2023-12 |
Устойчивые лексические единицы в аспекте преподавания грамматики русского языка |
article |
pdf(89) |
2023-12 |
Этноконцепт «ТУРОК» (TURČIN) в современном сербском культурологическом сознании и фразеоязыковом отражении |
article |
pdf(88) |
2023-06 |
К вопросу о межъязыковой омонимии в славянских языках: общий теоретический и практический обзор проблематики |
article |
web page(126) |
2022-06 |
Специфика «языка военного обихода» и ее отражение в художественном тексте (русско-чешские параллели) |
article |
web page(168) |
2021-12 |
Образы национальных характеров и юмористические персонажи балканских народов Южной Славии сквозь призму их стереотипного отображения в современных анекдотах |
article |
web page(281) |
2020-09 |
Bosnia and Herzegovina as a Historical Balkan Bridge Between Cultures, Religions and Nations |
article |
pdf(277) |
2020-01 |
Общеславянская лексика: к вопросу о лексико-семантических и концептуально-понятийных трансформациях слов и понятий в славянских языках |
article |
web page(308) |
2020-01 |
Коронавирусные неологизмы : от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) |
article |
pdf(329) |
2020-01 |
Текст современного гимна Украины как историко-культурологический лингвистический код |
article |
pdf(221) |
2020-01 |
Язык современной Одессы как феномен городской речи (с культурологическими комментариями) |
article |
pdf(323) |
2019-12 |
Лексико-семантические украинизмы в русском языке: стилистико-прагматический аспект |
article |
pdf(703) |
2019-09 |
Язык спортивной журналистики как пример межъязыковой конвергенции близкородственных славянских языков (русские и украинские лексико-фразеологические параллели) |
periodical articles |
pdf(260) |
2019-04 |
Прием лексической трансплантации из русского языка как характерная черта современного украинского разговорного дискурса |
article |
web page(297) |
2019-01 |
«Культура пития» и её отражение в украинском языке: лексике, фразеологии и паремиологии |
article |
pdf(274) |
2018-12 |
К истокам формирования и становления украинской языковой трехкодовости (русский язык – суржик – украинский язык) |
article |
web page(316) |
2018-12 |
Приём лексической трансплантации: прагматические и стилистические функции 《трансплантантов-русизмов》 в иноязычном тексте |
article |
pdf(208) |
2018-11 |
Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами") |
article |
web page(460) |
2018-09 |
在俄語四行詩中名詞後綴弱化之構詞及語用修辭 = Word-Formation and Stylistic-Pragmatic Potential of Nominal Diminutive Suffixes in Russian Chastushkas (folk songs) |
article |
pdf(246) |
2018-09 |
"And What Russian is There Who Doesn`t Love Fast Driving?": Semantic Group of Verbs of Motion in Russian - Form Standard to Substandard |
article |
web page(789) |
2018-06 |
«Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать» (этносимвол «сало» в украинской фразеологии с русскими параллелями) |
article |
web page(377) |
2018-05 |
Тайваньская жизненная философия в «кулинарно-фразеологическом» зеркале (с параллелями в славянских языках) |
article |
pdf(562) |
2017-11 |
ГОСПОДА ИЛИ КАК ВАС ТАМ |
article |
web page(437) |
2017-11 |
Над кем смеётесь?, или о специфике создания комического в украинском языке (на примере романа О. Черногуза "Аристократ из Вапнярки") |
article |
web page(347) |
2017-09 |
Семантико-стилистический анализ русских глаголов, выражающих передвижение человека: от cтандарта к субстандарту |
article |
web page(411) |
2017-09 |
Semantic and Stylistic Analysis of the Russian Verbs Expressing People’s Motion: from Standard to Substandard |
article |
web page(450) |