All Of Publications(Limit:Chengchi journal of Japanese studies、2000-2009)

Showing 1-25 of 39
Date Title Author Type Full Text(downloads)
2004-01 The circumstance of publishing the‘Bungajinmeiroku’Part1 小林幸夫、Kobayashi Yukio article pdf(480)
2004-01 《伊豆的舞娘》中譯之商榷-論文學翻譯之教與學 KO-YING SUN、Sun, Ko-ying article pdf(89)
2004-01 日語依賴使役句的非對格檢驗性--依賴使役句的構文限制-- TAEKO YOSHIDATAEKO YOSHIDA article pdf(516)
2005-01 江戶時代文雅人名錄刊行之經緯(二)----寬政四年刊『諸家人物誌』與寬政改革的影響 小林幸夫 article web page(675)
2004-01 文本閱讀的分析與統合--讀橫光利一「春天乘馬車來」 CHING-JUNG HUANGCHING-JUNG HUANG article pdf(561)
2004-01 「平家物語」中所見之死亡美學 HSIANG-SHEN HSUHSIANG-SHEN HSU article pdf(615)
2005-01 「古事記」中之死亡美學--以沙本毘古.毘賣與輕太子.大郎女的殉情為例 HSIANG-SHEN HSUHSIANG-SHEN HSU article web page(1645)
2005-01 「N ni / tonaru」的非變化用法及和其他表達法之關連性 WEN-LANG SOO article web page(2077)
2005-01 自《三醉人經綸問答》管窺中江兆民的漢學-以經典譯注為研究方法之實踐 KO-YING SUN、Sun,Ko-ying article web page(1328)
2007-01 テ形再考―生成文法の観点によるテ形の用法分類 TAEKO YOSHIDATAEKO YOSHIDA article pdf(711)
2006-01 「kimochi ga ii」和「kibun ga ii」的意義特徵之分析 TAEKO YOSHIDATAEKO YOSHIDA article web page(2164)
2004-01 有關日語「變化他動詞句」之探討 WEN-LANG SOOWEN-LANG SOO article pdf(494)
2008-01 Female Images in "Kojiki" Volume One CHIA-YU CHENGCHIA-YU CHENG article pdf(627)
2008.01 助動詞的語法化與日語Te型的時貌(aspect)用法 TAEKO YOSHIDATAEKO YOSHIDA article pdf(576)
2006.01 支那乎?漢土乎?清國乎?中江兆民的中國觀考(1847-1901) KO-YING SUN、Sun,Ko-ying article web page(1241)
2006.01 探討有關敬語動詞「いたす」的若干用法 CHIUNG-FUNG TSAICHIUNG-FUNG TSAI article web page(1334)
2008.01 Seeing the Russo-Japanese War through the Japanese media -with the issue of the Korean protectorate as a reference point- SU HSIA YANGSU HSIA YANG article pdf(466)
2004-01 日本語教育小史―同時代としての50年― 窪田富男 article web page(789)
2004-01 The Recognition and Expression of Chinese Characters and Chinese-character words in Japanese-from the Perspective of Japanese-Chinese Translation- 続三義、Xu, San-yi article pdf(452)
2004-01 East and West : cultural exchanges in publications 岡本 さえ、Okamoto sae article pdf(622)
2004-01 遠距非同步教學環境建置與課程設計-以日文系三年級翻譯課為例- 林文賢、嚴竹華 article web page(704)
2004-01 One Act of the Drama of the Prehistory of the Anglo-Japanese Alliance:The Dialogue Between Odagiri Masunosuke and Liu Kun-Yi in 1901 NAI-MING YUNAI-MING YU article pdf(492)
2005-01 論日漢、漢日翻譯的基本原則—對比、神似、漢(和)化— 陳岩 article web page(767)
2005-01 文末助詞「かな」と「かしら」  -意味内容と発話機能を中心に 湯廷池 article web page(793)
2005-01 対定型句におけるコソアドの振舞いと左右行列 TAEKO YOSHIDA article web page(650)