dc.contributor.advisor | 張慶國 | zh_TW |
dc.contributor.author (Authors) | 許文華 | zh_TW |
dc.creator (作者) | 許文華 | zh_TW |
dc.date (日期) | 2007 | en_US |
dc.date.accessioned | 19-Sep-2009 12:59:32 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 19-Sep-2009 12:59:32 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 19-Sep-2009 12:59:32 (UTC+8) | - |
dc.identifier (Other Identifiers) | G0094554006 | en_US |
dc.identifier.uri (URI) | https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/37270 | - |
dc.description (描述) | 碩士 | zh_TW |
dc.description (描述) | 國立政治大學 | zh_TW |
dc.description (描述) | 俄國語文研究所 | zh_TW |
dc.description (描述) | 94554006 | zh_TW |
dc.description (描述) | 96 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 語音學科中關於語段課題的學習,能夠幫助我們在口語上清楚的表達語義,此課題在語音課程裡有時被用作為俄語學習者口語表現之練習。完整語句中的語段切分,以停頓為表現手法之一。關於語段停頓方面的現象,為學習俄語者較少注意的課題。學習俄語者未經過訓練,導致在口語實踐時,停頓位置的誤置。停頓誤置的原因有時是生理的需求,像是一口氣說完整個句子後再做換氣的動作;或是在口語實踐時,忽略整體語義的完整性以及當時的語境,造成不正確的停頓。基於此,本論文經由語音實驗的方式,期望能找出學生們在俄語口語實踐中的停頓習慣現象,以及分析出常見之停頓錯誤,最終的目的為透過數據的呈現,探討不正確停頓的原因,並且解析語段及語義關係,以期在口語實踐中正確地掌握停頓位置。 | zh_TW |
dc.description.tableofcontents | 第一章 前言.........................................1 第一節 研究動機..................................1 第二節 研究目的..................................3 第三節 研究方法與待解決之問題......................4 3-1 研究方法.................................4 3-2 待解決之問題.............................5 第四節 預期之學術貢獻............................6 第二章 語段、語段切分與停頓之理論探討.................9 第一節 語段與語段切分.............................10 1-1 何謂語段...................................10 1-2 語段層面...................................14 1-3 語段切分及其功能...........................18 第二節 停頓與語段重音.............................26 2-1 停頓.......................................26 2-2 語段重音...................................29 第三節 簡單句和複合句的語段切分...................31 3-1 簡單句之切分...............................31 3-2 複合句之切分...............................33第四節 結論.......................................35第三章 實驗概要與實驗資料的句型分析..................37 第一節 實驗.......................................37 1-1 實驗動機與目的.............................37 1-2 實驗方法與實驗對象.........................38 第二節 實驗資料之句型分析.........................40 2-1 句型分析之依據.............................40 2-2 句型分析與切分.............................41 第四章 研究成果與分析討論............................51 第一節 實驗結果...................................51 第二節 實驗總結...................................82第五章 結語..........................................87 第一節 總結.......................................87 第二節 建議.......................................89參考書目 .............................................91附錄一:俄文摘要......................................97附錄二:實驗資料─情境對話短文.......................113附錄三:根據理論之切分...............................115附錄四:俄籍教授之錄音切分...........................117 | zh_TW |
dc.format.extent | 48978 bytes | - |
dc.format.extent | 15537 bytes | - |
dc.format.extent | 116619 bytes | - |
dc.format.extent | 174162 bytes | - |
dc.format.extent | 369361 bytes | - |
dc.format.extent | 228979 bytes | - |
dc.format.extent | 294352 bytes | - |
dc.format.extent | 175264 bytes | - |
dc.format.extent | 181610 bytes | - |
dc.format.extent | 372041 bytes | - |
dc.format.extent | 109191 bytes | - |
dc.format.extent | 169833 bytes | - |
dc.format.extent | 152164 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.source.uri (資料來源) | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094554006 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | 俄語 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 停頓 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 語音學 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 語段 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 語段切分 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 口語實踐 | zh_TW |
dc.title (題名) | 台灣學生在俄語實踐中的語段問題─以停頓表達方式之研究 | zh_TW |
dc.type (資料類型) | thesis | en |
dc.relation.reference (參考文獻) | 一、俄文部份 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 書籍: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 1. Аванесов Р. И. «Фонетика современного русского | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | литературного языка». М: ``МГУ ``, 1956 г. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 2. Адамец П. «Порядок слов в современном русском языке». | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Praha, 1971 г. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 3. Бондарко Л. В. «Фонетика современного русского | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | языка».СПБ:``С. –Петербурского университета``,1998 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 4. Бондарко Л. В., Вербицкая Л.А., Гордина М. В. «Основны | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | общей фонетики». СПБ: ``Филологический факультет | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | СПбГУ``, 2004 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 5. Брызгунова Е. А. «Звуки и интонация русской речи». | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Москва: `` Русский язык``, 1983 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 6. Брызгунова Е. А. «Практическая фонетика и интонация | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | русского языка». М: ``МГУ``, 1963 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 7. Буланин Л. Л. «Фонетика современного русского языка». | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Москва:``Высшая школа``, 1970 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 8. Гвоздев А. Н. «О фонологических средствах русского | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | языка». М, -Л. 1949 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 9. Земская Е. А. «Русская разговорная речь. Фонетика. