2023-12 |
Устойчивые лексические единицы в аспекте преподавания грамматики русского языка |
article |
pdf(72) |
2023-12 |
Этноконцепт «ТУРОК» (TURČIN) в современном сербском культурологическом сознании и фразеоязыковом отражении |
article |
pdf(67) |
2023-06 |
К вопросу о межъязыковой омонимии в славянских языках: общий теоретический и практический обзор проблематики |
article |
web page(99) |
2022-06 |
Специфика «языка военного обихода» и ее отражение в художественном тексте (русско-чешские параллели) |
article |
web page(140) |
2021-12 |
Образы национальных характеров и юмористические персонажи балканских народов Южной Славии сквозь призму их стереотипного отображения в современных анекдотах |
article |
web page(244) |
2020-09 |
Bosnia and Herzegovina as a Historical Balkan Bridge Between Cultures, Religions and Nations |
article |
pdf(239) |
2020-01 |
Общеславянская лексика: к вопросу о лексико-семантических и концептуально-понятийных трансформациях слов и понятий в славянских языках |
article |
web page(287) |
2020-01 |
Коронавирусные неологизмы : от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) |
article |
pdf(288) |
2020-01 |
Текст современного гимна Украины как историко-культурологический лингвистический код |
article |
pdf(201) |
2020-01 |
Язык современной Одессы как феномен городской речи (с культурологическими комментариями) |
article |
pdf(292) |
2019-12 |
Лексико-семантические украинизмы в русском языке: стилистико-прагматический аспект |
article |
pdf(677) |
2019-09 |
Язык спортивной журналистики как пример межъязыковой конвергенции близкородственных славянских языков (русские и украинские лексико-фразеологические параллели) |
periodical articles |
pdf(241) |
2019-04 |
Прием лексической трансплантации из русского языка как характерная черта современного украинского разговорного дискурса |
article |
web page(265) |
2019-01 |
«Культура пития» и её отражение в украинском языке: лексике, фразеологии и паремиологии |
article |
pdf(239) |
2018-12 |
К истокам формирования и становления украинской языковой трехкодовости (русский язык – суржик – украинский язык) |
article |
web page(287) |
2018-12 |
Приём лексической трансплантации: прагматические и стилистические функции 《трансплантантов-русизмов》 в иноязычном тексте |
article |
pdf(195) |
2018-11 |
Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами") |
article |
web page(431) |
2018-09 |
在俄語四行詩中名詞後綴弱化之構詞及語用修辭 = Word-Formation and Stylistic-Pragmatic Potential of Nominal Diminutive Suffixes in Russian Chastushkas (folk songs) |
article |
pdf(226) |
2018-09 |
"And What Russian is There Who Doesn`t Love Fast Driving?": Semantic Group of Verbs of Motion in Russian - Form Standard to Substandard |
article |
web page(765) |
2018-06 |
«Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать» (этносимвол «сало» в украинской фразеологии с русскими параллелями) |
article |
web page(357) |
2018-05 |
Тайваньская жизненная философия в «кулинарно-фразеологическом» зеркале (с параллелями в славянских языках) |
article |
pdf(509) |
2017-11 |
ГОСПОДА ИЛИ КАК ВАС ТАМ |
article |
web page(400) |
2017-11 |
Над кем смеётесь?, или о специфике создания комического в украинском языке (на примере романа О. Черногуза "Аристократ из Вапнярки") |
article |
web page(315) |
2017-09 |
Семантико-стилистический анализ русских глаголов, выражающих передвижение человека: от cтандарта к субстандарту |
article |
web page(389) |
2017-09 |
Semantic and Stylistic Analysis of the Russian Verbs Expressing People’s Motion: from Standard to Substandard |
article |
web page(421) |