Browsing by Author 劉建基


Or, select a letter below to browse by last name
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Showing results 48 to 67 of 82 < previous   next >
DateTitleAuthor(s)
15-Sep-2010文學與醫學的對話:艾德森劇本《心靈病房》中的臨終關懷與醫學倫議題劉建基
20-Sep-2016文學與電影的對話: 差異性的重複與創新再造劉建基; LIU, Chien-Chi
20-Sep-2016旅行書寫、文化鄉愁、歷史殘影──以台灣詩人胡爾泰詩集《白色的回憶》為例劉建基; LIU, Chien-Chi
12-Sep-2016永恆與剎那的辯證:《聖摩爾的黃昏》中的「安琪拉」意象劉建基
15-Apr-2016溫特森《辨識櫻桃的性別》中的性別議題及嘉年華現象曾嘉文; Tseng, Chia-Wen
9-May-2016漫步於空間稜鏡:論任碧蓮《典型美國人》與《希望樂土之夢娜》的空間辯證馬立群; Ma, Li Chun
29-Sep-2011為奈波爾辯護 :《抵達之謎》的後殖民與離散閱讀顏子超; Yen, Tzu Chao
9-Jan-2009班雅民的翻譯理論在台灣劉建基
9-Dec-2016班雅民的翻譯理論研究在台灣劉建基; Liu, Chien-Chi
15-Sep-2010班雅民的翻譯理論研究在台灣劉建基
9-Jan-2009發現「波斯李白」奧瑪珈音 ─《魯拜集》翻譯在台灣劉建基
4-Jan-2016「禮」尚往來:論富蘭克林〈北美野蠻人之相關評論〉中的的悅納異己與文化殖民議題劉建基; Liu, Chien-chi
12-Sep-2016「禮」尚往來:論富蘭克林「北美野蠻人之相關評論」中的悅納異己與文化殖民議題劉建基
17-Sep-2009給我一晚的自由:吉尼•溫特森《魔力書》女性主體的哲學思考張儀; Chang,Yi
18-Apr-2007翻譯、文學研究與文化翻譯-從巴克汀的「對話論」論衍譯的文化課題---以黃克孫譯本「魯拜集」為例劉建基
30-Dec-2014翻譯、番易、褪色的現代主義:以王文興《家變》英譯本為例劉建基; Liu, Chien-Chi
17-Sep-2009艾特伍 <<秀色可餐>> 之變形記陳惠雁
9-Jan-2009談傅一勤的《新譯魯拜集─人生智慧小詩》劉建基
17-Sep-2009論安琪拉.卡特小說《馬戲團的奇幻世界》中的二元對立之解構夏甄翊; Hsia, Chen-I
4-Aug-2014論胡爾泰詩集《香格里拉》中的「樂園意識」劉建基; Liu, Kenneth