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Морфология, Лексика» М: `` АН СССР ``, 1983 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 10. Зиндер Л. Р. «Общая фонетика». Москва: ``Высшая | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | школа``, 1979 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 11. Зиндер Л. Р. «Общая фонетика и избранные статьи», СПБ: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | ``Филологический факультет СПбГУ ``, 2007 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 12. Касаткин Л. Л «Современный русский язык. Фонетика», | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Москва: ``Академия``, 2006 г. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 13. Лаптева О. А. «Русский разговорный ситаксис». | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | М: ``УРСС``, 2003 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 14. Матусевич М. И. «Современный русский язык. Фонетика». | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | М:``Просвещение``,1976 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 15. Щерба Л. В. «Фонетика французского языка». Москва: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | ``Государственное учебно-педагогическое издательство``, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 1937 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 16. «Русская грамматика», том Ⅰ. М: ``Наука``, 1980 г . | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 17. 吳君 著,《現代俄語口語溶合結構》。北京:外語教學與研究出版社, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 2001年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 18. 周組禮、陳潔 編著,« ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | ЯЗЫКА»。上海:上海外語教育出版社,2002年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 19. 陳君華 編著,《俄語語音學教程》。北京:北京大學出版社,1997 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 二、中文部份 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (一)書籍: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 20. 王憲榮 編著,《現代俄語語音學》。哈爾濱:黑龍江人民出版社, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 1995年3月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 21. 王建平 著,《語言交際中的藝術 ─ 語境的邏輯功能》。北京:中央 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 黨校出版社,1992年七月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 22. 李國辰 著,《俄語教學法研究》。北京:人民教育出版社,2006年11 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 23. 李國辰 著,《怎樣學習俄語》。台北:國立政治大學俄國語文學系, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 民國91年8月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 24. 林焘、王理嘉 合著,《語音學教程》。台北:五南圖書出版社,民國 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 84年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 25. 吳貽翼 著,《現代俄語句法研究》。北京:商務印書館,2004年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 26. 吳貽翼、寧琦 著,《現代俄語模型句法學》。北京:北京大學出版社, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 2001年7月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 27. 吳宗濟、林茂燦 主編,《實驗語音學概要》。北京:高等教育出版社, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 1989年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 28. 信德麟、張會森、華劭 編,《俄語語法 ─ 蘇聯科學院〈俄語語法〉 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 簡編》。北京:外語教學與研究出版社,1990年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 29. 保爾巴西 著 劉復 譯,《比較語音學概要》。台北:泰順書局, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 民國60年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 30. 桂春梅 編著,《心理語言學》。上海:上海外語教育出版社,1985年 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 4月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 31. 陳君華 著,《俄語 節律 語調 ─ 俄語語音交學研究》。北京:北京 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 大學,1993年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 32. 張家驊、彭玉海、孫淑芳、李紅儒 著,《俄羅斯當代語義學》。北京: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 商務印書館,2003年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 33. 張家驊 著,《語法‧語義‧語用──現代俄語研究》。哈爾濱:黑龍江 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 人民出版社,2000年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 34. 張會森 著,《最新俄語語法》。北京:商務出版社,2000年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 35. 黃仲珊、張伶馨 編著,《書林簡明語言與修辭學詞典》台北:書林出 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 版有限公司,1998年11月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 36. 費爾狄南‧德‧索緒爾 著,《普通語言學教程》。台北:弘文館出版 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 社。民國74年10月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 37. 葉蜇聲、徐通锵 著,《語言學綱要》。台北:書林出版有限公司, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 1993年3月。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 38. 劉曉波、吳貽翼、何端蓀 編著,《俄語語法─句法》。台北:中央圖書 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 出版社,民85。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 39. 謝雲飛 著,《語音學大綱》。台北:台灣學生,民76年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 40. 羅常培、王均 著,《普通語音學概要》。北京:商務印書館,2004 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 年。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (二)期刊 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 41. 王永,〈中國俄語口語研究:回眸與思索〉。哈爾濱:《外語學刊》,第 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 4期,2005年,頁43-47。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 42. 吳君,〈俄語口語中的溶合結構〉。哈爾濱:《外語學刊》,第1期, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 2001年,頁26-30。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 43. 陳兆麟、沈宜蓁,〈俄語名詞重音實驗〉。台北:《中國文化大學俄國 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 語文學報》, 第九期,2006年6月,頁327-333。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 44. 張慶國,〈語調與俄語教學〉。台北:《中國文化大學俄國語文學報》, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 第九期,2006年6月,頁322-326。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 45. 廖開洪,〈試析英漢說明文段落劃分的相同性〉。廣東廣州:《外語教 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 學》,第二期,2004年4月,頁26-31。 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 46. 寮菲、馮曉媛,〈英語課堂話語的認知語境與交際效果分析〉。陜西西 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 安:《外語教學》,第1期,2005年1月,頁1-6。 | zh_TW |