All Of Publications(Limit:College of Foreign Languages and Literature、Proceedings、1990-1999)

Showing 76-100 of 269
日期 題名 Author Type Full Text(downloads)
1995 The importance of discussion in the writing classroom 馬誼蓮 conference
1998 Use of WWW Resources for Translation Classes in Taiwan 黃麗儀 conference pdf(706)
1999 Improvisational Language Structures: Improving Conversational Spontaneity through ILS Theatre Games 羅狼仁 conference
1999 Preserving the Moment: As Real As It Gets 羅狼仁 conference
1998-07 On Marriage: The Views of Michel Foucault 羅狼仁 conference
1998-07 Carl Jung on Marriage: A Psychological Perspective on Intimate Relationship 羅狼仁 conference
1996-07 The conditionals vs. CAI and JIU in Mandarin Chinese 賴惠玲 conference
1995-07 Rejected expectations: two time-related scalar particles CAI and JIU in Mandarin Chinese 賴惠玲 conference
1998-06 Interactive Drama: Critical Perspectives on Freeform Role Plays as Drama 羅狼仁 conference
1995-01 The lian…ye/dou construction in Mandarin 賴惠玲 conference
1994-08 The interaction between topic-comment and focus-background structures: a study of the lian…ye/dou construction 賴惠玲 conference
1999 高級中學英文教師的教學推理過程之個案研究 張惠昭、單文經、蘇順發 conference
1998-05 由企業界對外語人才之需求探討應用外語科系課程之規劃 施玉惠、蘇順發、林至誠 conference
1995-05 由師生問卷調查談改制後國立政治大學大一英文教學 林伯英、左偉芳、祝寶梅、蘇順發 conference
1997-12 傳統的翻譯:論理雅各的詩經翻譯 張上冠 conference
1997-12 開疆闢土: 論美國文學的版圖與拓殖 張上冠 conference
1997-03 天朝與帝國:論翻譯與外語教學 張上冠 conference
1996-04 無邪的年代:「候」殖民下的英美文學(史)教育 張上冠 conference
1994-01 中心的邊緣與邊緣的中心:論「我們的」英美文學研究與教學 張上冠 conference
1993-05 翻譯與「番異」: 對後殖民論述的一些省思 張上冠 conference
1992-12 Translation and Hermeneutics:A Comparative Study of English Translations of Erzi Chengzhou 張上冠 conference
1995-09 言不盡意:論美國現代詩的語言觀 陳長房 conference
1993-11 八零年代台灣小說風貌與外國文學 陳長房 conference
1999 A marriage with science: corpora and translation and interpretation research 張郇慧 conference
1998-12 1998 Application of CLC-based studies and its implication: a case study on interpretation strategies for novice Mandarin-English interpreters 張郇慧 conference