評論第一卷第二期。 台北:政治大學英文系。
     魯迅。 1994。 《魯迅小說集》。 楊澤編。 台北:洪範書店。
     鐘蔚文與臧國仁等。 1995。 〈框架理論的再探:以台灣大學女研社放映A片事件為例〉。 政治大學新聞教育六十週年慶論文集。
     英文部份
     Bakhtin, M. M. 1981. The Dialogic Imagination. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
     ---. 1986. Speech Genres and Other Late Essays. Trans. Vern. W. McGee. Austin: University of Texas Press.
     ---. 1990. Art and Answerability: Early Philosphical Essays. Ed. Micheal Holquist and Vadim Liapunov. Austin: University of Texas Press.
     Barthes, Roland. 1986. The Rustle of Language. Trans. Richard Howard. Oxford: Basil Blackwell.
     Bartlett, Frederic C. 1932. Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
     Benjamin, Walter. 1969. Illuminations. 1968. Trans. Harry Zohn. Reprint, New York: Schocken Books.
     Booth, Wayne C. 1961. The Rhetoric of Fiction. Chicago: University of Chicago Press.
     Brewer, William F. 1985. “The Story Schema: Universal and Cultural-Specific Properties.” In Literacy, Language, and Learning: the Nature and Consequence of Reading and Writing, ed. by Olson, David R., Nancy Torrance, and Angela Hildyard, 167-194. London: Cambridge University Press.
     Burroway, Janet. 1987. Writing Fiction: A Guide to Narrative Craft. 2nd ed. Glenview: Scott, Foresman and Company.
     Chafe, Wallace. 1977. “Creativity in Verbalization and Its Implications for the Nature of Stored Knowledge.” In Discourse Production and Comprehension, ed. by Roy O. Freedle, 41-55. Norwood, NJ: Ablex.
     ---. 1977. “The Recall and Verbalization of Past Experience.” In Current Issues in Linguistic Theory, ed. by R. W. Cole, 215-46. Indiana University Press.
     Chung Wei-wen and Tsang Kuo-jen. 1997. “Extending the Concept of Framing: The Discursive Turn.” South Carolina: Framing in the New Media Landscape Conference.
     Fillmore, Charles. 1977. “Topics in Lexical Semantics.” In Current Issues in Linguistic Theory, ed. by R. W. Cole, 76-138. Indiana University Press.
     Genette, Gerard. 1988. Narrative Discourse Revisited. Trans. Jane E. Lewin. Ithaca: Cornell University Press.
     Goffman, Erving. 1974. Frame Analysis. New York: Harper & Row.
     Greene, Judith. 1986. Language Understanding: A Cognitive Approach. Milton Keynes: Open University Press.
     Hymes, Dell. 1974. “Ways of Speaking.” In Explorations in the Ethnography of Speaking, ed. by Richard Bauman and Joel Sherzer, 433-451. Cambridge: Cambridge University Press.
     Jakobson, Roman. 1987. Language in Literature. Ed. Krystyna Pomorska and Stephen Rudy. The Jakobson Trust.
     Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
     Leech, Geoffrey M. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
     Mandler, Jean M. and Nancy S. Johnson. 1977. “Remembrance of Things parsed: Story Structure and Recall.” Cognitive Psychology 9: 111-151.
     Martin, Wallace. 1986. Recent Theories of Narrative. Ithaca: Cornell University Press.
     Minsky, Marvin. 1974. “A Framework for Representing Knowledge.” In The Psychology of Computer Version, ed. by Patrick H. Winston, 211-277. New York: McGraw Hill.
     Minsky, Marvin. 1988. The Society of Mind. New York: Simon & Schuster Inc.
     Nieh, Hua-Ling(聶華苓). 1972. Shen Ts’ung-wen. New York: Twayne Publishers.
     Oates, Joyce Carol. 1998. Telling Stories. New York: W. W. Norton & Company.
     Propp, Vladimir. 1994. Morphology of the Folktale. 12th ed. Austin: University of Texas Press.
     Rice, Philip and Patricia Waugh. 1996. Modern Literary Theory: A Reader. 3rd ed. London: Aronald.
     Rumelhart, David E. 1975. “Notes on a Schema for Stories.” In Representation and Understanding, ed. by Daniel G. Bobrow and Allan Collins, 211-36. New York: Academic Press.
     Saussure, Ferdinand de. 1959. Course in General Linguistics. Trans. Wade Baskin. New York: The Philosophical Library.
     Schank, Roger C and Robert P. Abelson. 1977. Scripts, plans, goals, and understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
     Simpson, Paul. 1997. Language through Literature : An Introduction. London: Routledge.
     Sontag, Susan. 1990. Against Interpretation And Other Essays. New York: Anchor Books.
     Swales, John M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
     Tannen, Deborah and Cynthia Wallat. 1993a. “Interactive Frames and Knowledge Schemes in Interaction: Examples form a Medical Examination /Interview.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 57-76. New York: Oxford University Press.
     Tannen, Deborah. 1993b. “What’s in a Frame? Surface Evidence for Understanding Exceptions.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 14-56. New York: Oxford University Press.
     Thorndyke, Perry W. 1977. “Cognitive Structure in Comprehension and Memory of Narrative Discourse.” Cognitive Psychology 9: 77-110.
     Toolan, Micheal. 1998. Language in Literature. London: Aronald.
zh_TW